K-POPブログ FLOWERAGE

韓国、K-POPが大好きです♪

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
New Boyz / 대국남아(てぐんなま)





Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U

계속 Run up to U go go go go go

けそっ Run up to U go go go go go
続けて Run up to U go go go go go

Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U

계속 Run up to U

けそっ Run up to U
続けて Run up to U



날몰라? 모른다면 지금 말할께
なる もっら もるんだみょん ちぐむ まらるっけ
僕を知らない?知らないなら今教えてあげるよ

보시다시피 노랜 좀하지 반하지 Yeah
ぼしだしぴ のれん ちょむはじ ばなじ Yeah
ご覧のとおり、歌はちょっと歌うよ 惚れるだろ? Yeah

지금은 아직 나를 모른다 해도
ちぐむん あじっ なるる もるんだへど
今はまだ僕を知らないとしても

무대가 끝난 뒤엔 사랑할 자랑할 나잖아
むでが っくんなん どぃえん さらんはる ちゃらんはる なじゃな
ステージが終わった後は愛する、誇らしい僕なんだ



가슴 뜨겁게 숨이 막히게 보여줄께
かすむ っとぅごぷけ すみ まきげ ぼよじゅるっけ
胸が熱く、息が苦しいくらい見せてあげるよ

너 하나만 위해서
の はなまん うぃへそ
君一人だけのために

때론 대담해 조금 대단해
ってろん てだめ ちょぐむ てだね
時には大胆で ちょっとすごいよ

준비할께 너를 위한 fantasy
じゅびはるっけ のるる うぃはん fantasy
準備するよ 君のための fantasy



Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U

계속 Run up to U go go go go go

けそっ Run up to U go go go go go
続けて Run up to U go go go go go

Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U

계속 Run up to U

けそっ Run up to U
続けて Run up to U



너를 버리고 나를 느껴봐
のるる ぼりご なるる ぬっきょば
自分をすてて僕を感じてみて

음악에 널 맡겨봐
うまげ のる まっきょば
音楽に君を任せてみて

내게 반하게 날 사랑하게
ねげ ばなげ なる さらんはげ
僕に惚れるように 僕を愛するように

만들꺼야 오늘밤
まんどぅるっこや おぬるぱむ
させるんだ 今夜



이제는 이름정돈 알고 있겠지
いじぇぬん いるむじょんどん あるご いっけっち
今は名前くらいは分かってるよね?

춤도 좀 추고 매력 넘치지 넌 알지 Yeah
ちゅむど ちょむ ちゅご めりょっ のむちじ のん あるじ Yeah
ダンスもちょっと踊るし、魅力溢れてるよ 君は分かってるよね? Yeah

아직은 너의 맘에 누가 있어도
あじぐん のえ まめ ぬが いっそど
まだ君の心に誰がいても

여기서 지금부터 첫 눈에 두 눈에 반할껄
よぎそ ちぐむぶと ちょんぬね どぅぬね ばなるっこる
ここで今から一目ぼれ、二目ぼれするってこと



땀에 젖도록 흠뻑 젖도록 무대 위에
っため ちょっとろっ ふむっぽっ ちょっとろっ むで うぃえ
汗に濡れるように ずぶ濡れになるように ステージの上に

내 전부를 바칠께
ね ちょんぶるる ばちるっけ
僕の全部をささげるよ

나를 따라와 내게 맡겨봐
なるる ったらわ ねげ まっきょば
僕についてきて 僕に任せてみて

기대해줘 오늘 나의 fantasy
きでへじょ おぬる なえ fantasy
期待してほしい 今日僕の fantasy



Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U

계속 Run up to U go go go go go

けそっ Run up to U go go go go go
続けて Run up to U go go go go go

Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U

계속 Run up to U

けそっ Run up to U
続けて Run up to U



보여줄께 더 들려줄께 나
ぼよじゅるっけ ど とぅっりょじゅるっけ な
見せてあげるよ もっと聞かせてあげるよ 僕

너를 위한 멜로디
のるる うぃはん めろでぃ
君のためのメロディー

춤을 출께 난 바라봐줘 넌
ちゅむる ちゅるっけ なん ぱらばじょ のん
ダンスを踊るから 僕は 見つめてほしい 君は

이 음악을 느껴봐
い うまぐる ぬっきょば
この音楽を感じてみて



Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U

계속 Run up to U go go go go go

けそっ Run up to U go go go go go
続けて Run up to U go go go go go

Run up to da Run up to da Run up to da Run up to U

계속 Run up to U

けそっ Run up to U
続けて Run up to U



조용히 너에게 다가가 속삭여 줄게 나만 봐 아무것도 묻지마
ちょよんひ のえげ たがが そくさぎょじゅるっけ なまんば あむごっと むっちま
静かに君に近づいてささやいてあげる 僕だけを見て 何も聞かないで

음악에 널 맡겨봐 지금 이순간 내가 너를 위해 준비한 노래 oh yeah
うまげ のる まっきょば ちぐみすんがん ねが のるる うぃへ じゅんびはん のれ oh yeah
音楽に君を任せてみて 今この瞬間僕が君のために準備した歌 oh yeah
スポンサーサイト
T.O.P 「Turn it up」 INFO

