K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Lovely (Feat. 천명훈 チョン・ミョンフン) / Koyote





(Oh baby let me feel so nice, alright.

Oh baby let's go away, yeah~ yeah~)



시원한 창가에 앉아 두 손 가득 모닝커필 들고서
しうぉなん ちゃんかえ あんじゃ どぅそん かどぅっ もにんこぴる とぅるごそ
涼しい窓際に座って両手にモーニングコーヒーを抱えて

모든 게 완벽한 아침 넌 무얼 할까 생각해
もどぅんげ わんびょっかなちむ のん むおらるっか せんがっけ
すべてが完璧な朝 君は何をしてるかなって考えるんだ

그래 좋은 것만 봐도 널 떠올려 네가 나보다 더 커져가
くれ ちょうん ごんまん ばど のる っとおっりょ にが なぼだ ど こじょが
そうだよ いいことだけ見ても君が浮かんで 君が僕よりもっと大きくなっていく

다른 멋진 얘기 생각해도 엔딩은 항상 너야
たるん もっちん いぇぎ せんがっけど えんでぃんうん はんさん のや
ほかの素敵な話を考えてもエンディングはいつも君なんだ



* 내 이름을 불러줘 네 목소리로
ね いるむる ぶっろじょ に もくそりろ
私の名前を呼んで 君の声で

어떡해 상상만으로 떠올라 푸른 하늘 위로
おっとっけ さんさんまぬろ っとおっら ぷるなぬる うぃろ
どうしよう 想像だけでも浮かぶの 青い空の上で

사랑한다 말해줘 내 이름 뒤에 나를 꼭 안아줘
さらんはんだ まれじょ ね いるむ どぃえ なるる っこがなじょ
愛してるって言って 私の名前の後で 私をぎゅっと抱きしめて

날아갈 거야 바람 타고 네게로
ならがるこや ぱらむ たご ねげろ
飛んでいくよ 風に乗って 君のところへ



Rap) 하루 종일 네 생각에 내가 사라질까 두렵기도 해
はる じょんいる に せんがげ ねが さらじるっか とぅりょぷきど へ
1日中 君のこと考えて僕が消えるのかなって怖かったりもするんだ

내가 나보다 더, 전보다 더, 네 생각을 더욱 더 많이 많이 해
ねが なぼだ ど ちょんぼだど に せんがぐる どうっと まに まに へ
僕が僕よりもっと 前よりもっと 君のこと さらにもっとたくさん考えるんだ

너는 날 알지도 못하는데 이런 마음 억울할 법도 한데
のぬん なる あるちど もったぬんで いろん まうむ おぐらる ぼっと はんで
君は僕を知ることもできないのに こんな心の重苦しいやり方もしたのに

그런 마음도 또 잠시뿐, lovely baby 그것 뿐
くろん まうむど っと ちゃむしっぷん lovely baby くごっぷん
そんな心もまた少しの間だけ lovely baby それだけだよ



눈부신 벤치에 앉아 아이처럼 여기저길 보다가
ぬんぶしん べんちえ あんじゃ あいちょろむ よぎじょちる ぼだが
まぶしいベンチに座って子供みたいにあちこち見て

잠시 한 너의 생각에 나 그냥 너무 감사해
ちゃむし はん のえ せんがげ な くにゃん のむ かむさへ
しばらくした君の考えに僕はただとても感謝してるんだ

온통 머릿속엔 너로만 가득 해 다른 생각 할 수 없어도
おんとん もりっそげん のろまん かどぅっけ たるん せんがっかるす おぷそど
すべて頭の中には君でだけいっぱいにして ほかのこと考えられなくても

어떻게도 날 웃게 하는 너 모든 것이 행복해
おっとけど なる うっけはぬん の もどぅん ごし へんぼっけ
どうしても僕を笑わせる君 すべてが幸せだよ



* 내 이름을 불러줘 네 목소리로
ね いるむる ぶっろじょ に もくそりろ
私の名前を呼んで 君の声で

어떡해 상상만으로 떠올라 푸른 하늘 위로
おっとっけ さんさんまぬろ っとおっら ぷるなぬる うぃろ
どうしよう 想像だけでも浮かぶの 青い空の上で

사랑한다 말해줘 내 이름 뒤에 나를 꼭 안아줘
さらんはんだ まれじょ ね いるむ どぃえ なるる っこがなじょ
愛してるって言って 私の名前の後で 私をぎゅっと抱きしめて

날아갈 거야 바람 타고 네게로
ならがるこや ぱらむ たご ねげろ
飛んでいくよ 風に乗って 君のところへ



창문을 다 열어줘 나 들어가게 내 노래 더 들려주게
ちゃんむぬる だ よろじょ な とぅろがげ ね のれ ど とぅっりょじゅげ
窓をすべて開けて 私が入って行くように 私の歌をもっと聞かせるように

속삭여 내 이름 넣고서
そくさぎょ ね いるむ のっこそ
ささやいて 私の名前を入れて

좋아한다 말 할래 네 꿈 안에서 날 소개 해 볼래
ちょあはんだ まる はっれ に っくむ あねそ なる そげ へ ぼっれ
好きだよって言うよ 君の夢の中で私を紹介してみるわ

듣게 될 거야 아름다운 멜로디
とぅっけ どぇるっこや あるむだうん めろでぃ
聞くようになるよ 美しいメロディー
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
URL:
本文:
Pass:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック URL
http://alwayshappy0226.blog107.fc2.com/tb.php/88-bd598b4c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。