K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
옆 사람(よぷ さらむ) / BoA


[よぷ さらむ(横の人)]





그녀와 또 힘들 때면 이렇게 불쑥 찾아와서
くにょわ っと ひむどぅるってみょん いろっけ ぶるっすっ ちゃじゃわそ
彼女とまた辛いときなら こんなふうに突然やってきて

한참이나 뜸들이다 내게 모든 걸 쏟아내죠
はんちゃみな っとむどぅりだ ねげ もどぅんごる っそだねじょ
しばらく時間を置いて 私にすべてをぶちまけるのね

그러다가 못나게 또 애써 그녀의 변명을 하면서
くろだが もんなげ っと えっそ くにょえ びょんみょんうる はみょんそ
そうしてバカみたいに また 頑張って彼女の言い訳をしながら

힘없이 내 두 손을 잡고 끝내 울먹이네요
ひもぷし ね どぅそぬる ちゃぷこ っくんね うるもぎねよ
力なく 私の両手を握ってついに泣き出しそうになるのね



이렇게 난 네 옆에 있는데 언제나 늘 여기에 있는데
いろっけ なん ね よぺ いんぬんで おんじぇな ぬる よぎえ いんぬんで
こんなに私はあなたの横にいるのに いつでも いつも ここに いるのに

함께 있으면 늘 힘이 되고 고맙다는 너의 옆 사람
はむっけ いっすみょん ぬる ひみ どぇご こまぷたぬん のえ よぷ さらむ
一緒にいればいつも力になって、ありがとうっていうあなたの横の人

이렇게 난 나란히 앉아서 언제나 늘 들어주는 사람
いろっけ なん ならに あんじゃそ おんじぇな ぬる とぅろじゅぬん さらむ
こんなに私は並んで座って いつでも いつも聞いてくれる人

언젠간 너와 마주하고픈 내 이런 맘은 왜 모를까요
おんじぇんがん のわ まじゅはごぷん ね いろん まむん うぇ もるるっかよ
いつかはあなたと向き合いたい、私のこんな心は どうして分からないのかな?



그녀가 혹 바쁠 때면 한참 만에 날 찾아와서
くにょが ほっ ぱっぷる ってみょん はんちゃむ まね なる ちゃじゃわそ
彼女がたまに忙しいときなら しばらくぶりに私のところへやって来て

심심하다, 배고프다, 해달라는 게 참 많아요.
しむしまだ ぺごぷだ へだっらぬんげ ちゃむ まなよ
退屈、お腹すいた、してほしいってことが 本当に多い

티격태격 연인처럼 즐겁게 나와 얘길 하다가도
てぃぎょってぎょっ よにんちょろむ ちゅるごぷけ なわ いぇぎる はだがど
なんだかんだ恋人みたいに楽しく 私と話をしながらも

그녀에게 전화가 오면 아이처럼 좋아하죠
くにょえげ ちょなが おみょん あいちょろむ ちょあはじょ
彼女に電話が来ると 子供みたいに喜ぶのね



이렇게 난 네 옆에 있는데 언제나 늘 여기에 있는데
いろっけ なん ね よぺ いんぬんで おんじぇな ぬる よぎえ いんぬんで
こんなに私はあなたの横にいるのに いつでも いつも ここにいるのに

함께 있으면 늘 웃게 되고 편하다는 너의 옆 사람
はむっけ いっすみょん ぬる うっけ どぇご ぴょなだぬん のえ よぷ さらむ
一緒にいれば いつも笑って気楽だっていうあなたの横の人

이렇게 난 나란히 앉아서 언제나 늘 들어주는 사람
いろっけ なん ならに あんじゃそ おんじぇな ぬる とぅろじゅぬん さらむ
こんなに私は並んで座って いつでも いつも聞いてくれる人

무심한 표정 그 뒤에 감춘 내 설레임은 왜 모를까요
むしまん ぴょじょん く どぃえ かむちゅん ね そっれいむん うぇ もるるっかよ
無邪気な表情 その裏に隠した私のときめきは どうして分からないのかな?



난 지쳐만 가요 차라리 그댈 멀리 할까요
なん ちじょまんがよ ちゃらり くでる もっり はるっかよ
私は疲れるばかり むしろあなたを遠くしようかな?

