K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Wedding Dress / 태양 (テヤン)





네가 그와 다투고 때론 그 땜에 울고
にが くわ たとぅご ってろん くってめ うるご
君があいつとケンカして時々そのせいで泣いて

힘들어 할 때면 난 희망을 느끼고
ひむどぅろ はるってみょん なん ひまんうる ぬっきご
辛くなってる時は 僕は希望を感じて

아무도 모르게 맘 아아아프고
あむど もるげ まむ あああぷご
何も知らずに心が痛くて

네 작은 미소면 또 담담해지고
に ちゃぐん みそみょん っと たむだめじご
君の小さな微笑なら また淡々とするようになって

네가 혹시나 내 마음을 알게 될까봐
にが ほくしな ね まうむる あるげ どぇるっかば
君がもしかして僕の心を分かるようになるかと思って

알아버리면 우리 멀어지게 될까봐
あらぼりみょん うり もろじげ どぇるっかば
分かってしまったら僕たち遠くなるのかと思って

난 숨을 죽여 또 입술을 깨물어
なん すむる ちゅぎょ っと いぷするる っけむろ
僕は息を殺して また唇を噛んで

제발 그를 떠나 내게 오길
ちぇばる くるる っとな ねげ おぎる
どうかあいつから離れて僕のところに来るように



Baby 제발 그의 손을 잡지마
Baby ちぇばる くえ そぬる ちゃぷちま
Baby どうかあいつの手を握らないで

Cuz you should be my Lady

오랜 시간 기다려온 날 돌아봐줘
おれん しがん きだりょおん なる とらばじょ
長い時間待ってきた僕を振り向いてみて

노래가 울리면 이제 너는 그와 평생을 함께하죠
のれが うっりみょん いじぇ のぬん くわ ぴょんせんうる はむけはじょ
歌が響けばもう君はあいつと一生を一緒に過ごすんだ

오늘이 오지 않기를 그렇게 나 매일 밤 기도했는데
おぬり おじ あんきるる くろっけ な めいるばむ きどへんぬんで
今日が来ないことをそんなふうに、僕は毎晩祈ったのに

네가 입은 웨딩드레스
にが いぶん うぇでぃんどれす
君が着たウェディングドレス

네가 입은 웨딩드레스
にが いぶん うぇでぃんどれす
君が着たウェディングドレス

네가 입은 웨딩드레스
にが いぶん うぇでぃんどれす
君が着たウェディングドレス



내 맘을 몰라줬던 네가 너무 미워서
ねまむる もっらじょっとん にが のむ みうぉそ
僕の気持ちを知らないでいてくれた君がとても憎いよ

가끔은 네가 불행하길 난 바랬어
かっくむん にが ぶれんはぎる なん ばれっそ
時々君が不幸になることを僕は願ったんだ

이미 내 눈물은 다 마 마 마르고
いみ ね ぬんむるん た ま ま まるご
すでに僕の涙はすべて乾いて

버릇처럼 혼자 너에게 말하고
ぼるっちょろむ ほんじゃ のえげ まらご
癖みたいに一人 君に話して

매일 밤 그렇게 불안했던걸 보면 난
めいるばむ くろっけ ぶらねっとんごる ぼみょん なん
毎晩そんなふうに不安だったことを見れば 僕は

이렇게 될거란 건 알았는지도 몰라
いろっけ どぇるこらんごん あらんぬんじど もっら
こんなふうになるってことは分かってたかどうかも知らないよ

난 눈을 감아 끝이 없는 꿈을 꿔
なん ぬぬる かま っくち おむぬん っくむる っくぉ
僕は目を閉じて終わりのない夢を見るんだ

제발 그를 떠나 내게 오길
ちぇばる くるる っとな ねげ おぎる
どうかあいつから離れて僕のところに来るように



Baby 제발 그의 손을 잡지마
Baby ちぇばる くえ そぬる ちゃぷちま
Baby どうかあいつの手を握らないで

Cuz you should be my Lady

오랜 시간 기다려온 날 돌아봐줘
おれん しがん きだりょおん なる とらばじょ
長い時間待ってきた僕を振り返ってみて

노래가 울리면 이제 너는 그와 평생을 함께하죠
のれが うっりみょん いじぇ のぬん くわ ぴょんせんうる はむけはじょ
歌が響けばもう君はあいつと一生を過ごすんだ

오늘이 오지 않기를 그렇게 나 매일 밤 기도했는데
おぬり おじ あんきるる くろっけ な めいる ばむ きどへんぬんで
今日が来ないことをこんなふうに僕は毎晩祈ったのに

네가 입은 웨딩드레스
にが いぶん うぇでぃんどれす
君が着たウェディングドレス

네가 입은 웨딩드레스
にが いぶん うぇでぃんどれす
君が着たウェディングドレス

네가 입은 웨딩드레스
にが いぶん うぇでぃんどれす
君が着たウェディングドレス



부디 그와 행복해 너를 잊을 수 있게
ぶでぃ くわ へんぼっけ のるる いじゅるす いっけ
どうかあいつと幸せに 君を忘れられるように

내 초라했던 모습들은 다 잊어줘
ね ちょらへっとん もすぶとぅるん だ いじょじょ
僕のつまらない姿はすべて忘れてほしい

비록 한동안은 나 죽을 만큼 힘이 들겠지만 no oh
びろっ はんとんあぬん な ちゅぐる まんくむ ひみ どぅるげっちまん no oh
たとえ、しばらくは僕が死ぬくらい辛くても no oh

너무 오랜 시간을 착각 속에 홀로 바보처럼 살았죠
のむ おれんしがぬる ちゃっかっ そげ ほっろ ぱぼちょろむ さらっちょ
とても長い時間を勘違いの中で一人でバカみたいに過ごしたんだ

아직도 내 그녀는 날보고 새하얗게 웃고 있는데
あじっと ね くにょぬん なるぼご せはやっけ うっこ いんぬんで
まだ僕の彼女は僕を見て真っ白に笑っているのに

네가 입은 웨딩드레스
にが いぶん うぇでぃんどれす
君が着たウェディングドレス

네가 입은 웨딩드레스 웨딩드레스
にが いぶん うぇでぃんどれす うぇでぃんどれす
君が着たウェディングドレス ウェディングドレス

네가 입은 웨딩드레스
にが いぶん うぇでぃんどれす
君が着たウェディングドレス
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
URL:
本文:
Pass:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック URL
http://alwayshappy0226.blog107.fc2.com/tb.php/127-a7e989f7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。