K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Gee / 少女時代





Uh-huh! Listen Boy, My First Love Story

My Angel Im a Girl My sunshine
uh uh lets go!


너무너무 멋져 눈이눈이 부셔 숨을 못쉬겠어 떨리는 걸
のむ のむ もっちょ ぬにぬに ぶしょ すむる もっしけっそ っとっりぬんごる
すごくすごく素敵 目が目がまぶしい 息ができない ドキドキしちゃう

Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby


Oh 너무 부끄러워 쳐다볼 수 없어
Oh のむ ぷっくろうぉ ちょだぼるす おぷそ
Oh すごく恥ずかしい 見つめられない

사랑에 빠져서 수줍은 걸
さらんえ っぱじょそ すじゅぶんごる
恋に落ちて恥ずかしい

Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be



(어떻게 하죠) 어떡 어떡하죠
(おっとけ はじょ) おっとっ おっとかじょ
(どうしよう)どうしよう 

(떨리는 나는) 떨리는 나는요
(っとっりぬん なぬん) っとっりぬん なぬんにょ
(ドキドキする私は) ドキドキする私はね

(두근두근두근) 두근두근 거려 밤엔 잠도 못 이루죠
(とぅぐんどぅぐんどぅぐん)とぅぐんどぅぐん ごりょ ぱめ ちゃむど もんにるじょ
(ドキドキドキドキ) ドキドキして夜も眠れない


나는 나는 바본가봐요
なぬん なぬん ぱぼんがばよ
私、私、バカみたい

그대 그대 밖에 모르는 바보
くで くで ばっけ もるぬん ぱぼ
君、君しかしらないバカ

그래요 그댈 보는 난
くれよ くでる ぼぬん なん
そうなの 君を見つめる私は


너무 반짝반짝 눈이 부셔 NO NO NO NO NO
のむ ばんちゃっばんちゃっ ぬに ぶしょ NO NO NO NO NO
すごくキラキラ 目が眩しくてNO NO NO NO NO

너무 깜짝깜짝 놀란 나는 OH OH OH OH OH
のむ かむちゃっかむちゃっ のっらん なぬん OH OH OH OH OH
すごくビクビク 驚いた私はOH OH OH OH OH

너무 짜릿짜릿 몸이 떨려 Gee Gee Gee Gee Gee
のむ っちゃりっちゃりっ もみ っとっりょ Gee Gee Gee Gee Gee
すごくビリビリ 体が震えて Gee Gee Gee Gee Gee

Oh 젖은 눈빛 Oh Yeah
Oh ちょじゅん ぬんびっ Oh Yeah
Oh 濡れた目つき Oh Yeah

Oh 좋은 향기 Oh Yeah Yeah Yeah
Oh ちょうん ひゃんぎ Oh Yeah Yeah Yeah
Oh いい香り Oh Yeah Yeah Yeah


Oh 너무 너무 예뻐 맘이 너무 예뻐
Oh のむ のむ いぇっぽ まみ のむ いぇっぽ
Oh すごくすごくキレイなの 心がすごくキレイなの

첫눈에 반했어 꼭 찍은 걸
ちょんぬね ばねっそ っこっ っちぐんごる
一目ぼれしたの ぐっときたの

Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby Baby


너무나 뜨거워 만질 수가 없어 사랑에 타버려 후끈한 걸
のむな っとぅごうぉ まんじるすが おぷそ さらんえ たぼりょ ふっくなんごる
あまりにも熱くて触れない 愛に燃えてしまってぽかぽかしてる

Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Be Be Be Be Be Be



(어쩌면 좋아) 어쩌면 좋아요
(おっちょみょん ちょあ) おちょみょん ちょあよ
(どうしたらいい?) どうしたらいいの?