세월이 지나 불현듯 나의 빈자리에서 이런 내 맘 읽을까
せうぉり ちな ぶりょんどぅっ なえ びんちゃりえそ いろん ね まむ いるぐるっか
時が流れて、突然 私の空いた席でこんな私の心を読んでるの?



하지만 난 오늘도 이렇게 결국 또 이 자리
はじまん なん おぬるど いろっけ きょるぐっ っと い ちゃり
だけど 私は今日もこんなふうに結局またこの場所

언제나 너의 옆모습 보며 아파하는 너의 옆 사람
おんじぇな のえ よぷもすぶ ぼみょ あぱはぬん のえ よぷ さらむ
いつでも あなたの横の姿を見ながら 辛いあなたの横の人

이렇게 난 모든 걸 비운 채 언제나 널 기다리는 사람
いろっけ なん もどぅんごる びうんちぇ おんじぇな のる きだりぬん さらむ
こんなに私はすべてのものを空けたまま いつでもあなたを待っている人

이렇게라도 곁에 있어야 숨 쉴 수 있는 너의 옆 사람
いろっけらど ぎょて いっそや すむ しるす いんぬん のえ よぷ さらむ
こんなにもそばにいてこそ、息できるあなたの横の人
BoA、正規6集タイトル曲「Hurricane Venus」の前に収録曲「옆 사람(よぷ さらむ)[横の人]」「Game」音源先行公開!
8月2日タイトル曲「Hurricane Venus」公開、8月5日アルバム発売および全曲公開!

カムバックの知らせと一緒に下半期、歌謡界の爆風の核として昇ってきたBoAが正規6集タイトル曲「Hurricane Venus」の前に「옆 사람(よぷ さらむ)[横の人]」と「Game」の音源を先行公開する。

「옆 사람(よぷ さらむ)[横の人]」は先輩歌手キム・ドンリュルがBoAのために贈った曲で、愛する人の横で自身の気持ちを隠したまま、いつも見守るしかない、もどかしい気持ちを込めた歌詞と悲しいメロディーが印象的なキム・ドンリュル印のバラード。華麗なパフォーマンスで代表されるBoAの既存の魅力から離れ、さらに成熟したボーカルと新しい音楽の色と出会え、BoAのカムバックを待っているファンたちをときめかせるには十分だ。とともに、ミュージックビデオを通じてBoAの多彩な姿と華麗な映像美を披露し、話題を集める「Game」も一緒に公開され、BoAの新しいアルバムについて音楽ファンたちの関心をさらに増幅させるだろうと期待される。「Game」はヒット作曲家、ジヌ(hitchhiker)の曲として、クラっとする幻想的な私だけのゲームの中で愛する恋人を招待するという、ちゃっかりしたセクシーな誘惑を込めた歌だ。

一方、BoAの正規6集[Hurricane Venus]は2010年8月5日発売される。




Game / BoA





Beautiful 나의 귓가에 아주 살짝 스치듯 말해줘
Beautiful なえ きっかえ あじゅ さるっちゃっ すちどぅっ まれじょ
Beautiful 私の耳元で こっそりかすめるように話して

괜찮아 좀 뻔뻔해도 그렇게 Fun하게 Come, Play with me
けんちゃな ちょむ っぽんっぽねど くろっけ Funはげ Come, Play with me
大丈夫 ちょっとずうずうしくても そんなにFunするように Come, Play with me



천천히 아슬아슬 약간은 짜릿하게 살며시 넌 다가와 깜짝 놀라게 해줘
ちょんちょに あすらする やっかぬん っちゃりったげ さるみょし のん たがわ っかむちゃっ のっらげ へじょ
ゆっくりと ゾクゾク 少しビリッとするように こっそりあなたは近づいて 驚かせてほしいの

Never stop 달콤하게 촉촉히 내 입술에 터질 듯한 기쁨을 그대는 나에게 줘
Never stop たるこまげ ちょっちょき ね いぷすれ とじるどぅったん きっぷむる くでぬん なえげ じょ
Never stop 甘くしっとりと私の唇に起こるような喜びをあなたは私にくれるの



Curious? 아직 멀었어 넌 나만을 위해 작은 파틸 열어
Curious? あじっ もろっそ のん なまぬる うぃへ ちゃぐん ぱてぃる よろ
Curious? まだまだよ あなたは私だけのために 小さなパーティーを開くの