Big Bang T.O.P、映画公開と共にソロ曲「Turn it up」発表!!
義勇兵から贅沢息子に変身したカメレオンT.O.P

チャ・スンウォン、キム・スンウ、クォン・サンウなど華麗な先輩出演者と共に初めて出演した映画、「砲火の中に」で堂々と主演を受け、大きく話題を集めているBig BangのT.O.Pが今回はラグジュアリーヒップホップボーイに変身し、ソロ曲「Turn it up」を発表した。先行公開された「Turn it up」ティーザー映像でT.O.Pが見せてくれた贅沢息子のイメージは映画館で国を守るために南を侵攻した北の兵士たちとの熾烈な戦争を始め、戦死する義勇兵T.O.Pと同一人物だと見るにはかなり破格的だというくらい変身の幅が大きい。

まだ20代前半の若い年でも状況によって役柄によってカメレオンのように変身するT.O.Pのイメージはとても強い印象を植えてくれる。ファッションモデルに劣らないラグジュアリーなヒップホップボーイに変身したT.O.Pはセクシーな女性たちに囲まれ、尋常でないラップ歌詞をぶちまけているが、実は彼のソロ曲「Turn it up」は今年初め開かれたBig Bangの単独コンサート「Big Show」でサプライズ公開され熱い反応を得た曲。6月23日に発売されるBig Bangの2010 Big Showライブアルバム発表に合わせ公開された。T.O.Pのソロ曲「Turn it up」はT.O.Pが直接作詞、作曲に参加した曲として重みのあるベースが散りばめられたヒップホップビートに上にぶちまけるT.O.Pの才覚ある歌詞とラップはとても独特でありながらも決して普通ではないT.O.Pの内面の世界をよく表し出している曲でもある。

先行公開されたティーザー映像の中で多様なスーツとアクセサリーでラグジュアリーな魅力を思いきり誇っているT.O.Pの微笑みと自信感溢れる表情は戦争映画によって、しばらく失っていたヒップホップボーイT.O.P、Big Bangの一番年上のT.O.P、自然の姿であったりもする。どれほど前まで映画「砲火の中に」試写会と舞台挨拶など忙しい日程を消化したT.O.Pは「数ヶ月間、映画撮影のために何が何だか分からない状態だったが、これからはBig Bangの活動にだけ専念したい」と抱負を明らかにし、最近は毎日Big Bangのメンバーたちと会い、Big Bangの新しいアルバム作業にまい進している。



Turn It Up / T.O.P





난 니 고막의 순결을 뺏지
なん に ごまげ すんぎょるる っぺっち
俺はお前の鼓膜の純潔を奪うんだ

이건 너를 유혹하는 메세지
いごん のるる ゆほっかぬん めせじ
これはお前を誘惑するメッセージ

Turn it up loud

Turn it up loud


눈 뜨고는 볼 수 없는 몽키매직
ぬん っとぅごぬん ぼるす おむぬん もんきめじっ
目を閉じては見れないモンキーマジック

잘 들어 널 약 올리는 메세지 다
ちゃる どぅろ のる やごっりぬん めせじ だ
よく聞けよ お前を怒らせるメッセージすべて

Turn it up loud (랄라라라)
Turn it up loud (らっららら)

Turn it up loud (랄라라라)
Turn it up loud (らっららら)



나는야 The Official Pi** T.O.P
なぬん や The Official Pi** T.O.P
俺は The Official Pi** T.O.P

누님들의 소망 나 한번 만나보기
ぬにむどぅれ そまん な はんぼん まんなぼぎ
姉さんたちの希望 俺は一度会ってみること

그대들과 다른 차이 바로 월등함
くでどぅるぐぁ たるん ちゃい ぱろ うぉるどぅんはむ
君たちと違う仲 まさに桁外れ

어차피 그년 결국 내 곁에 머문다
おちゃぴ くにょん きょるぐっ ね ぎょて もむんだ
どうせ彼女は結局俺のそばにいるんだ

따스하게 따뜻한 차에
ったすはげ ったっとぅったん ちゃい
暖かく温かい仲

함께 끈적한 Ray charls 음악을 감상해
はむけ っくんじょっかん Ray charls うまぐる かむさんへ
一緒に粘っこい Ray charlsの音楽を鑑賞する

나는 피지 못할 꽃도 피게 해
なぬん ぴじ もったる っこっと ぴげ へ
俺は咲くことのできない花でも咲かせるよ

이미 내 랩만으로도 그녈 거칠게 해
いみ ね れぷまぬろど くにょる こちるげ へ
すでに 俺のラップだけでも彼女を乱暴にするんだ

쿵쿵쿵 심장이 뛰네
くんくんくん しむじゃんい っとぃね
どくどくどく 心臓が弾むんだ

기다리던 것이 우르르 한번에 니 귀에
きだりどん ごし うるる はんぼね に くぃえ
待っていたことが わぁ~っと1度にお前の耳に



받아라! 니가 그간 원하던 거
ぱだら! にが くがん うぉなどんご
受け取れよ お前がその間望んでたこと

난 짜잘한 랩 지망생과 다르단 거
なん っちゃちゃらん れぷ じまんせんぐぁ たるだんご
俺はくだらないラップ志望者と違うってこと

이건 달콤한 거 뻥 안치고 설레는 맘에 100 % 너 잠 못 잘껄
いごん たるこまんご っぽん あんちご そっれぬん まめ ぺくぱせんとぅ の ちゃむ もっちゃるっこる
これは甘いんだ ウソじゃなくて、ときめく心に100% お前は眠れないよ