(수줍은 나는) 수줍은 나는요
(すじゅぶん なぬん) すじゅぶん なぬんにょ
(恥ずかしい私は)恥ずかしい私はね

(몰라 몰라 몰라 몰라)
(もっら もっら もっら もっら)
(知らない 知らない 知らない 知らない)

몰라 몰라하며 매일 그대만 그리죠
もっら もっら はみょ めいる くでまん くりじょ
知らない知らないって言いながら毎日君だけ恋しいの


친한 친구들은 말하죠 정말 너는 정말 못말려 바보
ちなん ちんぐどぅるん まらじょ ちょんまる のぬん ちょんまる もんまっりょ ぱぼ
親しい友達は言うの 本当にお前は本当に止められないバカ

하지만 그댈 보는 난
はじまん くでる ぼぬん なん
だけど、君を見つめる私は


너무 반짝반짝 눈이 부셔 NO NO NO NO NO
のむ ばんちゃっばんちゃっ ぬに ぶしょ NO NO NO NO NO
すごくキラキラ 目が眩しくてNO NO NO NO NO

너무 깜짝깜짝 놀란 나는 OH OH OH OH OH
のむ かむちゃっかむちゃっ のっらん なぬん OH OH OH OH OH
すごくビクビク 驚いた私はOH OH OH OH OH

너무 짜릿짜릿 몸이 떨려 Gee Gee Gee Gee Gee
のむ っちゃりっちゃりっ もみ っとっりょ Gee Gee Gee Gee Gee
すごくビリビリ 体が震えて Gee Gee Gee Gee Gee

Oh 젖은 눈빛 Oh Yeah
Oh ちょじゅん ぬんびっ Oh Yeah
Oh 濡れた目つき Oh Yeah

Oh 좋은 향기 Oh Yeah Yeah Yeah
Oh ちょうん ひゃんぎ Oh Yeah Yeah Yeah
Oh いい香り Oh Yeah Yeah Yeah


말도 못했는 걸 너무 부끄러워 하는 날
まるど もってんぬんごる のむ ぷっくろうぉ はぬん なる
一言も言えなかった すごく恥ずかしがる私を

용기가 없는걸까 어떡해야 좋은걸까
よんぎが おむぬんごるっか おとっけや ちょうんごるっか
勇気がないのかな? どうしたらいいんだろう?

두근두근 맘 졸이며 바라보고 있는 나
とぅぐんどぅぐん まむ じょりみょ ぱらぼご いんぬん な
ドキドキ、ハラハラしながら見つめている私


너무 반짝반짝 눈이부셔(Oh - )
のむ ばんちゃっばんちゃっ ぬに ぶしょ(Oh - ) 
すごく キラキラ 目が眩しくて

NO NO NO NO NO (Ha!)

너무 깜짝깜짝 놀란 나는

のむ かむちゃっかむちゃっ のっらん なぬん 
すごくビクビク 驚いた私は

OH OH OH OH OH(Oh Oh Oh Yeah)

너무 짜릿짜릿 몸이 떨려 (떨려와)
のむ っちゃりっちゃりっ もみ っとっりょ(っとっりょわ)
すごくビリビリ 体が震えて (震えてくるの)

Gee Gee Gee Gee Gee

Oh 젖은 눈빛 Oh Yeah
Oh ちょじゅん ぬんびっ Oh Yeah
Oh 濡れた目つき Oh Yeah

Oh 좋은 향기 Oh Yeah Yeah Yeah
Oh ちょうん ひゃんぎ Oh Yeah Yeah Yeah
Oh いい香り Oh Yeah Yeah Yeah


너무 반짝반짝 눈이 부셔 (눈이 부셔 NO NO NO)
のむ ばんちゃっばんちゃっ ぬに ぶしょ (ぬに ぶしょ NO NO NO)
すごくキラキラ 目が眩しくて (目が眩しくて NO NO NO)

NO NO NO NO NO

너무 깜짝깜짝 놀란 나는 (깜짝깜짝 놀란 나는 OH OH OH OH)
のむ かむちゃっかむちゃっ のっらん なぬん (かむちゃっかむちゃっ のっらん なぬん OH OH OH OH) 
すごくビクビク 驚いた私は(ビクビク 驚いた私は OH OH OH OH)

OH OH OH OH OH

너무 짜릿짜릿 몸이 떨려 (떨려와)
のむ っちゃりっちゃりっ もみ っとっりょ (っとっりょわ)
すごくビリビリ 体が震えて (震えてくる)

Gee Gee Gee Gee Gee

Oh 젖은 눈빛 Oh Yeah
Oh ちょじゅん ぬんびっ Oh Yeah
Oh 濡れた目つき Oh Yeah

Oh 좋은 향기 Oh Yeah Yeah Yeah
Oh ちょうん ひゃんぎ Oh Yeah Yeah Yeah
Oh いい香り Oh Yeah Yeah Yeah
좋은 일만 생각하기 (Day By Day)
(ちょうんにるまん せんがっかぎ) / 少女時代


