K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
마법소녀 (魔法少女) (まぼぷそにょ)

/ 오렌지캬라멜(Orange Caramel) オレンジキャラメル





힐끔힐끔 날 보는 너 눈이 닳아 버리겠어 어떡해 어떡해
ひるっくむ ひるっくむ なる ぼぬんの ぬに たらぼりげっそ おっとっけ おっとっけ
チラチラ私を見るあなた 目が擦れてしまうわ どうしよう どうしよう

부끄부끄 부끄럽게 뚫어져라 쳐다보면 어떡해 어떡해
ぶっくぶっく ぶっくろぷけ っとぅろじょら ちょだぼみょん おっとっけ おっとっけ
恥ずかしくて穴があくって じっと見つめたら どうしよう どうしよう



내가 그렇게나 예쁘니 얼마만큼 나를 좋아하니
ねが くろっけな いぇっぷに おるままんくむ なるる ちょあはに
私がそんなにも可愛いの? どれくらい私を好きなの?

하늘에 뜬 별만큼 바다에 소금만큼 꽉 찬 느낌인거니
はぬれ っとぅん びょるまんくむ ぱだえ そぐむまんくむ っくぁっ ちゃん ぬっきみんごに
空に浮かぶ星くらい 海の塩くらい ぎっしり満ちた感じなの?



* 난몰라 난몰라 천번만번 말해줘도 몰라 몰라
なん もっら なん もっら ちょんぼんまんぼん まれじょど もっら もっら
私わからないわ 私わからないわ 千回万回 言ってくれても わからない わからない

사랑인지 뭔지 그 심정이 미칠듯이 궁금해
さらんいんじ もんじ く しむじょに みちるどぅし くんぐめ
愛なのか何なのか その心情がおかしくなるくらい気になるの

소란해 소란해 내 가슴에 불난듯이 소란해져
そらね そらね ね かすめ ぶるなんどぅし そらねじょ
騒がしい 騒がしい 私の胸に燃えるくらい騒がしい

책임져 책임져 날 책임져 날 이렇게 만든 너
ちぇぎむじょ ちぇぎむじょ なる ちぇぎむじょ なる いろっけ まんどぅんの
責任持って 責任持って 私に責任持って 私をこんなふうにしたあなた



말랑말랑 내 입술이 젤리 같다 말했니 나 어떡해 어떡해
まっらん まっらん ね いぷすり じぇっり がった まれんに な おっとっけ おっとっけ
ふわふわ 私の唇がゼリーみたいだって言ったの? 私 どうしよう どうしよう

살금살금 다가오며 키스하자 졸라대면 어떡해 어떡해
さるぐむさるぐむ たがおみょ きすはじゃ ちょっらでみょん おっとっけ おっとっけ
こっそり近づいてキスしようってねだったら どうしよう どうしよう



어쩜 이렇게 딱 맞추니 내가 뭘 원하고 바라는지
おっちょむ いろっけ ったっ まっちゅに ねが もる うぉなご ばらぬんじ
どうしてこんなにぴたっとくっつくの? 私が何を望んで願ってるのか

마치 마법사같이 요술을 부린듯이 날 쥐고 흔드는 너
まち まぼぷさがっち よするる ぶりんどぅし なる ちご ふんどぅぬん の
まさに魔法使いのように魔法を使うように私を捕まえて揺さぶるあなた



* Repeat



난몰라 난몰라 빠졌나봐 달콤한 너의 함정에
なん もっら なん もっら っぱじょんなば たるこまん のえ はむじょんえ
私わからないわ 私わからないわ ハマったみたい 甘いあなたの罠に

죽어도 죽어도 못 벗어나 난 이제 네 여자야
ちゅごど ちゅごど もっぽそな なん いじぇ に よじゃや
死んでも死んでも抜け出せない 私はもうあなたの女よ

나나나 나나나 나나나나 노래불러 널 부르면
ななな ななな なななな のれ ぶっろ のる ぶるみょん
ななな ななな なななな 歌を歌って あなたを呼べば

새처럼 날아와 날 안아줘 사랑해 속삭여줘
せちょろむ ならわ なる あなじょ さらんへ そくさぎょじょ
鳥のように飛んできて 私を抱きしめて 愛してるってささやいて
スポンサーサイト
비틀비틀 (びとぅる びとぅる) / 대국남아 (てぐんなま) 大国男児


[びとぅる びとぅる(ふらふら)]





This is love story

This is yo my love say goodbye



이별에 차여도 삐걱삐걱 흔들리지 않고
いびょれ ちゃよど っぴごっぴごっ ふんどぅっりじ あんこ
振られてもグラっと揺らがないし

눈물이 흘러도 주룩주룩 흐르지는 않고
ぬんむり ふっろど じゅるっじゅるっ ふるじぬん あんこ
涙が流れてもズルズル流れることはなくて



나는 남자니까 나는 이런 남자니까 참을래 (비틀비틀비틀비틀)
なぬん なむじゃにっか なぬん いろん なむじゃにっか ちゃむっれ(びとぅる びとぅる びとぅる びとぅる)
僕は男だから 僕はこんな男だから 耐えるんだ(ふらふら ふらふら)



그런데 자꾸만 비틀비틀 나는 무너지네
くろんで ちゃっくまん びとぅるびとぅる  なぬん むのじね
だけど何度も ふらふら 僕は倒れるんだ

친구들과 매일 휘청휘청 거릴 헤매이네
ちんぐどぅるぐぁ めいる ふぃちょんふぃちょん こりる へめいね
友達と毎日よろよろと街をさまようんだ

사랑했으니까 너무 사랑했으니까 미칠래 (비틀비틀)
さらんへっすにっか のむ さらんへっすにっか みちっれ (びとぅる びとぅる)
愛してたから とても 愛してたから おかしくなるよ (ふらふら)



bomb bomb bomb 사랑의 폭탄이 터져버렸어 bomb
bomb bomb bomb さらんえ ぽったに とじょぼりょっそ bomb
bomb bomb bomb 愛の爆弾が爆発してしまったんだ bomb

bang bang bang 이별이 쿵하고 덮쳐버렸어 bang
bang bang bang いびょり くんはご とぷちょぼりょっそ bang
bang bang bang 別れがドシンと押し寄せてしまったんだ bang



