K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
사랑하긴 했니(さらんはぎん へんに) / Koyote


[さらんはぎん へんに(愛してたりした?)]





다 끝난줄 알면서도 난 아닌줄 알면서도
た っくんなんじゅる あるみょんそど なん あにんじゅる あるみょんそど
すべて終わったと分かっていても 僕じゃないと分かっていても 

널 기다려왔어
のる きだりょわっそ
君を待って来たんだ

그럴리가 없다며 오늘도 난 너를 기다려
くろるりが おぷたみょん おぬるど なん のるる きだりょ
そんなはずないと今日も僕は君を待ってる


단 이것만은 알아줘 너를 너무 사랑했단걸 너도 알고 있잖아
たにごんまぬん あらじょ のるる のむ さらんへったんごる のど あるごいっちゃな
ただこれだけは分かってほしい 君をとても愛してたこと 君も分かってるだろ?

니가 더 잘알잖아 우린 너무 행복했었다는걸
にが ど ちゃらるじゃな うりん のむ へんぼっけっそたぬんごる
君がもっとよく知ってるだろ? 僕らはとても幸せだったってこと


정말 끝난건가요 그댄 두번 다시 연락하지 말자며
ちょんまる っくんなんごんがよ くでん とぅぼん たし よっらっかじ まるじゃみょ
本当に終わりなの? 君はもう2度と連絡しないようにしようって

부디 행복하란 말만 남긴채 나를 울린채
ぶでぃ へんぼっからん まるまん なむぎんちぇ なるる うっりんちぇ
どうか幸せになってって言葉だけ残したまま 私を泣かせたまま
 
너는 뒤도 않보며 떠났어
のぬん とぃど あんぼみょ っとなっそ
あなたは振り返りもせず去って行ったわ


정말 사랑했는데 짧은 몇마디에 남이 될 수 있나요
ちょんまる さらんへんぬんで っちゃるぶん みょんまでぃえ なみ どぇるすいんなよ
本当に愛してたのに 短い一言で他人になれるの?

날 사랑했다면 다 지워놓아요 첨으로 돌려요
なる さらんへったみょん た じうぉのあよ ちょむろ どっりょよ
私を愛してたなら すべて消しておくわ 最初に戻るの

나의 사랑 너 아니면 안되요 떠나지마요
なえ さらん の あにみょん あんでぇよ っとなじまよ
私の恋人はあなたじゃなきゃだめなの 離れて行かないで



참 사랑은 이상하죠 너무 지겹던 잔소리가 자꾸 생각이 나서
ちゃむ さらんうん いさんはじょ のむ ちぎょぷとん ちゃんそりが ちゃっく せんがぎ なそ
本当に愛は変だよ とても退屈だったつまらない話が何度も思い出されて

머리속에 남아서 내 마음을 너무 아프게 하죠
もりそげ なまそ ね まうむる のむ あっぷげ はじょ
頭の中に残って 僕の心をとても痛くするんだ



정말 끝난건가요 그댄 두번 다시 연락하지 말자며
ちょんまる っくんなんごんがよ くでん とぅぼん たし よっらっかじ まるじゃみょ
本当に終わりなの? 君はもう2度と連絡しないようにしようって

부디 행복하란 말만 남긴채 나를 울린채
ぶでぃ へんぼっからん まるまん なむぎんちぇ なるる うっりんちぇ
どうか幸せになってって言葉だけ残したまま 私を泣かせたまま
 
너는 뒤도 않보며 떠났어
のぬん とぃど あんぼみょ っとなっそ
あなたは振り返りもせず去って行ったわ


정말 사랑했는데 짧은 몇마디에 남이 될 수 있나요
ちょんまる さらんへんぬんで っちゃるぶん みょんまでぃえ なみ どぇるすいんなよ
本当に愛してたのに 短い一言で他人になれるの?