Candle light 비밀 속으로 하고 싶은 대로 느끼고 싶은 걸 alright
Candle light びみる そぐろ はごしっぷん でろ ぬっきご しっぷんごる alright
Candle light 秘密の中で したいままに 感じたいこと alright

Follow me 좀 더 타이트하게
Follow me ちょむど たいとぅはげ
Follow me もう少しタイトに

Follow me 조금은 뜨겁게
Follow me ちょぐむん とぅごぷけ
Follow me 少しは熱く

Follow me Follow me 따라와 In my game
Follow me Follow me ったらわ In my game
Follow me Follow me ついて来て In my game



가까이 좀 더 가까이 아마 넌 고민에 푹 빠질 껄
かっかい ちょむど かっかい あま のん ごみね ぷっ ぱじるっこる
近くに もう少し近くに たぶんあなたは悩みにズボっとハマるの

상상은 자유를 주지 머리를 좀 써봐 Come, Play with me
さんさんうん ちゃゆるる じゅじ もりるる ちょむ っそば Come, Play with me
想像は自由をくれるわ 頭を少し使ってみて Come, Play with me



처음은 아찔하게 점점 더 더 새롭게 지겨운 건 싫은 걸 나를 즐겁게 해줘
ちょうむん あっちらげ ちょむじょむ ど ど せろぷけ ちぎょうんごん しるんごる なるる ちゅるごぷけ へじょ
最初はクラっとするようにだんだんもっと新しく、ウンザリすること 嫌なこと 私を楽しませてほしいの

시작도 끝도 없이 너는 내게 빠질 걸 흔들리는 눈빛이 내게 모든 걸 말해
しじゃっと っくっと おぷし のぬん ねげ っぱじるっこる ふんどぅっりぬん ぬんびち ねげ もどぅんごる まれ
始まりも終わりもなく あなたは私にハマるわ 揺れる目つきが私にすべてのことを話してるわ



Starry night 밤이 새도록
Starry night ぱみ せどろっ
Starry night 夜が明けるまで

걱정할 거 없어 내게 널 맡겨봐
こくちょんはる っこどぷそ ねげ のる まっきょば
心配することはないわ 私にあなたを任せてみて

Feels alright 환상 속으로
Feels alright ふぁんさん そぐろ
Feels alright 幻想の中で

이미 넌 내게로 둘 만의 곳으로 So nice
いみ のん ねげろ どぅる まね ごすろ So nice
すでにあなたは私に2人だけの場所で So nice

Follow me 좀 더 타이트하게
Follow me ちょむど たいとぅはげ
Follow me もう少しタイトに

Follow me 조금은 뜨겁게
Follow me ちょぐむん とぅごぷけ
Follow me 少しは熱く

Follow me Follow me 따라와 In my game
Follow me Follow me ったらわ In my game
Follow me Follow me ついて来て In my game



Welcome, You are invited, Walk in my dreams, Candle light 비밀 속으로
Welcome, You are invited, Walk in my dreams, Candle light ぴみる そぐろ
Welcome, You are invited, Walk in my dreams, Candle light 秘密の中で

그렇게 Fun하게 Come, Play with me Feels alright 환상 속으로
くろっけ Funはげ Come, Play with me Feels alright ふぁんさん そぐろ
そんなふうに Funするように Come, Play with me Feels alright 幻想の中で

이미 넌 내게로 둘 만의 곳으로 So nice
いみ のん ねげろ どぅるまね ごすろ So nice
すでにあなたは私に2人だけの場所で So nice



Starry night 밤이 새도록 걱정할 것 없어 내게 널 맡겨봐
Starry night ぱみ せどろっ こくちょんはる っこどぷそ ねげ のる まっきょば
Starry night 夜が明けるまで 心配することはないわ 私にあなたを任せてみて

Feels alright 환상 속으로 이미 넌 내게로 둘 만의 곳으로 So nice
Feels alright ふぁんさん そぐろ いみ のん ねげろ どぅるまね ごすろ So nice
Feels alright 幻想の中で すでにあなたは私に2人だけの場所で So nice

Follow me 좀 더 타이트하게
Follow me ちょむど たいとぅはげ
Follow me もう少しタイトに

Follow me 조금은 뜨겁게
Follow me ちょぐむん とぅごぷけ
Follow me 少しは熱く

Follow me Follow me 따라와 In my game
Follow me Follow me ったらわ In my game
Follow me Follow me ついて来て In my game
봐봐봐(ばばば) / 채연(チェヨン)