시간이 지났는지 신호가 오네
しがに ちなんぬんじ しのが おね
時間が過ぎたのか サインが来る

So Fresh Rap을 위한 Sexy한 내 고뇌
So Fresh Rapる うぃはん Sexyはん ね ごね
So Fresh Rapのための Sexyな俺の苦悩



난 니 고막의 순결을 뺏지
なん に ごまげ すんぎょるる っぺっち
俺はお前の鼓膜の純潔を奪うんだ

이건 너를 유혹하는 메세지
いごん のるる ゆほっかぬん めせじ
これはお前を誘惑するメッセージ

Turn it up loud

Turn it up loud


눈 뜨고는 볼 수 없는 몽키매직
ぬん っとぅごぬん ぼるす おむぬん もんきめじっ
目を閉じては見れないモンキーマジック

잘 들어 널 약 올리는 메세지 다
ちゃる どぅろ のる やごっりぬん めせじ だ
よく聞けよ お前を怒らせるメッセージすべて

Turn it up loud (랄라라라)
Turn it up loud (らっららら)

Turn it up loud (랄라라라)
Turn it up loud (らっららら)



나는 John galliano, Dior, Louis vuitton,
なぬん John galliano, Dior, Louis vuitton,
俺は John galliano, Dior, Louis vuitton,

kris vanassche, YSL ,Dolce & gabbana

Givenchy Alexander McQueen Tuxedo와 Shoes

언제나 Dom Perignon Pink

おんじぇな Dom Perignon Pink
いつも Dom Perignon Pink



대두 저주받은 체구
でどぅ じょじゅぱどぅん ちぇぐ
大きな頭 呪われた体格

너그들과 나는 엄연히 다른 level
のくどぅるぐぁ なぬん おみょに たるん level
お前らと俺は厳然と違うlevel

빠른 시일내루 갚아주지 배루
っぱるん しいるれる かぱじゅじ ぺる
早い期日内で返してくれよ 倍にして

부러우면 덤벼봐라 조심해라! 꿈속에 빠떼루
ぷろうみょん たむびょばら ちょしめら! っくむそげ っぱでる
羨ましいなら飛びかかってみろ 気をつけろよ 夢の中で警告

나는 달콤한 거 뻥 안치고 설레는 맘에 100 % 너 잠 못 잘껄
なぬん たるこまんご っぽん あんちご そっれぬん まめ ぺくぱせんとぅ の ちゃむ もっちゃるっこる
俺は甘いんだ ウソじゃなくて、ときめく心に100% お前は眠れないよ

lalala 나 타타탑
lalala な たたたっぷ
lalala 俺 T.T.Top

(Hey Hey 만인의 TOP)
(Hey Hey まにね TOP)
(Hey Hey 万人のTOP)



언제나 주먹을 줘 더욱 관대하라
おんじぇな ちゅもぐる じょ どうっ くぁんではら
いつもこぶしをくれ もっと寛大であれ

담백하다 기름기와 거품기가 하나도 없잖아
たむぺっかだ きるむきわ こぷむぎが はなど おぷちゃな
淡白だ 油気と泡っ気が一つもない

나는 당당하다 (Turn it up loud)
なぬん だんだんはだ (Turn it up loud)
俺は堂々と (Turn it up loud)

빙구 없다
びんぐ おぷた
バカじゃない



난 니 고막의 순결을 뺏지
なん に ごまげ すんぎょるる っぺっち
俺はお前の鼓膜の純潔を奪うんだ

이건 너를 유혹하는 메세지
いごん のるる ゆほっかぬん めせじ
これはお前を誘惑するメッセージ

Turn it up loud

Turn it up loud

눈 뜨고는 볼 수 없는 몽키매직

ぬん っとぅごぬん ぼるす おむぬん もんきめじっ
目を閉じては見れないモンキーマジック

잘 들어 널 약 올리는 메세지 다
ちゃる どぅろ のる やごっりぬん めせじ だ
よく聞けよ お前を怒らせるメッセージすべて

Turn it up loud (랄라라라)
Turn it up loud (らっららら)

Turn it up loud (랄라라라)
Turn it up loud (らっららら)



내 삶에 나 만족 할란다 너와 나의 미래는 짱짱
ね さるめ な まんじょっかっらんだ のわ なえ みれぬん っちゃんっちゃん
俺の人生に俺は満足するんだ お前と俺の未来は頑丈だ

충실히 일하고 즐기면 간단해 탄탄대로 보다 단단해
ちゅんしり いらご ちゅるぎみょん かんだね たんたんでろ ぼだ だんだね
忠実に仕事して楽しむなら簡単だ 順調な道のりより堅実だ

내 삶에 나 만족 할란다 너와 나의 미래는 짱짱
ね さるめ な まんじょっかっらんだ のわ なえ みれぬん っちゃんっちゃん
俺の人生に俺は満足するんだ お前と俺の未来は頑丈だ