[ちょうんにるまん せんがっかぎ(いいことだけ考える)]





눈을 뜨면 달콤한 햇살 싱그러운 fruit향 흐르고
ぬぬる っとぅみょん たるこまん へっさる しんぐろうん fruitひゃん ふるご
目を開けると甘い日差し、爽やかなフルーツの香りがただよって

모카라떼 가득 담아 작은 테라스에 앉아 그댈 떠 올리면
モカラッテ かどぅっ たま ちゃぐん てらすえ あんじゃ くでる っとおっりみょん
モカラテ いっぱい入れて 小さなテラスに座り、あなたを思い浮かべたら


나도 몰래 스미는 미소 좋은 일만 생길 것 같아
など もっれ すみぬん みそ ちょうんにるまん せんぎるっこっかった
私も知らずに染まる微笑み いいことだけ起きるみたい

누구도 만질 수 없는 내 하루의 설레임들을 느껴보죠
ぬぐど まんじるす おむぬん ね はるえ そっれいむどぅるる ぬっきょぼじょ
だれもじゃまできない私の1日のドキドキを感じてみるの


우리끼리 미리 허락 받지도 않은 채 말랑거리는 사랑을 해도 되는 건지
うりっきり みり ほらっ ぱっちど あんぬん ちぇ まっらんごりぬん さらんうる へど どぇぬんごんじ
私たちだけ前もって許されもしないまま やわらかい愛を育んでもいいのか

하지만 뭐 어때 마법처럼 날 것 같은 기분 숨길 수 없어
はじまん も おって まぼぷちょろむ なるこっかっつん きぶん すむぎるす おぷそ
だけど、何・・・どうかな?魔法のように飛んでいるような気分は隠せない


Oh Day by day Day by day 내 마음도 네 맘처럼 사랑으로 채워 넣을게
Oh Day by day Day by day ね まうむど に まむ ちょろむ さらんうろ ちぇうぉ のうるっけ
Oh Day by day Day by day 私の気持ちもあなたの気持ちみたいに愛で満たし入れるから


크림처럼 포근하게 서로를 위해 바라봐요 항상 좋은 일만 생각해요
くりむちょろむ ぽぐんはげ そろる うぃへ ぱらばよ はんさん ちょうんにるまん せんがっけよ
クリームのようにふわっとお互いのために見つめるわ いつもいいことだけ考えるの


가끔씩은 다퉜던 일이 내 마음을 아프게 해도
かっくむっしぐん たとっとん いり ね まうむる あぷげ へど
時には争ったことが私の心を痛めても

그대 멋졌던 모습만 기억에 남겨둔다면 행복할 수 있죠
くで もっちょっとん もすんまん きおげ なむぎょどぅんだみょん へんぼっかるす いっちょ
君の素敵だった姿だけ記憶に残しておけば幸せになれるよね


사각사각 진한 연필로 내 이름을 쓰고 있나요
さがっさがっ ちなん よんぴっろ ね いるむる っすご いんなよ
さくさくと濃い鉛筆で私の名前を書いているかな?

사르르 녹아버릴 듯 날 바라보던 그 눈빛을 떠올려요
さるる のがぼりるとぅっ なる ばらぼどん ぐ ぬんびちゅる っとおっりょよ
スーっと溶けてしまうように 私を見つめていたその視線が思い浮かぶの


우리끼리 미리 허락 받지도 않은 채 말랑거리는 사랑을 해도 되는 건지
うりっきり みり ほらっ ぱっちど あんぬん ちぇ まっらんごりぬん さらんうる へど どぇぬんごんじ
私たちだけ前もって許されもしないまま やわらかい愛を育んでもいいのか

하지만 뭐 어때 마법처럼 날 것 같은 기분 숨길 수 없어
はじまん も おって まぼぷちょろむ なるこっかっつん きぶん すむぎるす おぷそ
だけど、何・・・どうかな?魔法のように飛んでいるような気分は隠せない