[ばばば(見て見て見て)]






봐 봐봐봐 봐봐봐 봐 바라봐
ば ばばば ばばば ば ぱらば
見て 見てみて 見てみて 見て 見つめて

나를 봐봐 날 바라봐봐
なるる ばば なる ぱらばば
私を見てみて 私を見つめてみて

봐 봐봐봐 봐봐 봐봐 바라봐
ば ばばば ばば ばば ぱらば
見て 見てみて 見てみて 見て 見つめて

나를 봐봐 날 바라봐봐
なるる ばば なる ぱらばば
私を見てみて 私を見つめてみて



어딜 보는 거야 넌 내가 있는데
おでぃる ぼぬんごや のん ねが いんぬんで
どこを見てるの? あなたは私がいるのに

누굴 보는 거야 니 곁에 있는데
ぬぐる ぼぬんごや に ぎょて いんぬんで
誰を見てるの? あなたのそばにいるのに

나를 봐봐봐 나만 봐봐 봐라봐봐
なるる ばばば なまん ばば ばらばば
私を見てみて 私だけを見てみて 見つめてみて

지금 너만 보고있는 나를바라봐
ちぐむ のまん ぼごいんぬんで なるる ぱらば
今あなただけ見てる私を見つめて



어딜 가는 거야 넌 나를 놔두고
おでぃる がぬんごや のん なるる などぅご
どこに行くの? あなたは私を置いて

어디 있는 거야 나 혼자 놔두고
おでぃ いんぬんごや な ほんじゃ などぅご
どこにいるの? 私を一人にして

가지 마마마 하지 마마 말란말야
かじ ままま はじ まま まっらんまりゃ
行かないで やめてって言ってるの

그러지마 보채지마 제발 가지마
くろじま ぼちぇじま ちぇばる かじま
そんなことしないで せがまないで お願いだから行かないで



넌 내게 왜 그래 너 자꾸 왜 그래
のん ねげ うぇぐれ の ちゃっく うぇぐれ
あなたは私にどうしてそうなの? 何度もどうしてそうなの?

넌 이제 내가 너에게는 지겨워졌니
のん いじぇ ねげ のえげぬん ちぎょうぉじょんに
あなたはもう私が あなたにとって退屈になったの?

넌 내게 왜 그래 너 자꾸 왜 그래
のん ねげ うぇぐれ の ちゃっく うぇぐれ
あなたは私にどうしてそうなの? 何度もどうしてそうなの?

넌 이제 내가 너에게는 매력이 없니
のん いじぇ ねが のえげぬん めりょぎ おむに
あなたはもう私が あなたにとって魅力がないの?




너는 왜 자꾸 나를 피해
のぬん うぇ ちゃっく なるる ぴへ
あなたはどうして何度も私を避けるの?

너는 왜 자꾸 나를 울려
のぬん うぇ ちゃっく なるる うっりょ
あなたはどうして何度も私を泣かせるの?

너는 왜 너하나만 바라보던 나를 외면해
のぬん うぇ のはなまん ぱらぼどん なるる うぇみょね
あなたはどうして あなた一人だけ見つめてた私を無視するの?

왜 자꾸 날 초라하게 만드니
うぇ ちゃっく なる ちょらはげ まんどぅに
どうして何度も私をつまらなくさせるの?



봐 봐봐 봐 봐봐 봐봐 바라봐
ば ばば ば ばば ばば ぱらば
見て 見てみて 見て 見てみて 見つめて 

나를 봐봐 늘 너만을 보는 날
なるる ばば ぬる のまぬる ぼぬん なる
私を見てみて いつもあなただけを見てる私を

봐 봐봐 봐 봐봐 봐봐 바라봐
ば ばば ば ばば ばば ぱらば
見て 見てみて 見て 見てみて 見つめて

나를 봐봐 늘 니곁에 있는 날
なるる ばば ぬる にぎょて いんぬん なる
私を見てみて いつもあなたのそばにいる私を



어딜 보는 거야 넌 내가 있는데
おでぃる ぼぬんごや ねん ねが いんぬんで
どこを見てるの? あなたは私がいるのに

어딜 가는 거야 니 곁에 있는데
おでぃる がぬんごや に ぎょて いんぬんで
どこに行くの? あなたのそばにいるのに

나를 봐봐봐 나만 봐봐 바라봐봐
なるる ばばば なまん ばば ぱらばば
私を見てみて 私だけを見てみて 見つめてみて

너 하나만 바라보는 나를 바라봐
の はなまん ぱらぼぬん なるる ぱらば
あなた一人だけ見つめる私を見つめて



너 내게 왜 그래 너 자꾸 왜 그래
の ねげ うぇぐれ の ちゃっく うぇぐれ
あなたは私にどうしてそうなの? 何度もどうしてそうなの?