충실히 일하고 즐기면 간단해 탄탄대로 보다 단단해
ちゅんしり いらご ちゅるぎみょん かんだね たんたんでろ ぼだ だんだね
忠実に仕事して楽しむなら簡単だ 順調な道のりより堅実だ

AoAo AoAoAo

AoAo AoAoAo

AoAo AoAoAo


다 같이
だ かっち
みんな一緒に

AoAo AoAoAo

AoAo AoAoAo

AoAo AoAoAo
우리 정말 사랑했어요 (With K.will) (うり ちょんまる さらんへっそよ) / Navi、K.will


[うり ちょんまる さらんへっそよ(私たち本当に愛し合ってた)]





참 나쁜 남자죠...그래서 난 어쩌면 더 못잊나봐요
ちゃむ なっぷん なむじゃじょ...くれそ なん おっちょみょん ど もんにんなばよ
本当に悪い男ね...だから私はひょっとして もっと忘れられないみたい

추억을 다 뒤져도 행복했던 기억뿐인데
ちゅおぐる だ どぃじょど へんぼっけっとん きおっぷにんで
思い出をすべて探しても 幸せだった記憶だけなのに

생각만 해도 눈물로 얼룩질텐데
せんがんまねど ぬんむるろ おっるっちるってんで
考えてばかりいても涙で染みになるのに

그래서 더 미운지 몰라...
くれそ ど みうんじ もっら
だからもっと憎いのかもしれないわ...



그대만큼 내 맘을 잘 아는 사람
くで まんくむ ね まむる ちゃらぬん さらむ
君くらい私の心をよく知ってる人

이젠 다신 만날 수 없을 것 같아
いじぇん たしん まんなるす おぷするっこっかった
もう2度と出会えない気がするわ



사랑해 행복했어요...
さらんへ へんぼっけっそよ
愛してる 幸せだった...

그리고 미안했어요...
くりご みあねっそよ
そして ごめんなさい

이렇게 우리
いろっけ うり
こんなふうに私たち

헤어지지만 돌아서지만
へおじじまん とらそじまん
別れるけど 背を向けるけど

이것만은 잊지 말아요
いごんまぬん いっちまらよ
これだけは 忘れないで

그댈 정말 사랑했어요.....
くでる ちょんまる さらんへっそよ
君を本当に愛してたの...



참 착한 여자죠...그래서 더 못잊을거야
ちゃむ ちゃっかん よじゃじょ... くれそ ど もんにじゅるっこや
本当にやさしい女だ... だからもっと忘れられないんだ

지금이라면 잘해줄 자신 있는데
ちぐみらみょん ちゃれじゅる ちゃしにんぬんで
今ならやさしくしてあげられる自信があるのに

시간은 돌릴 순 없나봐...
しがぬん とっりるすのむなば...
時間は戻すことはできないみたいだ...



그대만큼 더 좋은 난 그런 사람
くでまんくむ ど ちょうん なん くろん さらむ
君ほどもっといい、僕はそんな人

두 번 다신 만날 수 없을 것 같아
とぼん たしん まんなるす おぷするっこっかった
もう2度と出会えない気がするよ



사랑해 행복했어요...
さらんへ へんぼっけっそよ
愛してる 幸せだった...

그리고 미안했어요...
くりご みあねっそよ
そして 悪かった

이렇게 우리
いろっけ うり
こんなふうに僕たち

헤어지지만 돌아서지만
へおじじまん とらそじまん
別れるけど 背を向けるけど

이것만은 잊지 말아요
いごんまぬん いっちまらよ
これだけは 忘れるなよ

그댈 정말 사랑했어요.....
くでる ちょんまる さらんへっそよ
君を本当に愛してたんだ...



이별을 피할 수 없어 (널 보낼 수 없어)
いびょるる ぴはるす おぷそ(のる ぼねるす おぷそ)
別れを避けられない(君を送りだせない)

눈물을 멈출 수 없어...
ぬんむるる もむちゅるす おぷそ
涙を止められない...

이렇게 우리 (이렇게 우리)
いろっけ うり(いろっけ うり)
こんなふうに私たち(こんなふうに 僕たち)

스쳐가지만 멀어지지만(멀어지지만)
すちょがじまん もろじじまん(もろじじまん)
すれ違うけど、遠くなるけど(遠くなるけど)

이것만은 잊지 말아요
いごんまぬん いっちまらよ
これだけは忘れないで

그댈 정말 사랑했어요...love you
くでる ちょんまる さらんへっそよ... love you
君を本当に愛してたんだ...love you

(널 사랑해)
(のる さらんへ)
(君を 愛してる)

우리 정말 사랑했어요.....
うり ちょんまる さらんへっそよ.....
私たち本当に愛してあってたわ...

goodbye...goodbye...goodbye

(안녕... 안녕... 안녕...)
(あんにょん... あんにょん... あんにょん...)
(ばいばい...ばいばい...ばいばい..)

say...goodbye......

