K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
시간아 멈춰라(しがな もむちょら) / DAVICHI


[しがな もむちょら(時間よ 止まって)]





눈물이 나기 전에 그대로 멈춰라
ぬんむり にが じょね くでろ もむちょら
涙が出る前にそのまま止まって

이별이 오기 전에 그대로 멈춰라
いびょり おぎじょね くでろ もむちょら
別れが来る前にそのまま止まって

그대가 떠날 수 없게
くでが っとなるす おぷけ
君が離れて行けないように

날 버리고 갈 수 없게
なる ぼりご かるす おぷけ
私を置いて行けないように

지금 이 순간부터 시간아 멈춰라
ちぐみ すんがんぶと しがな もむちょら
今この瞬間から時間よ 止まって


잘가란 말 어떻게 잘하란 거니
ちゃるがらん まる おっとけ ちゃるはらんごに
じゃあなって言葉 どうやって上手くやってけっていうの?

어떻게 널 웃으며 보내란 거니
おっとけ のる うすみょ ぼねらんごに
どうやってあなたを笑顔で送れっていうの?

그런 거 나는 못해
くろんご なぬん もって
そんなこと 私はできない

못 들은 걸로 할래
もっとぅるん ごっろ はっれ
聞こえなかったことにするわ

아무말 말고 그대로 멈춰라
あむまる まるご くでろ もむちょら
何も言わずにそのまま 止まって


떠나려는 발걸음 바닥에 붙어라
っとなりょぬん ばるごるむ ぱだげ ぶとら
離れて行こうとする足 地面にくっつけて

이별을 말하려는 입술도 붙어라
いびょるる まらりょぬん いぷするど ぶとら
別れを言おうとすう口もくっつけて

그대가 떠날 수 없게
くでが っとなるす おぷけ
君が去って行けないように

날 버리고 갈 수 없게
なる ぼりご かるす おぷけ
私を置いて行けないように

지금 이 순간부터 시간아 멈춰라
ちぐみ すんがんぶと しがな もむちょら
今この瞬間から時間よ 止まって


잘가란 말 어떻게 잘하란 거니
ちゃるがらん まる おっとけ ちゃるはらんごに
じゃあなって言葉 どうやって上手くやってけっていうの?

어떻게 널 웃으며 보내란 거니
おっとけ のる うすみょ ぼねらんごに
どうやってあなたを笑顔で送れっていうの?

그런 거 나는 못해
くろんご なぬん もって
そんなこと 私はできない

못 들은 걸로 할래
もっとぅるん ごっろ はっれ
聞こえなかったことにするわ

아무말 말고 그대로 멈춰라
あむまる まるご くでろ もむちょら
何も言わずにそのまま 止まって


화낸김에 헤어지잔 말도 했었고
ふぁねんぎめ へおじじゃんまるど へっそっこ
怒ったことに別れようって言葉も言ったし

웃는 낯에 침뱉기도 많이 했지만
うんぬん なちぇ ちむべっきど まに へっちまん
笑う顔に恥をかかせたりもたくさんしたけど

니가 내게 한 것만큼 한 게 다잖아
にが ねげ はんごんまんくむ はんげ だじゃな
あなたが私にしたことほど したことがすべてなの

이제와서 니가 나를 버릴 순 없어
いじぇわそ にが なるる ぼりるすのぷそ
今になってあなたが私を捨てることはできないわ


말이라고 모두 다 말되는 거니
まりらご もどぅだ まるどぇぬん ごに
言葉というすべての言葉が合ってるの?

어떻게 넌 안녕을 말하는 거니
おっとけ のん あんにょんうる まらぬんごに
どうやってあなたはバイバイって言うの?

그런 말 이해 못해
くろんまる いへ もって
そんな言葉 理解できないわ

안 들은 걸로 할래
あんどぅるん ごっろ はっれ
聞かなかったことにするわ

떠나는 걸음 그대로 멈춰라
っとなぬん ごるむ くでろ もむちょら
去っていく足 そのまま 止まって
スポンサーサイト
Bye Bye Bye / 화요비(ファヨビ)





어떻게 만난 내 사랑인데 너만 쉽게 가져가
おっとっけ まんなん ね さらんいんで のまん しぷけ かじょが
どうして 出会った私の愛なのに あなただけ簡単に持って行くの?

