K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
시간아 멈춰라(しがな もむちょら) / DAVICHI


[しがな もむちょら(時間よ 止まって)]





눈물이 나기 전에 그대로 멈춰라
ぬんむり にが じょね くでろ もむちょら
涙が出る前にそのまま止まって

이별이 오기 전에 그대로 멈춰라
いびょり おぎじょね くでろ もむちょら
別れが来る前にそのまま止まって

그대가 떠날 수 없게
くでが っとなるす おぷけ
君が離れて行けないように

날 버리고 갈 수 없게
なる ぼりご かるす おぷけ
私を置いて行けないように

지금 이 순간부터 시간아 멈춰라
ちぐみ すんがんぶと しがな もむちょら
今この瞬間から時間よ 止まって


잘가란 말 어떻게 잘하란 거니
ちゃるがらん まる おっとけ ちゃるはらんごに
じゃあなって言葉 どうやって上手くやってけっていうの?

어떻게 널 웃으며 보내란 거니
おっとけ のる うすみょ ぼねらんごに
どうやってあなたを笑顔で送れっていうの?

그런 거 나는 못해
くろんご なぬん もって
そんなこと 私はできない

못 들은 걸로 할래
もっとぅるん ごっろ はっれ
聞こえなかったことにするわ

아무말 말고 그대로 멈춰라
あむまる まるご くでろ もむちょら
何も言わずにそのまま 止まって


떠나려는 발걸음 바닥에 붙어라
っとなりょぬん ばるごるむ ぱだげ ぶとら
離れて行こうとする足 地面にくっつけて

이별을 말하려는 입술도 붙어라
いびょるる まらりょぬん いぷするど ぶとら
別れを言おうとすう口もくっつけて

그대가 떠날 수 없게
くでが っとなるす おぷけ
君が去って行けないように

날 버리고 갈 수 없게
なる ぼりご かるす おぷけ
私を置いて行けないように

지금 이 순간부터 시간아 멈춰라
ちぐみ すんがんぶと しがな もむちょら
今この瞬間から時間よ 止まって


잘가란 말 어떻게 잘하란 거니
ちゃるがらん まる おっとけ ちゃるはらんごに
じゃあなって言葉 どうやって上手くやってけっていうの?

어떻게 널 웃으며 보내란 거니
おっとけ のる うすみょ ぼねらんごに
どうやってあなたを笑顔で送れっていうの?

그런 거 나는 못해
くろんご なぬん もって
そんなこと 私はできない

못 들은 걸로 할래
もっとぅるん ごっろ はっれ
聞こえなかったことにするわ

아무말 말고 그대로 멈춰라
あむまる まるご くでろ もむちょら
何も言わずにそのまま 止まって


화낸김에 헤어지잔 말도 했었고
ふぁねんぎめ へおじじゃんまるど へっそっこ
怒ったことに別れようって言葉も言ったし

웃는 낯에 침뱉기도 많이 했지만
うんぬん なちぇ ちむべっきど まに へっちまん
笑う顔に恥をかかせたりもたくさんしたけど

니가 내게 한 것만큼 한 게 다잖아
にが ねげ はんごんまんくむ はんげ だじゃな
あなたが私にしたことほど したことがすべてなの

이제와서 니가 나를 버릴 순 없어
いじぇわそ にが なるる ぼりるすのぷそ
今になってあなたが私を捨てることはできないわ


말이라고 모두 다 말되는 거니
まりらご もどぅだ まるどぇぬん ごに
言葉というすべての言葉が合ってるの?

어떻게 넌 안녕을 말하는 거니
おっとけ のん あんにょんうる まらぬんごに
どうやってあなたはバイバイって言うの?

그런 말 이해 못해
くろんまる いへ もって
そんな言葉 理解できないわ

안 들은 걸로 할래
あんどぅるん ごっろ はっれ
聞かなかったことにするわ

떠나는 걸음 그대로 멈춰라
っとなぬん ごるむ くでろ もむちょら
去っていく足 そのまま 止まって
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
URL:
本文:
Pass:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック URL
http://alwayshappy0226.blog107.fc2.com/tb.php/74-28d07b78
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。