(이젠 안녕)
(いじぇん あんにょん)
(もうさよなら)
아무도.. 그 누구도(あむど.. く ぬぐど) / 대국남아(でぐんなま) 大国男児


[あむど.. く ぬぐど (誰も その誰も)]





아무도 내 곁엔 없잖아
あむど ねぎょてん おぷちゃな
誰も僕のそばにはいない

누구도 내 편이 없잖아
ぬぐど ね ぴょに おぷちゃな
誰も僕の味方がいない

아무도 그 누구도
あむど く ぬぐど
誰も その誰も


빙빙돌려서 얘기하지마
びんびんどっりょそ いぇぎはじま
グルっと変えて 話をしないで

정말 나 돌아버릴 것 같아
ちょんまる な とらぼりるっこっかった
本当におかしくなってしまいそうだ

그건다 거짓말 거짓말 거짓말
くごんだ こじんまる こじんまる こじんまる
それは全部 ウソ ウソ ウソ

비겁한 거짓말 거짓말 거짓말
びごぱん こじんまる こじんまる こじんまる
卑怯なウソ ウソ ウソ


말하자면 너 그런거잖아
まらじゃみょん の くろんごじゃな
話そうとすれば そうだろ?

내 친구와 바람 핀거잖아
ね ちんぐわ ぱらむ ぴんごじゃな
僕の友達と浮気したんだろ

정말 너 맘대로 맘대로 맘대로
ちょんまる の まむでろ まむでろ まむでろ
本当に君の勝手に 勝手に 勝手に

끝까지 그렇게 멋대로 살거니
くっかじ くろっけ もってろ さるっこに
最後までそんなふうに気ままに生きるのか?