어떻게 만든 내 추억인데 니가 뭔데 가져가
おっとっけ まんどぅん ね ちゅおぎんで にが もんで かじょが
どうして 作ってきた私の思い出なのに あなたが何で持って行くの?


사랑니가 무너질 듯 힘껏 니 앞에 서 있지만
さらんにが むのじるどっ ひむこっ にあぺ そいっちまん
奥歯を噛み締めるように 精一杯 あなたの前に立ってるけど

사실은 나 쓰러질 거 같아 힘없이 널 붙잡아
さしるん な っすろじるっこ っかった ひもぷし のる ぶっちゃば
実は私、倒れそうなの 力なくあなたを引き止める


떠나지마 나를 제발 떠나지마 나를
っとなじま なるる ちぇばる っとなじま なるる
離れて行かないで 私から お願いだから 離れて行かないで 私から

이렇게 이렇게 자꾸자꾸 눈물만 흘러
いろっけ いろっけ ちゃっく ちゃっく ぬんむるまん ふっろ
こんなふうに 何度も何度も涙だけ 流れるの

I’m in love with you forever
I’m in love with you forever
Why why why why why

I’m in love with you forever
I’m in love with you forever
Bye bye bye good bye


헤어지면 모두 끝이란 말 그런 말 안 할거야

へおじみょん もどぅ っくちらん まる くろんまる あなるっこや
別れるならすべて終わりだって言葉 そんな言葉言わないわ

기다리면 결국 올 거라고 그렇게 믿을 거야
きだりみょん きょるぐっ おるっこらご くろっけ みどぅるっこや
待つなら結局戻ってくるとそんなふうに信じてるの


너 없이도 잘 지낼 거란 말 그런 말 안 할거야
の おぷしど ちゃる ちねるっこらんまる くろんまる あなるっこや
あなたがいなくても元気にやっていけるって言葉 そんな言葉言わないわ

하루하루 점점 불안해져 정말 날 잊을까 봐
はるはる ちょむじょむ ぷらねじょ ちょんまる なる いじゅるっかば
1日1日だんだん不安になるの 本当に私を忘れるんじゃないかって


사랑하고 있어 아직 사랑하고 있어
さらんはご いっそ あじっ さらんはご いっそ
愛してるの まだ 愛してる

기다려 내 맘은 자꾸자꾸 커져만 가고
きだりょ ね まむん ちゃっく ちゃっく こじょまんがご
待って 私の心は何度も何度も大きくなっていくばかりで

I’m in love with you forever
I’m in love with you forever
Why why why why why

I’m in love with you forever
I’m in love with you forever
Bye bye bye good bye


울고 있다가 몇 번을 참고 참아도

うるご いったが みょっぽぬる ちゃむご ちゃまど
泣いてから 何度耐えて 耐えても

머릿속엔 따뜻한 니 목소리만
もりっそげん ったっとぅったん に もくそりまん
頭の中に温かいあなたの声だけ

니가 없다고 한번도 생각 못해서
にが おぷたご はんぼんど せんがんもってそ
あなたがいないって1度も考えられなくて

어떻게 너 없이 내가
おっとっけ の おぷし ねが
どうやってあなたなしで私が

I’m in love with you forever
I’m in love with you forever
Why why why why why

I’m in love with you forever
I’m in love with you forever
Bye bye bye good bye


I’m in love with you forever
I’m in love with you forever
Why why why why why

I’m in love with you forever
I’m in love with you forever
Bye bye bye good bye
Smile Boy (Rock Ver.) / 이승기(イ・スンギ), 김연아(キム・ヨナ)





happy in your smile 더 크게 웃어봐
happy in your smile ど くげ うそば
happy in your smile もっと大きく笑ってみて