넌 이젠 내가 너에게는 지겨워졌니
のん いじぇん ねが のえげぬん ちぎょうぉじょんに
あなたはもう私が あなたにとって退屈になったの?

너 내게 왜 그래 너 자꾸 왜 그래
の ねげ うぇぐれ の ちゃっく うぇぐれ
あなたは私にどうしてそうなの? 何度もどうしてそうなの?

넌 이젠 내가 너에게는 매력이없니
のん いじぇん ねが のえげぬん めりょぎ おむに
あなたはもう私が あなたにとって魅力がないの?



너는 왜자꾸 나를 피해
のぬん うぇ ちゃっく なるる ぴへ
あなたはどうして何度も私を避けるの?

너는 왜 자꾸 나를 울려
のぬん うぇ ちゃっく なるる うっりょ
あなたはどうして何度も私を泣かせるの?

너는 왜 너하나만 바라보던 나를 외면해
のぬん うぇ のはなまん ぱらぼどん なるる うぇみょね
あなたはどうして あなた一人だけ見つめてた私を無視するの?

왜 자꾸 날 초라하게 만드니
うぇ ちゃっく なる ちょらはげ まんどぅに
どうして何度も私をつまらなくさせるの?



봐 봐봐 봐 봐봐 봐봐 바라봐
ば ばば ば ばば ばば ぱらば
見て 見てみて 見て 見てみて 見つめて

나를 봐봐 늘 너만을 보는 날
なるる ばば ぬる のまぬる ぼぬん なる
私を見てみて いつもあなただけを見てる私を

봐 봐봐 봐 봐봐 봐봐 바라봐
ば ばば ば ばば ばば ぱらば
見て 見てみて 見て 見てみて 見つめて

나를 봐봐 늘 니곁에 있는 날
なるる ばば ぬる にぎょて いんぬん なる
私を見てみて いつもあなたのそばにいる私を

봐 봐봐봐 봐봐봐 봐 바라봐
ば ばばば ばばば ば ぱらば
見て 見てみて 見てみて 見て 見つめて

나를 봐봐 날 바라봐봐 봐
なるる ばば なる ぱらばば ば
私を見てみて 私を見つめてみて 見て

욕(慾) (Obsession) / SHINee





더 떨리는 두 손 곧 떨어질 초점 고장난 내 다리 여기 왜 서있는지
と っとっりぬん どぅそん こっ っとろじる ちょじょむ こじゃんなん ね たり よぎ うぇ そいんぬんじ
震える両手が離れる焦点 壊れた僕の足 どうしてここに立っているのか

기억조차 안나 무서워 지는 걸 방금까지 웃고있던 넌 어딨는지
きおっちょちゃ あんな むそうぉ じぬんごる ばんぐむっかじ うっこいっとん のん おでぃんぬんじ
記憶さえない 怖くなるんだ たった今まで 笑ってた君はどこにいたのか



(Why) 장난같은 소리 날 떠나 버렸니 넌 저 멀리
(Why) ちゃんなんがっつん そり なる っとな ぼりょんに のん ちょ もっり
(Why) 冗談みたいな話 僕から離れてしまったの? 君はあんなに遠くに

(Why) 희미해질까 족쇄같은 흉터
(Why) ひみへじるっか ちょっせがっつん ひゅんと
(Why) かすんできたのかな? 足かせみたいな傷跡



* 욕해 놓쳐버린 날 욕해
よっけ のちょぼりん なる よっけ
けなすんだ 失ってしまった僕をけなすんだ

무너진 내 심장은 날 버리지마 날 혼자 두지마 외치고 있지만
むのじん ね しむじゃんうん なる ぼりじま なる ほんじゃ どぅじま うぇちご いっちまん
倒れた僕の心臓は 僕を見捨てないで 僕を一人にしないで 叫んでいるけど