Oh Day by day Day by day 내 마음도 네 맘처럼 사랑으로 채워 넣을게
Oh Day by day Day by day ね まうむど に まむ ちょろむ さらんうろ ちぇうぉのうるっけ 
Oh Day by day Day by day 私の気持ちもあなたの気持ちみたいに愛で満たし入れるから

크림처럼 포근하게 서로를 위해 바라봐요 항상 좋은 일만 생각해요
くりむちょろむ ぽぐんはげ そろる うぃへ ぱらばよ はんさん ちょうんにるまん せんがっけよ
クリームのようにふわっとお互いのために見つめるわ いつもいいことだけ考えるの


Day by day Day by day 내 마음도 네 맘처럼 사랑으로 채워 넣을게
Oh Day by day Day by day ね まうむど に まむ ちょろむ さらんうろ ちぇうぉのうるっけ 
Oh Day by day Day by day 私の気持ちもあなたの気持ちみたいに愛で満たし入れるから

크림처럼 포근하게 서로를 위해 바라봐요 항상 좋은 일만 생각해요
くりむちょろむ ぽぐんはげ そろる うぃへ ぱらばよ はんさん ちょうんにるまん せんがっけよ
クリームのようにふわっとお互いのために見つめるわ いつもいいことだけ考えるの
무조건 해피엔딩 (Stick Wit U)
(むちょっこん へぴえんでぃん)/ 少女時代


[むちょっこん へぴえんでぃん(無条件ハッピーエンディング)]





어젯밤 꿈 속에 널 봤어
おじぇっぱむ っくむそげ のる ばっそ
昨日の夜 夢の中で あなたを見たの

눈부신 얼굴에 멋진 몸매 내 Style 인걸
ぬんぶしん おるぐれ もっちん もんめ ね Styleいんごる
まぶしい顔に素敵な姿 私のタイプだってこと

또렷한 니 얼굴 니 표정 깨어나서도 생각이 나 Go
っとりょったん に おるぐる に ぴょじょん っけおなそど せんがぎ な Go
キリっとしたあなたの顔、あなたの表情 夢から覚めても思い出す Go

이끌려 가까이 왠지 느껴져 기대 없이 나갔던 그 소개팅
いっくっりょ かっかい うぇんじ ぬっきょじょ きで おぷし ながっとん く そげてぃんぐ
引っ張られて近くになぜか感じる 期待なく出かけたその合コン

꿈에서 나타난 니가 나왔어 세상은 Slow Motion
っくめそ なたなん にが なわっそ せさんうん Slow Motion
夢で出てきたあなたが来たの 世界はSlow Motion


Oh Oh Oh Oh 넌 잡혔어 너를 갖겠어 조금씩 내게로 와
Oh Oh Oh Oh のん ちゃびょっそ のるる かっけっそ ちょぐむっしっ ねげろ わ
Oh Oh Oh Oh あなたは捕まえられたの あなたを私のものにするわ 少しずつ私の方に来て

Oh Oh Oh Oh 더 가까이 우리 둘이서 무조건 해피엔딩
Oh Oh Oh Oh と かっかい うり どぅりそ むじょっこん へぴえんでぃん
Oh Oh Oh Oh もっと近くに 私たち2人で 無条件 ハッピーエンディング


우연히 길에서 널 봤어
うよに きれそ のる ばっそ
偶然 道で あなたを見たの

귀여운 눈빛에 키가 큰 넌 내 Style 인걸
くぃようん ぬんびちぇ きが くん のん ね Styleいんごる
可愛い視線に背が高いあなたは私のタイプだってこと

또렷한 니 얼굴 니 표정 집에 와서도 생각이 나 Go
とりょったん に おるぐる に ぴょじょん ちべ わそど せんがぎ な Go
キリっとしたあなたの顔、あなたの表情 家に帰っても思い出すGo

이끌려 가까이 왠지 느껴져 친구와 약속했던 그 길에서
いっくっりょ かっかい うぇんじ ぬっきょじょ ちんぐわ やくそけっとん く きれそ
引っ張られて近くになぜか感じる 友達と約束したその道で

어디서 봤던 니가 스쳐 지나가 세상은 Slow Motion
おでぃそ ばっとん にが すちょ ちなが せさんうん Slow Motion
どこかで会ったあなたが通り過ぎて行く 世界はSlow Motion