나는 법을 잊은 것뿐야
なぬん ぽぶる いじゅん ごっぷにゃ
飛ぶ方法を忘れただけよ

날개를 펴고 가슴을 펴고 힘껏 날아올라봐
なるげるる ぴょご かすむる ぴょご ひむっこっ ならおっらば
羽を広げて胸を広げて力いっぱい飛び上がってみて

내가 있잖아 영원히 함께할 내게 꿈이 있잖아
ねが いっちゃな よんうぉに はむけはる ねげ っくみ いっちゃな
私がいるでしょ? 永遠に一緒にいる私に夢があるの

힘을 내봐 용길 내봐 너라면 할 수 있어
ひむる ねば よんぎる ねば のらみょん はるす いっそ
力を出してみて 勇気を出してみて あなたならできるから


이 비가 널 젖게 만들면 해가 되어 널 감쌀게
い びが のる ちょっけ まんどぅるみょん へが どぇお のる かむっさるっけ
この雨が君を濡らすなら 太陽になって君を包むから

어둠이 널 가린다면 달이 되어 비출게
おどぅみ のる かりんだみょん だり どぇお びちゅるっけ
暗闇が君を覆うなら 月になって照らすから

세상이 뜻대로 잘 되지 않아서
せさんい とぅってろ ちゃる どぇじ あなそ
世界が思うように上手くならなくて

자꾸만 주저앉고 싶을 때 그럴 때
ちゃっくまん ちゅじょあんこ しっぷるって くろるって
何度も投げ出したいとき そんなとき


happy in your smile 더 크게 웃어봐
happy in your smile ど くげ うそば
happy in your smile もっと大きく笑ってみて

나는 법을 잊은 것뿐야
なぬん ぽぶる いじゅんごっぷにゃ
飛ぶ方法を忘れただけよ

날개를 펴고 가슴을 펴고 힘껏 날아올라봐
なるげるる ぴょご かすむる ぴょご ひむっこっ ならおっらば
羽を広げて胸を広げて力いっぱい飛び上がってみて

내가 있잖아 영원히 함께할 내게 꿈이 있잖아
ねが いっちゃな よんうぉに はむけはる ねげ っくみ いっちゃな
私がいるでしょ? 永遠に一緒にいる私に夢があるの

힘을 내봐 용길 내봐 너라면 할 수 있어
ひむる ねば よんぎる ねば のらみょん はるす いっそ
力を出してみて 勇気を出してみて あなたならできるから


오 오오오 오오오-
お おおお おおお

오 오오오 오오오-
お おおお おおお


happy in your smile 더 크게 웃어봐
happy in your smile ど くげ うそば
happy in your smile もっと大きく笑ってみて

나는 법을 잊은 것뿐야
なぬん ぽぶる いじゅんごっぷにゃ
飛ぶ方法を忘れただけよ

날개를 펴고 가슴을 펴고 힘껏 날아올라봐
なるげるる ぴょご かすむる ぴょご ひむっこっ ならおっらば
羽を広げて胸を広げて力いっぱい飛び上がってみて

내가 있잖아 영원히 함께할 내게 꿈이 있잖아
ねが いっちゃな よんうぉに はむけはる ねげ っくみ いっちゃな
私がいるでしょ? 永遠に一緒にいる私に夢があるの

힘을 내봐 용길 내봐 너라면 할 수 있어
ひむる ねば よんぎる ねば のらみょん はるす いっそ
力を出してみて 勇気を出してみて あなたならできるから


오 오오오 오오오-
お おおお おおお

오 오오오 오오오-
お おおお おおお


너에게 줄게 행복한 사랑을
のえげ じゅるけ へんぼっかん さらんうん
君にあげるよ 幸せな愛を

아름다운 인생을
あるむだうん いんせんうる
美しい人生を

눈부시게 빛날 거야
ぬんぶしげ びんなるっこや
まぶしく輝くの

what a wonderful your life


오 오오오 오오오-
お おおお おおお

오 오오오 오오오-
お おおお おおお
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。