아무도 아무도 아무도 내 곁엔 없잖아
あむど あむど あむど ね ぎょてん おぷちゃな
誰も 誰も 誰も 僕のそばにはいない

누구도 누구도 누구도 내 편이 없잖아
ぬぐど ぬぐど ぬぐど ね ぴょに おぷちゃな
誰も 誰も 誰も 僕の味方がいない

네가 날 버리면 네가 날 떠나면
にが なる ぼりみょん にが なる っとなみょん
君が僕を捨てるなら 君が僕から離れるなら

내겐 아무도 없잖아
ねげん あむど おぷちゃな
僕には誰もいないよ



사랑도 사랑도 사랑도 소용이 없잖아
さらんど さらんど さらんど さよんい おぷちゃな
愛も 愛も 愛も いらない

친구도 친구도 친구도 다 필요없잖아
ちんぐど ちんぐど ちんぐど だ ぴりょおぷちゃな
友達も 友達も 友達もみんな必要ない

너와의 추억도 믿었던 우정도
のわえ ちゅおっと みどっとん うじょんど
君との思い出も 信じてた友情も

아무 의미가 없잖아
あむ いみが おぷちゃな
何も意味がないよ



미안하다는 말도 하지마
みあなだぬん まるど はじま
ごめんって言葉も言わないで

미안하다면 이런 짓 못해
みあなだみょん いろんじっ もって
謝るならこんなことできない

그건다 거짓말 거짓말 거짓말
くごんだ こじんまる こじんまる こじんまる
それはすべて ウソ ウソ ウソ

비겁한 거짓말 거짓말 거짓말
びごぱん こじんまる こじんまる こじんまる
卑怯なウソ ウソ ウソ



내 눈앞에서 둘이 있지마
ね ぬなぺそ どぅり いっちま
僕の目の前で2人でいないでくれ

우연히라도 제발 비켜가
うよにらど ちぇばる びきょが
偶然だとしても どうか避けて行って

심장이 터져서 터져서 터져서
しむじゃんい とじょそ とじょそ とじょそ
心臓が裂けて 裂けて 裂けて

나 정말 미쳐버릴 것만 같은데
な ちょんまる みちょぼりるっこんまん がっつんで
僕は本当におかしくなってしまいそうなのに



아무도 아무도 아무도 내 곁엔 없잖아
あむど あむど あむど ね ぎょてん おぷちゃな
誰も 誰も 誰も 僕のそばにはいない

누구도 누구도 누구도 내 편이 없잖아
ぬぐど ぬぐど ぬぐど ね ぴょに おぷちゃな
誰も 誰も 誰も 僕の味方がいない

네가 날 버리면 네가 날 떠나면
にが なる ぼりみょん にが なる っとなみょん
君が僕を捨てるなら 君が僕から離れるなら

내겐 아무도 없잖아
ねげん あむど おぷちゃな
僕には誰もいないよ



사랑도 사랑도 사랑도 소용이 없잖아
さらんど さらんど さらんど さよんい おぷちゃな
愛も 愛も 愛も いらない

친구도 친구도 친구도 다 필요없잖아
ちんぐど ちんぐど ちんぐど だ ぴりょおぷちゃな
友達も 友達も 友達もみんな必要ない

너와의 추억도 믿었던 우정도
のわえ ちゅおっと みどっとん うじょんど
君との思い出も 信じてた友情も

아무 의미가 없잖아
あむ いみが おぷちゃな
何も意味がないよ



미칠듯 미칠듯 미칠듯
みちるとぅっ みちるとぅっ みちるとぅっ
狂うように 狂うように 狂うように

네가 자꾸 떠올라서
にが ちゃっく っとおっらそ
君が何度も浮かんで

미칠듯 미칠듯 미칠듯
みちるとぅっ みちるとぅっ みちるとぅっ
狂うように 狂うように 狂うように

내 친구가 떠올라서
ね ちんぐが っとおっらそ
僕の友達が浮かんで



삼류영화 같잖아 그 주인공이 나잖아
さむりゅよんふぁ がっちゃな く じゅいんごんい なじゃな
三流映画みたいだ その主人公が僕じゃないか

이건 꿈도 아니잖아 내 곁엔 아무도 없잖아
いごん っくむど あにじゃな ね ぎょてん あむど おぷちゃな
これは夢でもないんだ 僕のそばには誰もいない



아무리 아무리 아무리 생각을 해봐도
あむり あむり あむり せんがぐる へばど
どんなに どんなに どんなに 考えてみても

아무리 아무리 아무리 상상을 해봐도
あむり あむり あむり さんさんうる へばど
どんなに どんなに どんなに 想像してみても

이럴순 없잖아 안되는 거잖아
いろるすのぷちゃな あんどぇぬん ごじゃな
こんなことはないよ ダメなことだよ

제발 내게 이러지마
ちぇばる ねげ いろじま
お願いだから僕にこんなことしないでくれ



사랑도 사랑도 사랑도 소용이 없잖아
さらんど さらんど さらんど さよんい おぷちゃな
愛も 愛も 愛も いらない
 
친구도 친구도 친구도 다 필요없잖아
ちんぐど ちんぐど ちんぐど だ ぴりょおぷちゃな
友達も 友達も 友達も みんな必要ない

너와의 추억도 믿었던 우정도
のわえ ちゅおっと みどっとん うじょんど
君との思い出も 信じてた友情も

아무 의미가 없잖아
あむ いみが おぷちゃな
何も意味がないよ

아무도 누구도 아무도 그 누구도
あむど ぬぐど あむど く ぬぐど
誰も 誰も 誰も その誰も
Sonnet / As One





나조차 모르게 널 향해 뛰는 내 가슴.
なじょちゃ もるげ のる ひゃんげ っとぃぬん ね かすむ
私さえ知らずにあなたに向かって躍る私の胸

나조차 모르게 내 마음 두 눈 멀게 해.
なじょちゃ もるげ ね まうむ どぅぬん もるげへ
私さえ知らずに私の心、目は盲目になるの

나조차 모르게 내 맘에 니가 들어와.
なじょちゃ もるげ ね まめ にが とぅろわ
私さえ知らずに私の心にあなたが入ってくるの

Can't believe, I'm fall in love.



only, in my ear 자그만 속삭임.
only, in my ear ちゃぐまん そくさぎむ
only, in my ear 小さなささやき

only. in my heart 향그런 바람처럼.
only. in my heart ひゃんぐろん ぱらむちょろむ
only. in my heart かぐわしい風のように

only, in my dreams 살며시 내 맘에 속삭여준... l love you.
only, in my dreams さるみょし ねまめ そくさぎょじゅん... l love you.
only, in my dreams そっと私の心にささやいてくれる...I love you



so tell me

너의 맘이 속삭이는 달콤한 노래

のえ まみ そくさぎぬん たるこまん のれ
あなたの心がささやく甘い歌

나에게만 속삭여줘. oh sweet melody.
なえげまん そくさぎょじょ oh sweet melody.
私にだけ ささやいて oh sweet melody.

wanna be with you and only you

이렇게 너무 소중한 너~

いろっけ のむ そじゅんはん の
こんなに とても大切なあなた



so tell me

너의 맘이 들려주는 행복한 노래

のえ まみ とぅっりょじゅぬん へんぼっかん のれ
あなたの心が聞かせてくれる幸せな歌

너를위해 사랑스런. oh my sweet sonnet
のるる うぃはん さらんすろん oh my sweet sonnet
あなたのための愛らしい oh my sweet sonnet

wanna be with you and only you

내게로 와서 빛이되줘. 널사랑해~

ねげろ わそ びちどぇじょ のる さらんへ
私のところに来て 光になって あなたを愛してるの



이렇게 두근두근 대는 가슴속에 너.
いろっけ とぅぐんどぅぐん でぬん かすむそげ の
こんなふうにドキドキする胸の中のあなた

이렇게 한없이 내맘에 그려보는 너.
いろっけ はのぷし ねまめ くりょぼぬん の
こんなふうに限りなく私の心に描いてみるあなた

이렇게 내눈속에 매일 살고있는 너.
いろっけ ねぬんそげ めいる さるご いんぬん の
こんなふうに 私の目の中で毎日生きてるあなた

Can't believe, I'm fall in love.



only, in my ear 자그만 속삭임.
only, in my ear ちゃくまん そくさぎむ
only, in my ear 小さなささやき

only. in my heart 향그런 바람처럼.
only. in my heart ひゃんぐろん ぱらむちょろむ
only. in my heart かぐわしい風のように

only, in my dreams 살며시 내 맘에 속삭여준... l love you.
only, in my dreams さるみょし ねまめ そくさぎょじゅん... l love you.
only, in my dreams そっと私の心にささやいてくれる...I love you



so tell me

너의 맘이 속삭이는 달콤한 노래

のえ まみ そくさぎぬん たるこまん のれ
あなたの心がささやく甘い歌

나에게만 속삭여줘. oh sweet melody.
なえげまん そくさぎょじょ oh sweet melody.
私にだけ ささやいて oh sweet melody.