날 사랑했다면 다 지워놓아요 첨으로 돌려요
なる さらんへったみょん た じうぉのあよ ちょむろ どっりょよ
私を愛してたなら すべて消しておくわ 最初に戻るの

나의 사랑 너 아니면 안되요 떠나지마요
なえ さらん の あにみょん あんでぇよ っとなじまよ
私の恋人はあなたじゃなきゃだめなの 離れて行かないで



가지 말아요 울리지 말아요 지금이라도 돌아와줘요
かじまらよ うっりじ まらよ ちぐみらど とらわじょよ
行かないで 泣かせないで 今すぐにでも戻ってきて


사랑하긴 했나요 결국 이럴거면 왜 날 안아줬나요
さらんはぎん へんなよ きょるぐっ いろるっこみょん うぇ なる あなじょんなよ
愛してたりしたの? 結局こうなるなら どうして私を抱きしめてくれたの?

사랑 모르겠단 말은 말아요 변명말아요
さらん もるげったん まるん まらよ びょんみょん まらよ 
愛が分からないなんて言わないで 言い訳しないで

그저 그대 맘이 변했잖아
くじょ くで まみ びょねっちゃな
ただあなたの心が変わったんじゃない


정말 사랑했는데 짧은 몇마디에 남이 될 수 있나요
ちょんまる さらんへんぬんで っちゃるぶん みょんまでぃえ なみ どぇるすいんなよ
本当に愛してたのに 短い一言で他人になれるの?

날 사랑했다면 다 지워놓아요 첨으로 돌려요
なる さらんへったみょん た じうぉのあよ ちょむろ どっりょよ
私を愛してたなら すべて消しておくわ 最初に戻るの

그대 이름조차 모르던 나로 되돌려놔요
くで いるむじょちゃ もるどん なろ どぇどっりょなよ 
あなたの名前さえ分からなかった私に戻っておくわ

가슴 아파요
かすむあぱよ
胸が痛いの

나 어떡하나요
な おっとかなよ
私どうしたらいい?
Smile Boy (Rock Ver.) / 이승기(イ・スンギ), 김연아(キム・ヨナ)





happy in your smile 더 크게 웃어봐
happy in your smile ど くげ うそば
happy in your smile もっと大きく笑ってみて

나는 법을 잊은 것뿐야
なぬん ぽぶる いじゅん ごっぷにゃ
飛ぶ方法を忘れただけよ

날개를 펴고 가슴을 펴고 힘껏 날아올라봐
なるげるる ぴょご かすむる ぴょご ひむっこっ ならおっらば
羽を広げて胸を広げて力いっぱい飛び上がってみて

내가 있잖아 영원히 함께할 내게 꿈이 있잖아
ねが いっちゃな よんうぉに はむけはる ねげ っくみ いっちゃな
私がいるでしょ? 永遠に一緒にいる私に夢があるの

힘을 내봐 용길 내봐 너라면 할 수 있어
ひむる ねば よんぎる ねば のらみょん はるす いっそ
力を出してみて 勇気を出してみて あなたならできるから


이 비가 널 젖게 만들면 해가 되어 널 감쌀게
い びが のる ちょっけ まんどぅるみょん へが どぇお のる かむっさるっけ
この雨が君を濡らすなら 太陽になって君を包むから

어둠이 널 가린다면 달이 되어 비출게
おどぅみ のる かりんだみょん だり どぇお びちゅるっけ
暗闇が君を覆うなら 月になって照らすから

세상이 뜻대로 잘 되지 않아서
せさんい とぅってろ ちゃる どぇじ あなそ
世界が思うように上手くならなくて

자꾸만 주저앉고 싶을 때 그럴 때
ちゃっくまん ちゅじょあんこ しっぷるって くろるって
何度も投げ出したいとき そんなとき


happy in your smile 더 크게 웃어봐
happy in your smile ど くげ うそば
happy in your smile もっと大きく笑ってみて