Oh Oh Oh Oh 넌 잡혔어 너를 갖겠어 조금씩 내게로 와
Oh Oh Oh Oh のん ちゃびょっそ のるる かっけっそ ちょぐむっしっ ねげろ わ
Oh Oh Oh Oh あなたは捕まえられたの あなたを私のものにするわ 少しずつ私の方に来て

Oh Oh Oh Oh 더 가까이 우리 둘이서 무조건 해피엔딩
Oh Oh Oh Oh と かっかい うり どぅりそ むじょっこん へぴえんでぃん
Oh Oh Oh Oh もっと近くに 私たち2人で 無条件 ハッピーエンディング


서로 원하는 걸 난 알았어 우린 자석 같으니까
そろ うぉなぬんごる なん あらっそ うりん ちゃそっ かっつにっか
お互いに望んでること 私は分かってる 私たちは磁石だから

서로 당기는걸 난 알았어 우린 자석 같으니까
そろ たんぎぬんごる なん あらっそ うりん ちゃそっ かっつにっか
お互いに惹かれていること 私は分かってる 私たちは磁石だから

나의 매력에 넌 빠졌어 Baby I know you
なえ めりょげ のん っぱじょっそBaby I know you
私の魅力にあなたはハマったの Baby I know you

이젠 벗어날 수 없는 걸 Baby I love you
いじぇん ぼそなるす おむぬんごる Baby I love you
もう抜けられないの Baby I love you


Oh Oh Oh Oh 넌 잡혔어 꿈을 꾸듯이 잠들며 내게로 와
Oh Oh Oh Oh のん ちゃびょっそ っくむる っくどぅし ちゃむどぅるみょ ねげろ わ
Oh Oh Oh Oh あなたは捕まえられたの 夢を見るように眠りながら私の方に来て

Oh Oh Oh Oh 더 가까이 내게 다가와 사랑해줘 just get on
Oh Oh Oh Oh と かっかい ねげ たがわ さらんへじょ just get on
Oh Oh Oh Oh もっと近くに 私に近づいて 愛して just get on


Oh Oh Oh Oh 넌 잡혔어 너를 갖겠어 조금씩 내게로 와
Oh Oh Oh Oh のん ちゃびょっそ のるる かっけっそ ちょぐむっしっ ねげろ わ
Oh Oh Oh Oh あなたは捕まえられたの あなたを私のものにするわ 少しずつ私の方に来て

Oh Oh Oh Oh 더 가까이 우리 둘이서 무조건 해피엔딩
Oh Oh Oh Oh と かっかい うり どぅりそ むじょっこん へぴえんでぃん
Oh Oh Oh Oh もっと近くに 私たち2人で 無条件 ハッピーエンディング
카라멜 커피(Talk To Me) (からめる こぴ) / 少女時代


[からめる こぴ(キャラメルコーヒー)]





커피 한 잔 어때요?
こぴ はんじゃん おってよ?
コーヒー1杯どう?

무슨 말을 하고 싶나요?
むすん まるる はご しむなよ?
何の話をしたいの?

저 석양을 담은 그 두 눈이 날 설레이게 해
ちょ そぎゃんうる たむん く どぅ ぬに なる そっれいげへ
あの夕日を映した両目が私をドキドキさせる

어떤 커피가 좋아요?
おっとん こぴが ちょあよ? 
どんなコーヒーがいい?

난 더 그댈 알고 싶은데
なん ど くでる あるご しっぷんで
私はもっとあなたを知りたいのに

나의 마음 속의 그대는 달콤한 caramel
なえ まうむ そげ くでぬん たるこまん caramel
私の心の中のあなたは甘い caramel


그대와 나란히 발 모양을 맞춰 걸어가면
くでわ ならに ばる もやんうる まっちょ ごろがみょん
あなたと並んで歩調を合わせて歩いたら

내 귓가에 그대 목소린 마치 솜사탕
ね くぃっかえ くで もくそりん まち そむさたん
私の耳もとであなたの声はまるで綿飴


머리 위로 저 달이 속삭이듯 내게 말해요
もり うぃろ ちょ たり そくさぎどぅっ ねげ まれよ
頭の上であの月がささやくように 私に話して

이미 마음 속의 그대는 달콤한 caramel
いみ まうむ そげ くでぬん たるこまん caramel
もう心の中のあなたは甘いcaramel


그대와 나 둘이서 발 모양을 맞춰 걸어가면
くでわ な どぅりそ ばる もやんうる まっちょ ころがみょん
君と私 2人で歩調を合わせて歩いたら

내 귓가에 그대 목소린 부드런 Ice cream
ね くぃっかえ くで もくそりん ぷどぅろうん Ice cream
私の耳もとであなたの声はやわらかい Ice cream



커피 한 잔 어때요?
こぴ はんじゃん おってよ?
コーヒー1杯どう?