wanna be with you and only you

이렇게 너무 소중한 너~

いろっけ のむ そじゅんはん の
こんなに とても大切なあなた



so tell me

너의 맘이 들려주는 행복한 노래
のえ まみ とぅっりょじゅぬん へんぼっかん のれ
あなたの心が聞かせてくれる幸せな歌

너를위해 사랑스런. oh my sweet sonnet
のるる うぃはん さらんすろん oh my sweet sonnet
あなたのための愛らしい oh my sweet sonnet

wanna be with you and only you

내게로 와서 빛이되줘. 널사랑해~

ねげろ わそ びちどぇじょ のる さらんへ
私のところに来て 光になって あなたを愛してるの



꿈처럼 내려.
っくむちょろむ ねりょ
夢みたいに降りて

마치 꿈처럼 내려.
まち っくむちょろむ ねりょ
まさに夢のように降りて

내게로 꿈처럼 와준 너.
ねげろ っくむちょろむ わじゅん の
私に夢みたいに来てくれたあなた

너의 향기가
のえ ひゃんぎが
あなたの 香りが

이제 너의 향기가
いじぇ のえ ひゃんぎが
今 あなたの 香りが

내 안에 가득해.
ね あね かどぅっけ
私の中にいっぱいなの



I need you

맘결마다 숨결마다 나를 담은 너.

まむぎょるまだ すむきょるまだ なるる たむん の
気立てのたびに 息遣いのたびに私を込めるあなた

마음 가득 나를 담은 그 맘이 좋아.
まうむ かどぅっ なるる たむん く まみ ちょあ
心いっぱい私を込めるその心が好きなの

sperd my life with you. just me and you.

언제나 나와함께 해줘~
おんじぇな なわ はむっけ へじょ
いつも 私といっしょにいて



so tell me

너의 맘이 들려주는 행복한 노래
のえ まみ とぅっりょじゅぬん へんぼっかん のれ
あなたの心が聞かせてくれる幸せな歌

너를위해 사랑스런. oh my sweet sonnet
のるる うぃはん さらんすろん oh my sweet sonnet
あなたのための愛らしい oh my sweet sonnet

wanna be with you and only you

내게로 와서 빛이되줘. 널사랑해~

ねげろ わそ びちどぇじょ のる さらんへ
私のところに来て 光になって あなたを愛してるの
ORANGE CARAMEL [The First Mini Album 마법소녀 (魔法少女)] ALBUM INFO


1、마법소녀 (魔法少女)


2、사랑을 미룰 순 없나요(さらんうる みるるすん おむなよ)


After School グローバルユニット
ORANGE CARAMELの新鮮な甘いLOVE SONG [마법소녀(魔法少女)まぼぷそにょ]

最高のパフォーマンスと卒業と入学制度という戦略とコンセプトでグループの新しいトレンドを作って行っているAfter Schoolが6月の春の日差しくらい輝く新鮮なハツラツした3人組ORANGE CARAMELを始めに最初のユニット活動に乗り出す。

ORANGE CARAMELは戦略的に特に、アジア市場をねらい誕生することになったAfter Schoolのグローバルユニットとして既存のAfter Schoolの中華圏ファンたちを始めに現地ファンたちにもう少し親しく近寄るために中国語同名である「どぅんちゃちょだん(橙子焦糖)」で中華圏で活動することになり、今後第3国のメンバーを合流させ、さらに積極的な現地化を模索する予定だ。

既存After Schoolのパワフルでセクシーなイメージはもちろんこれまで見せたことのないキャンディーカルチャー(Candy Culture:一編の純情漫画のように可愛く、ハツラツした華麗であるが、純粋で感性的な文化コード)の新しいスタイルを見せるORANGE CARAMELはAfter Schoolの末っ子メンバー、レイナ、ナナ、リジー3人組で構成され、末っ子たちだけの愛らしく、ちゃっかり、ハツラツした個性と魅力を出し、ファンたちに目新しい姿を贈り、既存のAfter Schoolが持つイメージ変身を通して幅広いイメージを確立し、新しいトレンドを主導するだろう。

ORENGE CARAMELの最初のミニアルバムのタイトル曲はSG wanna be、See Ya、イ・スンチョルのヒット曲などを作ったスター作曲家、チョ・ヨンスが作曲した1980年代復古スタイルに韓国的なメロディーが合わさったミディアムテンボ曲「魔法少女」で安らかで気楽なメロディーとORANGE CARAMELの明るく軽快なボイスが引き立つ曲だ。「まさに魔法使いのように魔法を使うように私を捕まえて揺さぶるあなた」という歌詞のように、この春、甘いキャラメルのようにたくさんの人たちの心を武装解除させて、あっと驚くばかりの、楽しく愛らしいパフォーマンスで自然と口端が上がって笑顔にさせるだろう。

一方アルバム収録曲「사랑을 미룰 순 없나요(さらんうる みるるすん おむなよ)」はAfter Schoolのリードボーカルとして遜色ないと評価を受けているレイナのソロ曲として美しいメロディーラインと洗練されたミディアムテンポの感性的なバラード曲だ。愛する人へ一番嬉しい誕生日に別れようという言葉を、もう1日だけ我慢して、愛をただもう1日だけ延ばしてという気が気でない歌詞でレイナの感性的なボーカルとよく合った曲だ。既存にAfter Schoolとして活動しながら、見せたことのないイメージとレイナのソロ曲など新しい姿を見せるORANGE CARAMELのアルバムは大衆の期待と関心を満足させるのに十分だろうと予想される。



사랑을 미룰 순 없나요(さらんうる みるるすん おむなよ)

/ 오렌지캬라멜(Orange Caramel)



[さらんうる みるる すん おむなよ (愛を延ばすことはできないの?)]