다른 사람이 나보다 널 사랑해준다면 보낼게
たるん さらみ なぼだ のる さらんへじゅんだみょん ぼねるっけ
他の人が僕より君を愛してくれるなら送り出すよ



미치도록 아아아아파 너란 여자 땜에 내가
みちどろっ ああああぱ のらん よじゃってめ ねが
狂うように 痛い 君っていう女のために僕が

아아아아파 소리질러 yo ma baby girl
ああああぱ そりじっろ yo ma baby girl
痛い 声を張り上げて yo ma baby girl

남자답게 너를 잊어주고 싶었는데 미안해..
なむじゃだぷけ のるる いじょじゅご しっぽんぬんで みあね...
男らしく君を忘れてあげたいのに ごめん...



oh oh oh oh oh oh- (비틀비틀)
oh oh oh oh oh oh- (びとぅる びとぅる)
oh oh oh oh oh oh- (ふらふら ふらふら)

oh oh oh oh oh oh (비틀비틀비틀비틀)
oh oh oh oh oh oh (びとぅる びとぅる びとぅる びとぅる)
oh oh oh oh oh oh (ふらふら ふらふら ふらふら ふらふら)



시계바늘 소리 틱톡틱톡 자꾸만 흐르고
しげばぬる そり ちっとっちっとっ ちゃっくまん ふるご
時計の針の音 チクタクチクタク 何度も流れて

너의 발걸음은 또각또각 멀어져만 가고
のえ ぱるこるむん っとがっとがっ もろじょまん がご
君の足どりは すたすたと遠くなって行くばかりで



떠나갔으니까 나를 떠나갔으니까 보낼래 (비틀비틀)
っとながっすにっか なるる っとながっすにっか ぼねっれ (びとぅる びとぅる)
離れて行ったから 僕から離れて行ったから 送り出すよ (ふらふら ふらふら)



그런데 가슴이 지긋지긋 너를 원하게 돼
くろんで かすみ ちぐっちぐっ のるる うぉなげ どぇ
だけど、胸がじっと君を望んでるんだ

밥을 먹다가도 깜빡깜빡 너를 부르게 돼
ぱぶる もくたがど っかむっぱっかむっぱっ のるる ぷるげどぇ
ご飯を食べて行っても うっかり君を呼ぶんだ



사랑했으니까 너무 사랑했으니까 못보내 (비틀비틀)
さらんへっすにっか のむ さらんへっすにっか もっぽね (びとぅる びとぅる)
愛してたから すごく 愛してたから 送り出せないよ (ふらふら ふらふら)



bomb bomb bomb 가슴이 이렇게 터져버렸어 bomb
bomb bomb bomb かすみ いろっけ とじょぼりょっそ bomb
bomb bomb bomb 胸がこんなふうに爆発してしまったよ bomb

bang bang bang 이별의 총으로 날 쏴버렸어 bang
bang bang bang いびょれ ちょんうろ なる っさぼりょっそ bang
bang bang bang 別れの銃で 僕を撃ってしまったんだ bang



너 없이는 정말 난 아무것도 못하겠어 이렇게..
の おぷしぬん ちょんまる なん あむごっと もったげっそ いろっけ...
君なしでは本当に僕は何もできそうにないよ こんなふうに...



미치도록 아아아파 너란 여자 땜에 내가
みちどろっ あああぱ のらん よじゃ ってめ ねが
狂うように 痛い 君っていう女のために 僕が

아아아파 소리질러 yo ma baby girl
あああぱ そりじっろ yo ma baby girl
痛い 声を張り上げて yo ma baby girl

남자답게 너를 잊어주고 싶었는데 missing you..
なむじゃだぷけ のるる いじょじゅご しっぽんぬんで missing you..
男らしく君を忘れてあげたいのに missing you..



하루종일 계속 난 멍하니..(I can`t live without you)
はるじょんいる けそっ なん もんはに..(I can`t live without you)
一日中ずっと僕はぼんやり..(I can`t live without you)

니 생각이 멈추질 않니...돌아와...
に せんがぎ もむちゅじる あんに... とらわ...
君の思いが止まらないから... 戻ってきて...



제발 내게 도도돌아와 나는 너없으면 안돼
ちぇばる ねげ とととらわ なぬん の おぷすみょん あんどぇ
お願いだから 僕のところに戻ってきて 僕は君がいなきゃダメなんだ

도도돌아와 미치겠어 yo ma baby girl
とととらわ みちげっそ yo ma baby girl
戻ってきて おかしくなりそうだよ yo ma baby girl

남자답게 너를 잊어주고 싶었는데 미안해...
なむじゃだぷけ のるる いじょじゅご しっぽんぬんで みあね...
男らしく君を忘れてあげたいのに ごめん...



oh oh oh oh oh oh- (비틀비틀)
oh oh oh oh oh oh- (びとぅる びとぅる)
oh oh oh oh oh oh- (ふらふら ふらふら)

oh oh oh oh oh oh (비틀비틀비틀비틀)
oh oh oh oh oh oh (びとぅる びとぅる びとぅる びとぅる)
oh oh oh oh oh oh (ふらふら ふらふら ふらふら ふらふら)

I miss you I need you

Come back to me...
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。