K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Without U / 2PM




JYP
I'm gonna get stronger

그래 헤어진 게 더 좋아

くれ へおじんげ ど ちょあ
そうだ 別れたのはもっと良い

어차피 언젠간 너와
おちゃぴ おんじぇんがん のわ
どうせいつかはお前と

이런 일이 있었을 것 같애
いろんにり いっそっする っこっかって
こうなってただろう

넌 분명히 이랬을 것 같애
のん ぶんみょんひ いれっするっこっかって
お前は確かにこうだっただろう

그럴바에야 차라리 지금인게 낫지
くろるばえや ちゃらり ちぐみんげ なっち
こんなことになって むしろ今だってことが良い

깊이 사랑하게 되고 나서
きぴ さらんはげ どぇご なそ
深く愛するようになって

알지 않은 걸 다행으로 생각해
あるじ あぬんごる たへんうろ せんがっけ
分からないこと 幸運だと思うよ

그래서 I'm ok
くれそ I'm ok
だから I'm ok


내 모든걸 아낌없이 다 줬어
ね もどぅんごる あっきもぷし だ じょっそ
俺のすべてを惜しみなく全部あげた

너를 믿었기에 내 모든걸 다 줬어
のるる みどっきえ ね もどぅんごる だ じょっそ
お前を信じてたから俺のすべてをあげたんだ

넌 그걸 버렸어
のん くごる ぼりょっそ
お前はそれを捨てたんだ

I gave you my everything

그래서 이젠

くれそ いじぇん
それで今は


I'm gonna be ok (Gonna be ok)

I'll be ok (Gonna be ok)

Baby without you (Without you)

Baby without you (Without you)

너 없이 멋지게 (없이 멋지게)

の おぷし もっちげ (おぷし もっちげ)
お前なしでかっこよく (なしでかっこよく)

더 멋지게 (없이 멋지게)
と もっちげ (おぷし もっちげ)
もっとかっこよく (なしでかっこよく)

일어날 거야 (Without you)
いろなるっこや (Without you)
立ち上がるんだ (Without you)

살아갈 거야 (Without you)
さらがるっこや (Without you)
生きて行くんだ (Without you)


Listen

everything happens for a reason

everything happens for a reason


다른 남잘 만난 거는
たるん なむじゃる まんなんごぬん
ほかの男と会うのは

이번 한 번 뿐이라는
いぼん はんぼんっぷにらぬん
これが一回だけだっていう

말도 안되는 말로
まるど あんどぇぬん まるろ
まさかの話で

보나마나 탄로 날 얘기 말고
ぼなまな たんろ なる いぇぎ まるご
見るまでもなくバレて 俺に話もなく

그냥 돌아서
くにゃん どらそ
ただ戻って

내가 너무 아퍼
ねが のむ あぽ
俺がすごく苦しい

너를 보는게
のるる ぼぬんげ
お前を見るのが

그만하고 싶어
くまなご しぽ
もう終わりにしたい


매일 매일 나는 속고 있었어
めいる めいる なぬん そっこ いっそっそ
毎日毎日 俺はだまされてた

니가 어떤 사람인지 조차 몰랐어
にが おっとん さらみんじ じょちゃ もっらっそ
お前がどんなやつなのかさえ知らなかった

이제는 알았어
いじぇぬん あらっそ
今はもう分かったよ

넌 사랑을 몰라
のん さらんうる もっら
お前は愛を知らないんだ

그래서 이젠
くれそ いじぇん
だから今は


I'm gonna be ok (Gonna be ok)

I'll be ok (Gonna be ok)

Baby without you (Without you)

Baby without you (Without you)

너 없이 멋지게 (없이 멋지게)

の おぷし もっちげ (おぷし もっちげ)
お前なしでかっこよく (なしでかっこよく)

더 멋지게 (없이 멋지게)
と もっちげ (おぷし もっちげ)
もっとかっこよく (なしでかっこよく)

일어날 거야 (Without you)
いろなるっこや (Without you)
立ち上がるんだ (Without you)

살아갈 거야 (Without you)
さらがるっこや (Without you)
生きて行くんだ (Without you)


왜 내게 이랬니 Why?
うぇ ねげ いれんに Why?
どうして 俺にこんなことを? Why?

대체 내게 왜 그랬니 Made me cry
でちぇ ねげ うぇ くれんに Made me cry
一体俺にどうしてそんなことを? Made me cry

우리가 가졌던 걸 다 버릴 정도로
うりが かじょっとん ごる だ ぼりる ちょんどろ
俺たちが持ってたもの すべて捨てるほど

값어치 있는 일이 었던건 맞니
かぷそち いんぬん いりおっとんごん まんに
価値があることだったのが正しいのか?

우리가 함께 했던 시간들이
うりが はむけ へっとん しがんどぅり
俺たちが一緒に過ごした時間が

또 함께 할 수 있었던 시간들이
っと はむけ はるす いっそっとん しがんどぅり
また一緒に過ごせた時間が

아쉽지도 않니
あしぷちど あんに
名残惜しくもないのか?

너는 상관없니
のぬん さんぐぁのぷに
お前は関係ないのか?

지금 넌 Are you ok without me?
ちぐむ のん Are you ok without me?
今お前は Are you ok without me?


I'm gonna be ok (Gonna be ok)

I'll be ok (Gonna be ok)

Baby without you (Without you)

Baby without you (Without you)

너 없이 멋지게 (없이 멋지게)

の おぷし もっちげ (おぷし もっちげ)
お前なしでかっこよく (なしでかっこよく)

더 멋지게 (없이 멋지게)
と もっちげ (おぷし もっちげ)
もっとかっこよく (なしでかっこよく)

일어날 거야 (Without you)
いろなるっこや (Without you)
立ち上がるんだ (Without you)

살아갈 거야 (Without you)
さらがるっこや (Without you)
生きて行くんだ (Without you)
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
URL:
本文:
Pass:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック URL
http://alwayshappy0226.blog107.fc2.com/tb.php/35-25a3bd4e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。