나는 법을 잊은 것뿐야
なぬん ぽぶる いじゅんごっぷにゃ
飛ぶ方法を忘れただけよ

날개를 펴고 가슴을 펴고 힘껏 날아올라봐
なるげるる ぴょご かすむる ぴょご ひむっこっ ならおっらば
羽を広げて胸を広げて力いっぱい飛び上がってみて

내가 있잖아 영원히 함께할 내게 꿈이 있잖아
ねが いっちゃな よんうぉに はむけはる ねげ っくみ いっちゃな
私がいるでしょ? 永遠に一緒にいる私に夢があるの

힘을 내봐 용길 내봐 너라면 할 수 있어
ひむる ねば よんぎる ねば のらみょん はるす いっそ
力を出してみて 勇気を出してみて あなたならできるから


오 오오오 오오오-
お おおお おおお

오 오오오 오오오-
お おおお おおお


happy in your smile 더 크게 웃어봐
happy in your smile ど くげ うそば
happy in your smile もっと大きく笑ってみて

나는 법을 잊은 것뿐야
なぬん ぽぶる いじゅんごっぷにゃ
飛ぶ方法を忘れただけよ

날개를 펴고 가슴을 펴고 힘껏 날아올라봐
なるげるる ぴょご かすむる ぴょご ひむっこっ ならおっらば
羽を広げて胸を広げて力いっぱい飛び上がってみて

내가 있잖아 영원히 함께할 내게 꿈이 있잖아
ねが いっちゃな よんうぉに はむけはる ねげ っくみ いっちゃな
私がいるでしょ? 永遠に一緒にいる私に夢があるの

힘을 내봐 용길 내봐 너라면 할 수 있어
ひむる ねば よんぎる ねば のらみょん はるす いっそ
力を出してみて 勇気を出してみて あなたならできるから


오 오오오 오오오-
お おおお おおお

오 오오오 오오오-
お おおお おおお


너에게 줄게 행복한 사랑을
のえげ じゅるけ へんぼっかん さらんうん
君にあげるよ 幸せな愛を

아름다운 인생을
あるむだうん いんせんうる
美しい人生を

눈부시게 빛날 거야
ぬんぶしげ びんなるっこや
まぶしく輝くの

what a wonderful your life


오 오오오 오오오-
お おおお おおお

오 오오오 오오오-
お おおお おおお
「바보가슴(ぱぼがすむ)」(Digita Single) INFO

ファニ&スキ デュエット曲「바보가슴(ぱぼがすむ)[バカな心]」発表

国家代表級感性ボーカリスト、ファニとスキがデュエット曲「바보가슴」をデジタルシングルとして公開した。2人が口を合わせた「바보가슴」は感性的なポップバラード曲として高級感あふれながらも、雄壮なスケールの編曲が引き立って見える曲としてひたすら1人だけを見つめるバカみたいな心を悲しく言い表し、暑い夏をしっとりとさせてくれる雨のような歌だ。特に「바보가슴」はイ・スンチョルの「그런 사람 또 없습니다(くろん さらむ っと おぷすむにだ)」、VOSの「큰일이다(くんにりだ)」、See Ya「가슴이 뭉클(かすみ むんくる)」、ミン・ギョンフン「사랑이니까 아프죠(さらんいにっか あぷじょ)」など数多くのヒット曲を作り出した国家最高ヒット曲メーカー、チョ・ヨンスと言葉の魔術師、カン・ウンギョンが生み出した最高の合作品として音楽ファンたちのたくさんの愛を受けるだろうと期待される。

ファニとスキのびっくりなデュエットは作曲家チョ・ヨンスの紹介の元で叶った。最近インスタントな愛が並ぶ中、男女がお互いに真実になり、切ない心を込め歌うに適するデュエット曲がないと判断したチョ・ヨンスがしっとりした感性ボーカルを持つ男女歌手を数え、作り出した一級プロジェクトとして「バイブ&チャン・ヘジン」の「その男その女」以後久しぶりに国内最高の感性デュエット曲誕生が予告される。現在ファニは国内活動と日本進出の準備で、スキはデビュー準備で、それぞれ忙しい日程の中で成し遂げられた価値ある結実であるくらい、秘録放送活動はないが、オンライン音源市場で声無き強い最強者として君臨するだろうと予想される。




