K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
사랑을 미룰 순 없나요(さらんうる みるるすん おむなよ)

/ 오렌지캬라멜(Orange Caramel)



[さらんうる みるる すん おむなよ (愛を延ばすことはできないの?)]





요즘 너 이상해졌어
よじゅむ の いさんへじょっそ
最近 あなた 変わったね

만나도 웃지를 않고
まんなど うっちるる あんこ
会っても笑わないし

시계만 보는 네가 딴 사람 같아
しげまん ぼぬん にが ったん さらむがった
時計ばっかり見るあなたが別人みたい



오늘은 내 생일인데
おぬるん ね せんいりんで
今日は私の誕生日なのに

기억도 못하는거니
きおっと もったぬんごに
覚えておくこともできないの?

왜 내 맘 애태우게 연락도 없니
うぇ ね まむ えてうげ よっらっと おむに
どうして私の心をハラハラさせて 連絡もないの?



* 너를 보내긴 너무 힘든 날 오늘
のるる ぼねぎん のむ ひむどぅん なる おぬる
あなたを見送るのはとても辛い日 今日

널 만나고 처음으로 보내는 내 생일인데
のる まんなご ちょうむろ ぼねぬん ね せんいりんで
あなたと会って初めて過ごす私の誕生日なのに

혼자 보내긴 너무 아플 것 같아 오늘만은 참아줘
ほんじゃ ぼねぎん のむ あぷるっこかった おぬるまぬん ちゃまじょ
1人で過ごすのはすごく辛い 今日だけは我慢して

헤어지잔 말 하루만 더 참아줘
へおじじゃん まる はるまん ど ちゃまじょ
別れようって言葉、もう1日だけ我慢して



햇살은 눈이 부신데
へっさるん ぬに ぶしんで
日差しは眩しいのに

내 맘은 왜 슬픈거니
ね まむん うぇ するぷんごに
私の心はどうして悲しいの?

정든 내 추억들을 보내긴 싫어
ちょんどぅん ね ちゅおっとぅるる ぼねぎん しろ
なじんだ私の思い出を過ごすのは嫌なの



잘 지내라는 그 말도 해줄 수가 없다는 게
ちゃる ちねらぬん くまるど へじゅるすが おぷたぬんげ
元気でってその言葉も言ってあげることができないってこと

이렇게 힘들 줄은 정말 몰랐어
いろっけ ひむどぅん じゅるん ちょんまる もっらっそ
こんなに辛いものだとは本当に分からなかった



* Repeat



세상에 가장 기쁜 날에
せさんえ かじゃん きっぷん なれ
世界で一番嬉しい日に

세상에 가장 기쁜 날에
せさんえ かじゃん きっぷん なれ
世界で一番嬉しい日に

바보처럼 우리 행복했던 시간들은 더는 없는데
ぱぼちょろむ うり へんぼっけっとん しがんどぅるん どぬん おむぬんで
バカみたいに 私たちが幸せだった時間はこれ以上ないのに

왜 네가 자꾸만 보고싶은지
うぇ ねが ちゃっくまん ぼごしっぷんじ
どうしてあなたが何度も会いたいのか



너를 보내긴 너무 힘든 날 오늘
のるる ぼねぎん のむ ひむどぅん なる おぬる
あなたを送るのはとても辛い日 今日

널 만나고 처음으로 보내는 내 생일인데
のる まんなご ちょうむろ ぼねぬん ね せんいりんで
あなたと会って初めて過ごす私の誕生日なのに

혼자 보내긴 너무 아플 것 같아 오늘만은 참아줘
ほんじゃ ぼねぎん のむ あぷるっこかった おぬるまぬん ちゃまじょ
1人で過ごすのはすごく辛い 今日だけは我慢して

헤어지잔 말 하루만 더 참아줘
へおじじゃん まる はるまん ど ちゃまじょ
別れようって言葉、もう1日だけ我慢して
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
URL:
本文:
Pass:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック URL
http://alwayshappy0226.blog107.fc2.com/tb.php/107-24f35027
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。