널 원해 미친 듯 난 널 원해
のる うぉね みちんどぅっ なん のる うぉね
君を望んでるんだ 狂いそうなほど 僕は君を望んでる

날 떠난 네 입술은 사랑하지마 날 사랑하지마 널 버린 거잖아
なる っとなん に いぷするん さらんはじま なる さらんはじま のる ぼりんごじゃな
僕から離れた君の唇は 愛さないで 僕を愛さないで 君を捨てたじゃないか



단지 끝없는 사랑 주고 싶었던 것뿐 더 넘친 사랑이 그댈 조를 줄이야
たんじ っくどむぬん さらん じゅご しっぽっとん ごっぷん ど のむちん さらんい くでる ちょるる じゅりや
単に終わりのない愛をあげたかっただけ もっと溢れた愛が君を締めるんだ

상처난 가슴에 찢겨진 나날들 길 잃은 사랑, 눈물 턱까지 차올라
さんちょなん かすめ っちっきょじん ななるどぅる きる いるん さらん ぬんむる とっかじ ちゃおっら
傷ついた胸に 引き裂かれた毎日 道に迷う愛 涙が頬をつたう



(Why) 아직도 내 안에 슬픈 안녕만 건내는 건지
(Why) あじっと ね あね するぷん あんにょんまん ごんねぬん ごんじ
(Why) まだ僕の中に悲しいバイバイだけ 声をかけるのか

(Why) 오늘까지만 날 밀쳐내지마
(Why) おぬるっかじまん なる みるちょねじま
(Why) 今日までだけは僕を押しのけないで



* Repeat



너 제발 눈치 채 주길 난 또 다른 너인 걸
の ちぇばる ぬんち ちぇ じゅぎる なん っと たるん のいんごる
君がどうか気づいてくれるように 僕はまた違う君だってこと

네 어젯밤의 악몽까지 감싸 안아 손을 놓지 마
に おじぇっぱめ あんもんっかじ かむっさ あな そぬる のっちま
君の昨日の夜の悪夢まで抱きしめるよ 手を離さないで



* Repeat



** 곁에 차가워진 네 곁에
ぎょて ちゃがうぉじん にぎょて
そばに 冷たくなった君のそばに

찢겨진 내 가슴은 날 떠나지마 더 멀어지지마 네 손을 잡지만
っちっきょじん ね かすむん なる っとなじま ど もろじじま ね そぬる ちゃぷちまん
引き裂かれた僕の胸は 僕から離れるな 遠くに行くな 君の手を掴むけど

기억해 끝내 널 잊지 못해
きおっけ っくんね のる いっち もって
覚えてる 結局君を忘れられない

버려진 내 아픔도 난 잊지 않아 잊을 수 없잖아 네가 준 거잖아
ぼりょじん ね あぷむど なん いっちあな いじゅる おぷちゃな にが じゅんごじゃな
捨てられた僕の痛みも僕は忘れない 忘れられないよ 君がくれたものじゃないか



Rap

사랑한다는 이유조차 죄가 됐지 깊은 상처들은 타 들어가 재가 됐지
さらんはんだぬん いゆじょちゃ ちぇが どぇっち きぷん さんちょどぅるん た とぅろが ちぇが どぇっち
愛してるって理由さえ罪になった 深い傷は燃え上がって灰になった

하지만 잃는 것보다 잊는 것이 더 아파올 뿐 숨죽이며 이별의 고통에 서서히 난 죽어갈 뿐
はじまん いんぬん ごっぽだ いんぬんごし ど あぱおるっぷん すむじゅぎみょ いびょれ ごとんえ そそひ なん ちゅごがるっぷん 
だけど失うことより 忘れることがもっと辛くなってくるだけ 息を殺しながら別れの苦痛にゆっくり僕は死んでいくだけ

그 순간으로 Bring it back!
く すんがぬろ Bring it back!
その瞬間にBring it back!



