K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Echo / 少女時代





너 같은 남자 진짜 처음이야 여자는 다 니꺼라 생각해
の がっつん なむじゃ ちんちゃ ちょうみや よじゃぬん だ にっこら せんがっけ
あなたみたいな人、本当に初めて 女はみんなあなたのものだって考えてる

너 같은 남자는 첨이야
の がっつん なむじゃぬん ちょみや
あなたみたいな人は初めて

내 맘을 설레게 하면서도
ね まむる そっれげ はみょんそど
私の心をドキドキさせながら

나빼고 다른 여잘 생각해
な っぺご たるん よじゃる せんがっけ
私以外のほかの女のことを考えてる

모든 게 내눈에는 보인다고
もどぅんげ ねぬねぬん ぼいんだご
全部私の目には見えてるって


여자들은 니꺼란 생각
よじゃどぅるん にっこらん せんがっ
女たちはあなたのものだって考え

모두 너를 좋아할 거라는 착각
もどぅ のるる ちょあはる こらぬん ちゃっかっ
みんなあなたを好きだって錯覚


주위 좋은 사람들은 모두 다 망각
じゅうぃ ちょうん さらむどぅるん もどぅ だ まんがっ
周りのいい人たちは全部みんな忘却

여기에 저기에 너의 달콤한 말들이
よぎえ ちょぎえ のえ たるこまん まるどぅり
こっちにあっちにあなたの甘い言葉は


Echo Echo Echo Echo

너의 목소리가 날 자꾸 괴롭히잖아 like a

のえ もくそりが なる ちゃっく くぇろぴじゃな like a
あなたの声が私を何度も悩ますの

Echo Echo Echo in my mind

애를 쓰고 있는데 막아보려 했는데 like a

えるる っすご いんぬんで まがぼりょへんぬんで like a
頑張ってるのに 塞いでみようとしたのに like a

Echo Echo Echo Echo

날 향한게 아닌데 바보 같이 왜 그래 like a

なる ひゃんはんげ あにんで ぱぼがっち うぇぐれ like a
私に向けたものじゃないのに バカみたいに どうして like a

Echo Echo Echo in my brain

내게 하는 말 같잖아 니가 그만 좋아졌잖아

ねげ はぬん まる がっちゃな にが くまん ちょあじょっちゃな
私に言う言葉みたいじゃない あなたがやめたらいいのに


눈치도 없는건 죄인걸
ぬんちど おむぬんごん ちぇいんごる
気がつかないのは罪なこと

아무리 속으로만 외쳐 봐도
あむり そぐろまん うぇちょ ばど
どんなに中でだけ叫んでみても

들리지 않는건 벌인걸
とぅっりじ あんぬんごん ぼりんごる
聞こえないのは罪なこと

하지만 포기도 쉽지는 않아
はじまん ぽぎど しぷちぬん あな
だけどやめるのも簡単じゃない


집을 나서면 작업 시작
ちぷる なそみょん ちゃごぷ しじゃっ
家を出たら作業開始

지나가는 여자들은 모두 명작
ちながぬん よじゃどぅるん もどぅ みょんじゃっ
通り過ぎていく女たちはみんな名作


그러다가 걸리면 바로 수작
くろだが こっりみょん ぱろ すじゃっ
そうやってひっかかったらまさに話しかけて

여기에 저기에 너의 달콤한 말들이
よぎえ ちょぎえ のえ たるこまん まるどぅり
こっちにあっちにあなたの甘い言葉は


Echo Echo Echo Echo

너의 목소리가 날 자꾸 괴롭히잖아 like a

のえ もくそりが なる ちゃっく くぇろぴじゃな like a
あなたの声が私を何度も悩ますの

Echo Echo Echo in my mind

애를 쓰고 있는데 막아보려 했는데 like a

えるる っすご いんぬんで まがぼりょへんぬんで like a
頑張ってるのに 塞いでみようとしたのに like a

Echo Echo Echo Echo

날 향한게 아닌데 바보 같이 왜 그래 like a

なる ひゃんはんげ あにんで ぱぼがっち うぇぐれ like a
私に向けたものじゃないのに バカみたいに どうして like a

Echo Echo Echo in my brain

내게 하는 말 같잖아 니가 그만 좋아졌잖아

ねげ はぬん まる がっちゃな にが くまん ちょあじょっちゃな
私に言う言葉みたいじゃない あなたがやめたらいいのに


나와 그가 잘되기를 바라시는 분들은
なわ くが ちゃるどぇぎるる ぱらしぬん ぶんどぅるん
私と彼が上手く行くように願う人たちは

Throw your hands up!! Throw your hands up!!

그가 내게 한거보다 잘해 줄 수 있는분! 분! 분!
くが ねげ はんごぼだ ちゃれ じゅる す いんぬんぶん! ぶん! ぶん!
彼が私にしたことより上手くやれる人! 人! 人!

Throw your hands up!! up!! up!! Throw your hands up!!


Echo Echo Echo Echo

너의 목소리가 날 자꾸 괴롭히잖아 like a

のえ もくそりが なる ちゃっく くぇろぴじゃな like a
あなたの声が私を何度も悩ますの

Echo Echo Echo in my mind

애를 쓰고 있는데 막아보려 했는데 like a

えるる っすご いんぬんで まがぼりょへんぬんで like a
頑張ってるのに 塞いでみようとしたのに like a

Echo Echo Echo Echo

날 향한게 아닌데 바보 같이 왜 그래 like a

なる ひゃんはんげ あにんで ぱぼがっち うぇぐれ like a
私に向けたものじゃないのに バカみたいに どうして like a

Echo Echo Echo in my brain

내게 하는 말 같잖아 니가 그만 좋아졌잖아

ねげ はぬん まる がっちゃな にが くまん ちょあじょっちゃな
私に言う言葉みたいじゃない あなたがやめたらいいのに


Echo Echo Echo Echo

너의 목소리가 자꾸 괴롭히잖아

のえ もくそりが ちゃっく くぇろぴじゃな
あなたの声が何度も悩ますの

Echo Echo Echo Echo

이 바람둥이야 내게도 좀 잘해봐

い ぱらむどぅんいや ねげど ちょむ ちゃれば
浮気者 私にもちゃんとしてみて

Echo Echo Echo Echo

Echo Echo
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
URL:
本文:
Pass:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック URL
http://alwayshappy0226.blog107.fc2.com/tb.php/40-3ceb0ff2
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。