K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
시간이 지나면 (しがに ちなみょん) / 백지영(ベク・チヨン)

[しがに ちなみょん (時間が経てば)]





점점 더 멀어져 가는 그 뒷모습 흔들거려요
ちょむじょむ ど もろじょ がぬん く どぃんもすぷ ふんどぅるごりょよ
だんだんもっと遠くなっていく、その後ろ姿 ゆらゆら揺れるの

한번만 불러봐도 돼 못들은 척 그냥 가요.
はんぼんまん ぶっろばど どぇ もっとぅるん ちょっ くにゃん がよ
もう一度だけ呼んでみてもいい? 聞こえないふりして そのまま行くのね

또 왜 또 돌아보나요 또 잡고 싶어지잖아
っと うぇ っと とらぼなよ っと ちゃぷこ しっぽじじゃな
また どうしてまた振り向いて見るの? また引き止めたくなるじゃない

미안해 해 날 약해지게 하지마 하지마~
みあね へ なる やっけじげ はじま はじま
ごめんって言うの 私を弱くさせないで やめて



시간이 지나면 더 많이 지나면 그저 가슴 시렸던 그냥 추억
しがに ちなみょん ど まに ちなみょん くじょ かすむ しりょっとん くにゃん ちゅおっ
時間が経てば もっとたくさん経てば ただ胸が冷たく感じるただの思い出

지우려 애쓰지 않아도 희미해져 그렇게 그렇게 되겠지
じうりょ えっすじ あなど ひみへじょ くろっけ くろっけ どぇげっち
消そうと頑張らなくても かすんでくるの そんなふうに そんなふうになるのね



시간이 지나면 더 많이 지나면 그 땐 용기 내어 연락해 볼께.
しがに ちなみょん ど まに ちなみょん くってん よんぎ ねお よっらっけ ぼるっけ
時間が経てば もっとたくさん経てば その時は勇気を出して連絡してみるわ

혹시나 그때면 그때가 온다면 그 쯤이면 웃을 수 있을까
ほくしな くってみょん くってが おんだみょん く っちゅみみょん うするす いっするっか
もしかしてその時なら その時が来るなら それくらいなら 笑えるかな?

널 다시 만난 날
のる たし まんなん なる
あなたとまた会う日



또 왜 또 내 손 잡나요 뿌리치기도 힘든데
っと うぇ っと ねそん ちゃんなよ っぷりちぎど ひむどぅんで
また どうしてまた手を握るの? 振り払うのもつらいのに

하지마 마 날 약해지게 하지마 하지마
はじま ま なる やっけじげ はじま はじま
やめて 私を弱くさせないで やめて



시간이 지나면 더 많이 지나면 그저 가슴 시렸던 그냥 추억
しがに ちなみょん ど まに くじょ かすむ しりょっとん くにゃん ちゅおっ
時間が経てば もっとたくさん経てば ただ胸が冷たく感じるただの思い出

혹시나 그때면 그때가 온다면 그 쯤이면 웃을 수 있을까
ほくしな くってみょん くってが おんだみょん く っちゅみみょん うするす いっするっか
もしかしてその時なら その時が来るなら それくらいなら 笑えるかな?

널 다시 만난 날 난 그때까지 기다릴께요
のる たし まんなんなる なん くってっかじ きだりるっけよ
あなたともう一度会う日 私はその時まで待つわ

여기서 이렇게 널~
よぎそ いろっけ のる
ここで こうやってあなたを



시간이 지나면
しがに ちなみょん
時間が経てば

시간이 지나도 더 많이 지나도 그때도 니가 보고 싶어지면
しがに ちなど ど まに ちなど くってど にが ぼご しっぽじみょん
時間が経っても もっとたくさん経っても そのときもあなたが会いたくなったら

어떻게 어떻게 그때 난 어떻해 그래도 시간은 가겠지
おっとっけ おっとっけ くって なん おっとっけ くれど しがぬん かげっち
どんなふうに どんなふうに その時 私は どうしよう それでも時間は過ぎるのね



시간이 지나면 더 많이 지나면 그저 가슴 시렸던 그냥 추억
しがに ちなみょん ど まに ちなみょん くじょ かすむ しりょっとん くにゃん ちゅおっ
時間が経てば もっと たくさん経てば ただ胸が冷たく感じるただの思い出

지우려 애쓰지 않아도 희미해져 그렇게 그렇게 되겠지
じうりょ えっすじ あなど ひみへじょ くろっけ くろっけ どぇげっち
消そうと頑張らなくても かすんでくるの そんなふうに そんなふうになるのね

시간이 지나면
しがに ちなみょん
時間が経てば
スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。