K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
응급실 (うんぐぷしる) / WAX


[うんぐぷしる(応急室)]





후회 하고 있어요
ふふぇ はご いっそよ
後悔してるの

우리 다투던 그 날
うり たとぅどん くなる
私たちがケンカしたあの日

괜한 자존심 때문에
くぇなん ちゃじょんしむ ってむね
つまらないプライドのせいで

끝내자고 말을 해버린거야
っくんねじゃご まるる へぼりんごや
終わりにしようって言葉を言ってしまったの



금방 볼줄 알았어
くむばん ぼるじゅる あらっそ
すぐに会うと思ったの

날 찾길 바랬어
なる ちゃっきる ばれっそ
私を探してほしかったの

허나 며칠이 지나도
ほな みょちり ちなど
嘘でも数日が経っても

아무소식 조차 없어
あむ そしっちょちゃ おぷそ
何の連絡さえない



항상내게 너무 잘해줘서
はんさん ねげ のむ ちゃれじょそ
いつも私に すごく良くしてくれて

쉽게 생각했나봐
しぷけ せんがっけんなば
簡単に考えたみたい

이젠 알아 내 고집때문에
いじぇん あら ね こじぷってむね
今は分かるわ 私の意地のせいで

힘들었던 너를
ひむどぅろっとん のるる
苦しんでたあなたを



이 바보야 진짜아니야
い ぱぼや ちんちゃ あにや
バカだわ 本当に違うの

아직도 나를 그렇게 몰라
あじっと なるる くろっけ もっら
今も私をそんなに知らない

너를 가진 사랑 나밖에 없는데
のるる かじん さらん な ぱっけ おむぬんで
あなたにふさわしい恋人 私しかいないのに

제발 나를 떠나가지마
ちぇばる なるる っとながじま
お願い 私から離れて行かないで



언제라도 내 편이되준 너
おんじぇらど ね ぴょにどぇじゅんの
いつでも私の見方になってくれたあなた

고마운줄 모르고
こまうんじゅる もるご
ありがたさを知らずに

철없이나 멋대로 한거
ちょろぷしな もってろ はんご
分別なく思うままにしたこと

용서할수 없니
よんそはるす おむに
許すことはできないの?



이 바보야 진짜아니야
い ぱぼや ちんちゃ あにや
バカだわ 本当に違うの

아직도 나를 그렇게 몰라
あじっと なるる くろっけ もっら
今も私をそんなに知らない

너를 가진 사랑 나밖에 없는데
のるる かじん さらん な ぱっけ おむぬんで
あなたにふさわしい恋人 私しかいないのに

제발 나를 떠나가지마
ちぇばる なるる っとながじま
お願い 私から離れて行かないで



너하나만 사랑하는데
のはなまん さらんはぬんで
あなた一人だけを愛してるのに

이대로 나를 두고 가지마
いでろ なるる とぅご がじま
このまま私を置いて行かないで

나를 버리지마 그냥 안아줘
なるる ぼりじま くにゃん あなじょ
私を捨てないで ただ抱きしめて

다시사랑 하게 돌아와
たし さらんはげ とらわ
もう1度愛するように戻って来て


イジさんの原曲が↓です

スポンサーサイト
내게 오는 길 (ねげ おぬんぎる) / WAX


[ねげ おぬんぎる(僕のところに来る道)]





지금 곁에서 딴 생각에 잠겨 걷고 있는 그대
ちぐむ ぎょてそ ったん せんがげ ちゃむぎょ こっこ いんぬん くで
今そばで他の考えにふけって歩いている君

설레는 마음에 몰래 그대 모습 바라보면서 내안에 담아요
そっれぬん まうめ もっれ くで もすぶ ぱらぼみょんそ ねあね たまよ
ときめく心にひそかに君の姿を見つめながら僕の中にしまうんだ

사랑이겠죠 또 다른 말로는 설명할 수 없죠
さらんいげっちょ っと たるん まっろぬん そるみょんはる す おぷちょ
きっと愛なんだ また他の言葉では説明できないよ

함께 걷는 이 길 다시 추억으로 끝나지 않게
はむけ こんぬんにぎる たし ちゅおぐろ っくんなじ あんけ
一緒に歩くこの道 2度と思い出として終わらないように

꼭 오늘처럼 지켜갈께요
っこっ おぬる ちょろむ ちきょがるっけよ
必ず今日みたいに守っていくよ



사랑한다는 그말
さらんはんだぬん くまる
愛してるっていう その言葉

아껴둘껄 그랬죠
あっきょどぅるっこる くれっちょ
大事にしておきたいものだったんだ

이제 어떻게 내맘 표현해야 하나
いじぇ おっとっけ ねまむ ぴょひょねや はな
今 どうやって僕の気持ちを表現しなきゃいけないかな?

모든것이 변해가도 이맘으로 그댈 사랑할께요
もどぅんごし びょねがど いまむろ くでる さらんはるっけよ
すべてのことが変わって行っても この心で君を愛していくよ



망설였나요
まんそりょんなよ
ためらったの?

날 받아주기가 아직 힘든가요
なる ばだじゅぎが あじっ ひむどぅんがよ
僕を受け入れてくれることがまだ難しいの?

그댈 떠난 사랑 그만 잊으려도 애쓰진마요
くでる っとなん さらん くまん いじょりょど えっすじんまよ
君を去った恋人 そのまま忘れようとしても 気をつかわないで

나 그때까지 기다릴테니
な くってっかじ きだりるってに
僕はそのときまで待つから



사랑한다는 그말
さらんはんだぬん くまる
愛してるっていう その言葉

아껴둘껄 그랬죠
あっきょどぅるっこる くれっちょ
大事にしておきたいものだったんだ

이제 어떻게 내맘 표현해야 하나
いじぇ おっとっけ ねまむ ぴょひょねや はな
今 どうやって僕の気持ちを表現しなきゃいけないかな?

모든것이 변해가도 이맘으로 그댈 사랑할께요
もどぅんごし びょねがど いまむろ くでる さらんはるっけよ
すべてのことが変わって行っても この心で君を愛していくよ



눈물이 또 남아있다면 모두 흘려버려요
ぬんむり っと なまいったみょん もどぅ ふっりょぼりょよ
涙がまだ残っているなら すべて流してしまうよ

이 좋은 하늘아래 우리만 남도록
い ちょうん はぬられ うりまん なむどろっ
この空の下 僕たちだけ残るように



사랑할 수 있나요
さらんはるす いんなよ
愛せるの?

내가 다가간만큼
ねが たががんまんくむ
僕が近付いて行くくらい

이젠 내게 와줘요
いじぇん ねげ わじょよ
もう僕のところに来て

내게 기댄마음
ねげ きでんまうむ
僕に寄りかかった気持ち

사랑이 아니라 해도 괜찮아요 그댈 볼수 있으니
さらんい あにらへど けんちゃなよ くでる ぼるす いっすに
愛じゃないって言っても平気だよ 君に会えるから

괜찮아요 내가 사랑할테니
けんちゃなよ ねが さらんはるってに
大丈夫だよ 僕が愛していくから


ソン・シギョンさんの原曲です↓

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。