바보가슴(ぱぼがすむ) / 환희&숙희(ふぁに&すき)


[ぱぼがすむ(バカな心)]




내 두 눈엔 그대만 보여
ね どぅぬねん くでまん ぼよ
僕の目には君だけ見えるよ

난 보이지 않아도 보여
なん ぼいじ あなど ぼよ
僕は見えなくても見えるんだ

제발 그대 그 두 눈에도 나만 보이길
ちぇばる くで く どぅ ぬねど なまん ぼいぎる
どうか君のその目にも僕だけ見えていることを

다른 사람 바라 보지 못하게
たるん さらむ ばらぼじ もったげ
他の人を見つめられないように


내 맘 속엔 그대만 살아
ね まむそげん くでまん さら
僕の心の中には君だけ生きてるよ

난 그 숨결 때문에 살아
なん く すむきょる ってむね さら
僕はその息遣いのために生きるんだ

제발 그대 맘 속에도 나만 살길
ちぇばる くで まむ そげど なまん さるぎる
どうか君の心の中にも僕だけが生きていることを

다른 사람 들어오지 못하게
たるん さらむ とぅろおじ もったげ
他の人が入ってこれないように


나는 바보라서 하나만 알아요
なぬん ぱぼらそ はなまん あらよ
僕はバカだから1つだけ分かるんだ

한 사람만 알아요
はん さらまん あらよ
1人だけ分かるんだ

아프게 눈물 흘려도
あぷげ ぬんむる ふっりょど
辛くて涙を流しても

바보 가슴이라 죽는 날까지
ぱぼ かすみら ちゅんぬん なるっかじ
バカな心だから死ぬ時まで

오직 그댈 사랑하는 일
おじっ くでる さらんはぬん いる
ただ君を愛すること

그것 밖에 몰라요
くごっぱっけ もっらよ
それだけしか分からないよ


난 오늘도 그대를 그려
なん おぬるど くでるる くりょ
私は今日もあなたを恋しく思うの

더 그릴 수 없도록 그려
ど くりるす おぷとろっ くりょ
これ以上思えないほど 恋しいの

그래도 날 가끔 그리워 해주길
くれど なる かっくむ くりうぉ へじゅぎる
でも 私をときどき恋しく思ってくれることを

나의 맘 천분의 일만이라도
なえ まむ ちょんぶね いるまにらど
私の心の1000分の1だけでも


나는 바보라서 하나만 알아요
なぬん ぱぼらそ はなまん あらよ
私はバカだから 1つだけ分かるの

한 사람만 알아요
はん さらっまん あらよ
1人だけ分かるの

아프게 눈물 흘려도
あぷげ ぬんむる ふっりょど
辛くて涙を流しても

바보 가슴이라 죽는 날까지
ぱぼ かすみら ちゅんぬん なるっかじ
バカな心だから死ぬ時まで

오직 그댈 사랑하는 일
おじっ くでる さらんはぬん いる
ただ君を愛すること

그것 밖에 몰라요
くごっぱっけ もっらよ
それしか分からないよ


내게 잊으라고 말하지 마요
ねげ いじゅらご まらじまよ
僕に忘れろって言わないで

다른 사랑 못해요
たるん さらん もってよ
他の人は愛せない

다른 데 못가요
たるんで もっかよ
他のところに行けないよ


바보라서 참 행복합니다
ぱぼらそ ちゃむ へんぼっかむにだ
バカだから本当に幸せです

오래도록 그대만 사랑할 수가 있으니
おれとろっ くでまん さらんはるすが いっすに
ずっと君だけ愛せることができるかな?

한 번 내 맘 속에 기억된 사람
はんぼん ね まむ そげ きおってん さらむ
1度 僕の心の中で覚えている人

영영 지우는 법 모르는
よんよん じうぬん ぼっ もるぬん
いつまでも消す方法を知らない

바보 가슴이니까
ぱぼ かすみにっか
バカな心だから
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。