날 버리지마
なる ぼりじま
僕を捨てないで
Electric Heart / SHINee





초콜릿 캔디처럼 녹아버려 넌 바로 이 순간 Electric Heart
ちょこりっ けんでぃちょろむ のがぼりょ のん ぱろ い すんがん Electric Heart
チョコレート キャンディーみたいに溶けてしまう 君はまさにこの瞬間 Electric Heart

이 시간 시선 모두 멈춰버리고 바로 지금 나 Electric Heart
い しがん しそん もどぅ もむちょぼりご ぱろ ちぐむ な Electric Heart
この時間 視線すべて止まってしまって まさに今 僕 Electric Heart



세상 모든 의미들 다 사라지고 너 그리고 나 우리 둘만 남아
せさん もどぅん いみどぅる だ さらじご の くりご な うり どぅるまん なま
世界のすべての意味 みんな消えて 君と僕2人だけ残る

눈과 입과 귀 전부 막아봐도 더욱 강렬해져 가는 너의 향기
ぬんぐぁ いぷくぁ くぃ ちょんぶ まがばど どうっ かんりょれじょ がぬん のえ ひゃんぎ
目と口と耳 すべてふさいでみても もっと強烈になっていく君の香り

My love is activated



*미쳐 그런 너의 눈빛 행동 말투
みちょ くろん のえ ぬんびっ へんどん まるとぅ
おかしくなるよ そんな君の目つき 行動 言葉

도도한 건방진 니 Attitude 내 가슴은 터질듯해
とどはん ごんばんちん に Attitude ね かすむん とじるとぅって
高慢で生意気な君のAttitude 僕の胸は裂けそうだ

비켜 다른 남자 따위 나와 비교 하지마 완벽한 니 Attraction
びきょ たるん なむじゃ ったうぃ なわ びきょ はじま わんびょっかん に Attraction
どけよ 他の男なんか俺と比べるなよ 完璧な君のAttraction

You gonna need me oh, drive me crazy



설레임 보다 두려움에 더 가까워
そっれいむ ぼだ とぅりょうめ ど かっかうぉ
ときめきより怖さにもっと近いんだ

계속되는 이 꿈만 같은 이 전율에 난 우~ 널 이 느낌 이대로
けそってぬん い っくっまん がっつん い ちょにゅれ なん のる い ぬっきみでろ
続いてる、この夢ばかりのようなこの戦慄に僕は 君をこの感覚のままで



조금 더 더 가까이 하지만 다시 너는 멀어져 Then you steal my heart
ちょぐむ ど ど かっかい はじまん たし のぬん もろじょ Then you steal my heart
もう少し もっと近くに だけど また 君は遠くなる Then you steal my heart

이 흔들리는 마음 처음으로 나를 이끌어 Electric Heart
い ふんどぅっりぬん まうむ ちょうむろ なるる いっくろ Electric Heart
この揺れる心 初めて僕を引きつけて Electric Heart



Mysterious 한 이 느낌도 Hysteric 해져가는 내 모습도 (Are you ready?)
Mysterious はに ぬっきむど Hysteric へじょがぬん ね もすっと (Are you ready?)
Mysteriousな この感じも Hysteric になって行く僕の姿も (Are you ready?)

속삭여줘 내게로 와 Oh my baby 오늘 밤은 리듬 속에 Swing my lady
そくさぎょじょ ねげろ わ Oh my baby おぬる ばむん りどぅむそげ Swing my lady
囁いてほしい 僕のところに来て Oh my baby 今夜はリズムの中で Swing my lady

My love is activated (Now start)



* Repeat




설레임 보다 두려움에 더 가까워
そっれいむ ぼだ とぅりょうめ ど かっかうぉ
ときめきより怖さにもっと近いんだ

계속되는 이 꿈만 같은 이 전율에 아니라고 말하지는 마 You steal my heart!
けそってぬん い っくっまん がっつん い ちょにゅれ あにらご まらじぬん ま You steal my heart!
続いてる、この夢ばかりのようなこの戦慄に 違うって言うのはやめてくれ You steal my heart!  



* Repeat



미쳐 그런 너의 눈빛… 내 가슴은 터질듯해
みちょ くろん のえ ぬんびっ ね かすむん とじるとぅって
おかしくなるよ そんな君の目つき・・・ 僕の胸は裂けそうだ

비켜 다른 남자 따위 나와 비교 하지마 완벽한 니 Attraction
びきょ たるん なむじゃ ったうぃ なわ びきょ はじま わんびょっかん に Attraction
どけよ 他の男なんか俺と比べるなよ 完璧な君のAttraction

You gonna need me oh, drive me crazy
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。