K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
이 사람이다(い さらみだ) / キム・ジョングク

[い さらみだ(この人だ)]





첫눈에 반한다는 소설 같은 이야기
ちょんぬね ばなんだぬん そそる がっつん いやぎ
一目ぼれしたって小説みたいな話

요즘 누가 믿나요
よじゅむ ぬが みんなよ
今どき誰が信じる?

운명이란 없다고 나 역시 믿어왔죠
うんみょんいらん おぷたご な よくし みどわっちょ
運命なんてないって僕もやっぱり信じてきたんだ

그댈 만나기 전까진
くでる まんなぎ じょんっかじん
君に出会う前までは


답답한 하루였죠 그날도 어디론가
たぷたぱん はるよっちょ くなるど おでぃろんが
苦しい1日だったんだ その日もどこかで

바쁘게 걷고 있었는데
ぱっぷげ こっこ いっそんぬんで
忙しく歩いていたけど

수 많은 사람들을 스치듯 흘러가다
すまぬん さらむどぅるる すちどぅっ ふっろがだ
数多くの人たちをかすめるように流れていく

그댈 마주치고 시간이 멈췄죠
くでる まじゅちご しがに もむちょっちょ
君と出会って時間が止まったんだ


이 사람이다 이제야 찾아온 사랑이다
い さらみだ いじぇや ちゃじゃおん さらんいだ
この人だ まさに探してきた愛だ

그냥 느낌으로 알아 말도 안되지만
くにゃん ぬっきむろ あら まるど あんどぇじまん
なんとなく感じで分かる 話にならないけど

이 순간을 위해 살아온 것 같아
い すんがぬる うぃへ さらおんごっかった
この瞬間のために生きてきたみたいだ

이 사람이다 다시는 못 찾을 사랑이다
い さらみだ たしぬん もっちゃじゅる さらんいだ
この人だ 2度とは求められない愛だ

인형처럼 서 있는 그 사람들 중에
いにょんちょろむ そ いんぬん く さらむどぅる じゅんえ
人形のように立っているその人たちの中で

숨소리가 들리고 심장이 뛰는 바로 이 사람이다
すむ そりが どぅっりご しむじゃんい ってぃぬん ばろ い さらみだ
息の音が聞こえて心臓が躍る まさにこの人だ


처음 본 사람인데 오래된 사이처럼
ちょうむ ぼん さらみんで おれどぇん さい ちょろむ
初めて会った人だけど昔からの仲のように

느껴질 때가 있죠
ぬっきょじる ってが いっちょ
感じるときがある

기억나진 않지만 알고 있었던 사람
きおんなじん あんちまん あるご いっそっとん さらむ
思い出しはしないけど 知っていた人

나와 너무도 닮아있는 사람
なわ のむど たるまいんぬん さらむ
僕とあまりにも似ている人


이 사람이다 이제야 찾아온 사랑이다
い さらみだ いじぇや ちゃじゃおん さらんいだ
この人だ まさに探してきた愛だ

그냥 느낌으로 알아 말도 안되지만
くにゃん ぬっきむろ あら まるど あんどぇじまん
なんとなく感じで分かる 話にならないけど

이 순간을 위해 살아온 것 같아
い すんがぬる うぃへ さらおんごっかった
この瞬間のために生きてきたみたいだ

이 사람이다 다시는 못 찾을 사랑이다
い さらみだ たしぬん もっちゃじゅる さらんいだ
この人だ 2度とは求められない愛だ

인형처럼 서 있는 그 사람들 중에
いにょんちょろむ そ いんぬん く さらむどぅる じゅんえ
人形のように立っているその人たちの中で

숨소리가 들리고 심장이 뛰는 바로 이 사람이다
すむそりが どぅっりご しむじゃんい ってぃぬん ばろ い さらみだ
息の音が聞こえて心臓が躍る まさにこの人だ


지금껏 이런 간절한 맘 가져본 적 없었는데
ちぐむっこっ いろん かんじょらん まむ かじょぼん じょこむぬんで
今までこんな胸いっぱいな気持ちを持ったことなかったのに

살아오면서 이렇게까지 누군가를 원해본적 없었는데
さらおみょんそ いろっけっかじ ぬぐんがるる うぉねぼんじょっ おぷそっぬんで
生きてきて こんなにまで誰かを望んだことはなかったのに


이 사람이다 이제야 찾아온 사랑이다
い さらみだ いじぇや ちゃじゃおん さらんいだ
この人だ まさに探してきた愛だ

그냥 느낌으로 알아 말도 안되지만
くにゃん ぬっきむろ あら まるど あんどぇじまん
なんとなく感じで分かる 話にならないけど

이 순간을 위해 살아온 것 같아
い すんがぬる うぃへ さらおんごっかった
この瞬間のために生きてきたみたいだ

이 사람이다 다시는 못 찾을 사랑이다
い さらみだ たしぬん もっちゃじゅる さらんいだ
この人だ 2度とは求められない愛だ

인형처럼 서있는 그 사람들 중에
いにょんちょろむ そいんぬん く さらむどぅる じゅんえ
人形のように立っているその人たちの中で

숨소리가 들리고 심장이 뛰고 있는
すむそりが どぅっりご しむじゃんい ってぃごいんぬん
息の音が聞こえて心臓が躍っている

홀로 환하게 빛나고 있는 바로 이 사람이다
ほっろ ふぁなげ びんなご いんぬん ばろ い さらみだ
一人で明るく輝いているまさにこの人だ

スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
URL:
本文:
Pass:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック URL
http://alwayshappy0226.blog107.fc2.com/tb.php/6-c26dbb5a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。