무슨 말을 하려 하나요?
むすん まるる はりょ はなよ?
何の話をしようとしてるの?

나 자꾸 두근거려요
な ちゃっく とぅぐんごりょよ 
私は何度もドキドキしちゃう

oh 말 좀 해봐요
oh まる じょむ へばよ
oh ちょっと話してみて

oh just talk to me
woo babe babe babe talk to me
화성인 바이러스(Boys & Girls) [Feat.Key(SHINee)]
(ふぁそんいん ばいろす) / 少女時代

[ふぁそんいん ばいろす(火星人ウィルス)]





(I want to see your sign everything I want everybody to the shining star)

긴가 민가 네 속을 모르겠어
きんがみんが に そぐる もるげっそ
はっきりしないあなたが分からないわ

(나도 널 모르겠어 정말)
(など のる もるげっそ ちょんまる)
(僕も君を知らない 本当に)

넌 화성에서 온 듯 말 하고 있어
のん ふぁそんえそ おんどぅっ まる はごいっそ
火星から来たように話してる

(난 니가 금성에서 온 것 같아)
(なん にが くむそんえそ おんごっかった)
(僕は君が金星から来たように感じるよ)

어딘가 모르게 우린 주파수가 달라
おでぃんが もるげ うりん じゅぱすが たっら
どこか知らずに私たちは周波数が違うの


알고 싶어 니가 뭘 원하는지
あるご しっぽ にが もる うぉなぬんじ
知りたいわ あなたが何を望んでるのか

(나도 널 알고 싶어 정말)
(など のる あるご しっぽ ちょんまる)
(僕も君を知りたいよ 本当に)

안달하는 내가 뭐 이상하니
あんだらぬん ねが も いさんはに
やきもきする私がなんか変なの?

(너 땜에 나도 정말 조급해져)
(のってめ など ちょんまる ちょぐぺじょ)
(君のせいで僕も本当に焦るよ)

이런 내 모습에 feel이 꽂혔던 건 너야
いろん ね もすべ feelい っこちょとんごん のや
こんな私の姿にfeelがさされたのはあなたよ


내가 원하는데 너를 바라는데
ねが うぉなぬんで のるる ばらぬんで
私が望んでるのに あなたを欲してるのに

왜 넌 cave속에 혼자 있길 바래
うぇ のん caveそげ ほんじゃいっきるばれ
どうしてあなたはcaveの中に1人いることを望んでるの?

좋아한단 말이 뭐가 어렵다고
ちょあはんだん まり もが おりょぷたご 
好きだっていう言葉が何か難しいって

넌 또 왜 이렇게 나를 재니
のん っと うぇ いろっけ なるる ちぇに
あなたはまたどうしてこんなふうに勿体ぶるの?



지구의 boys boys boys and girls girls girls
ちぐえ boys boys boys and girls girls girls
地球のboys boys boys and girls girls girls

우린 너무 다른 걸
うりん のむ たるんごる
私たちはあまりに違うわ

세상 반은 남자 또 반은 여자
せさん ばぬん なむじゃ っと ばぬん よじゃ 
世界の半分は男、また半分は女

외계인처럼 지구를 탓하지만
うぇげいんちょろむ ちぐるる たったじまん
宇宙人みたいに地球を理由にするけど

boys boys boys and girls girls girls 알아 난 너뿐인 걸
boys boys boys and girls girls girls あら なん のっぷにんごる
boys boys boys and girls girls girls 分かってる 私はあなただけだってこと

티격태격해도 바짝 약 올라도 날 울려도
ちっきょっ てきょっけど ばっちゃっ やごっらど なる うっりょど 
なんだかんだ言っても プンプン腹が立っても 私を泣かせても

어쩜 좋아 난 니가 좋아
おっちょむ ちょあ なん にが ちょあ
どうしたらいい 私はあなたが好きなの



너 땜에 미쳐 나 미쳐 나 어떡하니
のってめ みちょ な みちょ な おっとかに
あなたのせいで変だわ 私 どうしよう

왜 그렇게 정말 너 정말 날 괴롭히니
うぇ くろっけ ちょんまる の ちょんまる なる くぇろぴに
どうしてそんなふうに本当にあなたは本当に私を苦しめるの?

