K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
웃지마 울지마 (うっちま うるじま) / 4Men、장혜진(チャン・ヘジン)


[うっちま うるじま(笑わないで 泣かないで)]





웃지마 웃으면 정든다는 그 말이
うっちま うすみょん ちょんどぅんだぬん く まり
笑わないで 笑ったらなじむってその言葉が

웃지마 웃으면 정떨어진다는 그 말로
うっちま うすみょん ちょんっとろじんだぬん く まっろ
笑わないで 笑ったら愛想が尽きるってその言葉で

바뀐 그 날이 오늘이야 헤어지자 한 날
ぱっくぃん く なり おぬりや へおじじゃ はん なる
変わったその日が今日 分かれようって言った日

믿어지지가 않아 믿을 수가 없어 나 어떡해
みどじじが あな みどぅるすが おぷそ な おっとっけ
信じられない 信じることができない どうしよう



웃지마 웃으면 정든다는 그 말이
うっちま うすみょん ちょんどぅんだぬん く まり
笑わないで 笑ったらなじむってその言葉が

웃지마 웃으면 정떨어진다는 그 말로
うっちま うすみょん ちょんっとろじんだぬん く まっろ
笑わないで 笑ったら愛想が尽きるってその言葉で

바뀐 그 날이 오늘이야 헤어지자 한 날
ぱっくぃん く なり おぬりや へおじじゃ はん なる
変わったその日が今日 分かれようって言った日

니가 어떻게 내게 그럴 수 있는건지 납득이 잘 안돼
にが おっとっけ ねげ くろる す いんぬんごんじ なっとぅぎ ちゃる あんどぇ
あなたがどうして私にそんなことができるのか納得できない



여전히 우린 사랑하잖아
よじょに うりん さらんはじゃな
今も私たち愛し合ってるじゃない

여전히 우린 닮아있잖아
よじょに うりん たるまいっちゃな
今も私たち似てるじゃない

도대체 무슨 말도 안되는 말만
とでちぇ むすん まるど あんどぇぬん まるまん
一体何の話にもならない言葉だけ

계속 너는 하고 있고
けそっ のぬん はごいっこ
ずっとあなたは言っていて



그 사람 맞는지 그 사람이 내 앞에 있는 사람이
く さらむ まんぬんじ く さらみ ね あぺ いんぬん さらみ
その人が合ってるのか、その人が 私の前にいるその人が

믿을 수가 없어 나 이해가 안돼
みどぅるすが おぷそ な いへが あんどぇ
信じることができない 私 理解できないわ



웃지마
うっちま
笑わないで



웃지마 웃으면 정든다는 그 말이
うっちま うすみょん ちょんどぅんだぬん く まり
笑わないで 笑ったらなじむってその言葉が

웃지마 웃으면 정떨어진다는 그 말로
うっちま うすみょん ちょんっとろじんだぬん く まっろ
笑わないで 笑ったら愛想が尽きるってその言葉で

바뀐 그 날이 오늘이야 헤어지자 한 날
ぱっくぃん く なり おぬりや へおじじゃ はん なる
変わったその日が今日 分かれようって言った日

니가 어떻게 내게 그럴 수 있는건지 납득이 잘 안돼
にが おっとっけ ねげ くろる す いんぬんごんじ なっとぅぎ ちゃる あんどぇ
あなたがどうして私にそんなことができるのか納得できない



여전히 우린 사랑하잖아
よじょに うりん さらんはじゃな
今も私たち愛し合ってるじゃない

여전히 우린 닮아있잖아
よじょに うりん たるまいっちゃな
今も私たち似てるじゃない

도대체 무슨 말도 안되는 말만
とでちぇ むすん まるど あんどぇぬん まるまん
一体何の話にもならない言葉だけ

계속 너는 하고 있고
けそっ のぬん はごいっこ
ずっとあなたは言っていて



그 사람 맞는지 그 사람이 내 앞에 있는 사람이
く さらむ まんぬんじ く さらみ ね あぺ いんぬん さらみ
その人が合ってるのか、その人が 私の前にいるその人が

믿을 수가 없어 나 이해가 안돼
みどぅるすが おぷそ な いへが あんどぇ
信じることができない 私 理解できないわ



제발 가지마
ちぇばる かじま
お願い 行かないで

가지마
かじま
行かないで

울지만 말고
うるじまん まるご
泣いてばかりいないで

무슨일인지 내게 말해줘
むすにりんじ ねげ まれじょ
どういうことなのか 私に話して

가지마
かじま
行かないで

너 가지마
の かじま
行かないで

울지만 말고 사실을 말해
うるじまん まるご さしるる まれ
泣いてばかりいないで 本当のことを話して

무슨일인지 내게 말해줘
むすにりんじ ねげ まれじょ
どういうことなのか 私に話して

울지마
うるじま
泣かないで



여전히 우린 사랑하잖아
よじょに うりん さらんはじゃな
今も私たち愛し合ってるじゃない

여전히 우린 닮아있잖아
よじょに うりん たるまいっちゃな
今も私たち似てるじゃない

도대체 무슨 말도 안되는 말만
とでちぇ むすん まるど あんどぇぬん まるまん
一体何の話にもならない言葉だけ

계속 너는 하고 있고
けそっ のぬん はごいっこ
ずっとあなたは言っていて



그 사람 맞는지 그 사람이 내 앞에 있는 사람이
く さらむ まんぬんじ く さらみ ね あぺ いんぬん さらみ
その人が合ってるのか、その人が 私の前にいるその人が

믿을 수가 없어 나 이해가 안돼
みどぅるすが おぷそ な いへが あんどぇ
信じることができない 私 理解できないわ



웃지마
うっちま
笑わないで

울지마
うるじま
泣かないで

가지마
かじま
行かないで

너 가지마
の かじま
行かないで
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
URL:
本文:
Pass:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック URL
http://alwayshappy0226.blog107.fc2.com/tb.php/96-0ee3203b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。