잘난 것도 없는 너 땜에 난 정말 돌아
ちゃっらんごっと おむぬん のってめ なん ちょんまる どら
偉くもないあなたのせいで 私本当におかしくなりそう


내가 원하는데 너를 바라는데
ねが うぉなぬんで のるる ばらぬんで
私が望んでるのに あなたを欲してるのに

왜 넌 cave속에 혼자 있길 바래
うぇ のん caveそげ ほんじゃいっきるばれ
どうしてあなたはcaveの中に1人いることを望んでるの?

좋아한단 말이 뭐가 어렵다고
ちょあはんだん まり もが おりょぷたご 
好きだっていう言葉が何か難しいって

넌 또 왜 이렇게 나를 재니
のん っと うぇ いろっけ なるる ちぇに
あなたはまたどうしてこんなふうに勿体ぶるの?


지구의 boys boys boys and girls girls girls
ちぐえ boys boys boys and girls girls girls
地球のboys boys boys and girls girls girls

우린 너무 다른 걸
うりん のむ たるんごる
私たちはあまりに違うわ

세상 반은 남자 또 반은 여자
せさん ばぬん なむじゃ っと ばぬん よじゃ 
世界の半分は男、また半分は女

외계인처럼 지구를 탓하지만
うぇげいんちょろむ ちぐるる たったじまん
宇宙人みたいに地球を理由にするけど

boys boys boys and girls girls girls 알아 난 너뿐인 걸
boys boys boys and girls girls girls あら なん のっぷにんごる
boys boys boys and girls girls girls 分かってる 私はあなただけだってこと

티격태격해도 바짝 약 올라도 날 울려도
ちっきょっ てきょっけど ばっちゃっ やごっらど なる うっりょど 
なんだかんだ言っても プンプン腹が立っても 私を泣かせても

어쩜 좋아 난 니가 좋아
おっちょむ ちょあ なん にが ちょあ
どうしたらいい 私はあなたが好きなの


좀 더 솔직하게 좀 더 매력 있게
ちょむど そるじっかげ ちょむど めりょぎっけ 
もう少し正直に もう少し魅力的に

내가 원한다면 시크함은 버리고
ねが うぉなんだみょん しくはむん ぼりご
私が望むならシックなのは捨てて

좀 더 과감하게 때론 부드럽게
ちょむど くぁがまげ ってろん ぷどぅろぷけ
もう少し果敢に 時々柔らかく

그렇게 나를 사랑해줘 
くろっけ なるる さらんへじょ
そんなふうに 私を愛して


지구의 boys boys boys and girls girls girls
ちぐえ boys boys boys and girls girls girls
地球のboys boys boys and girls girls girls

우린 너무 다른 걸
うりん のむ たるんごる
私たちはあまりに違うわ

세상 반은 남자 또 반은 여자
せさん ばぬん なむじゃ っと ばぬん よじゃ 
世界の半分は男、また半分は女

외계인처럼 지구를 탓하지만
うぇげいんちょろむ ちぐるる たったじまん
宇宙人みたいに地球を理由にするけど

boys boys boys and girls girls girls 알아 난 너뿐인 걸
boys boys boys and girls girls girls あら なん のっぷにんごる
boys boys boys and girls girls girls 分かってる 私はあなただけだってこと

티격태격해도 바짝 약 올라도 날 울려도
ちっきょっ てきょっけど ばっちゃっ やごっらど なる うっりょど 
なんだかんだ言っても プンプン腹が立っても 私を泣かせても

어쩜 좋아 난 니가 좋아
おっちょむ ちょあ なん にが ちょあ
どうしたらいい 私はあなたが好きなの
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。