요즘 너 이상해졌어
よじゅむ の いさんへじょっそ
最近 あなた 変わったね

만나도 웃지를 않고
まんなど うっちるる あんこ
会っても笑わないし

시계만 보는 네가 딴 사람 같아
しげまん ぼぬん にが ったん さらむがった
時計ばっかり見るあなたが別人みたい



오늘은 내 생일인데
おぬるん ね せんいりんで
今日は私の誕生日なのに

기억도 못하는거니
きおっと もったぬんごに
覚えておくこともできないの?

왜 내 맘 애태우게 연락도 없니
うぇ ね まむ えてうげ よっらっと おむに
どうして私の心をハラハラさせて 連絡もないの?



* 너를 보내긴 너무 힘든 날 오늘
のるる ぼねぎん のむ ひむどぅん なる おぬる
あなたを見送るのはとても辛い日 今日

널 만나고 처음으로 보내는 내 생일인데
のる まんなご ちょうむろ ぼねぬん ね せんいりんで
あなたと会って初めて過ごす私の誕生日なのに

혼자 보내긴 너무 아플 것 같아 오늘만은 참아줘
ほんじゃ ぼねぎん のむ あぷるっこかった おぬるまぬん ちゃまじょ
1人で過ごすのはすごく辛い 今日だけは我慢して

헤어지잔 말 하루만 더 참아줘
へおじじゃん まる はるまん ど ちゃまじょ
別れようって言葉、もう1日だけ我慢して



햇살은 눈이 부신데
へっさるん ぬに ぶしんで
日差しは眩しいのに

내 맘은 왜 슬픈거니
ね まむん うぇ するぷんごに
私の心はどうして悲しいの?

정든 내 추억들을 보내긴 싫어
ちょんどぅん ね ちゅおっとぅるる ぼねぎん しろ
なじんだ私の思い出を過ごすのは嫌なの



잘 지내라는 그 말도 해줄 수가 없다는 게
ちゃる ちねらぬん くまるど へじゅるすが おぷたぬんげ
元気でってその言葉も言ってあげることができないってこと

이렇게 힘들 줄은 정말 몰랐어
いろっけ ひむどぅん じゅるん ちょんまる もっらっそ
こんなに辛いものだとは本当に分からなかった



* Repeat



세상에 가장 기쁜 날에
せさんえ かじゃん きっぷん なれ
世界で一番嬉しい日に

세상에 가장 기쁜 날에
せさんえ かじゃん きっぷん なれ
世界で一番嬉しい日に

바보처럼 우리 행복했던 시간들은 더는 없는데
ぱぼちょろむ うり へんぼっけっとん しがんどぅるん どぬん おむぬんで
バカみたいに 私たちが幸せだった時間はこれ以上ないのに

왜 네가 자꾸만 보고싶은지
うぇ ねが ちゃっくまん ぼごしっぷんじ
どうしてあなたが何度も会いたいのか



너를 보내긴 너무 힘든 날 오늘
のるる ぼねぎん のむ ひむどぅん なる おぬる
あなたを送るのはとても辛い日 今日

널 만나고 처음으로 보내는 내 생일인데
のる まんなご ちょうむろ ぼねぬん ね せんいりんで
あなたと会って初めて過ごす私の誕生日なのに

혼자 보내긴 너무 아플 것 같아 오늘만은 참아줘
ほんじゃ ぼねぎん のむ あぷるっこかった おぬるまぬん ちゃまじょ
1人で過ごすのはすごく辛い 今日だけは我慢して

헤어지잔 말 하루만 더 참아줘
へおじじゃん まる はるまん ど ちゃまじょ
別れようって言葉、もう1日だけ我慢して
마법소녀 (魔法少女) (まぼぷそにょ)

/ 오렌지캬라멜(Orange Caramel) オレンジキャラメル





힐끔힐끔 날 보는 너 눈이 닳아 버리겠어 어떡해 어떡해
ひるっくむ ひるっくむ なる ぼぬんの ぬに たらぼりげっそ おっとっけ おっとっけ
チラチラ私を見るあなた 目が擦れてしまうわ どうしよう どうしよう

부끄부끄 부끄럽게 뚫어져라 쳐다보면 어떡해 어떡해
ぶっくぶっく ぶっくろぷけ っとぅろじょら ちょだぼみょん おっとっけ おっとっけ
恥ずかしくて穴があくって じっと見つめたら どうしよう どうしよう



내가 그렇게나 예쁘니 얼마만큼 나를 좋아하니
ねが くろっけな いぇっぷに おるままんくむ なるる ちょあはに
私がそんなにも可愛いの? どれくらい私を好きなの?

하늘에 뜬 별만큼 바다에 소금만큼 꽉 찬 느낌인거니
はぬれ っとぅん びょるまんくむ ぱだえ そぐむまんくむ っくぁっ ちゃん ぬっきみんごに
空に浮かぶ星くらい 海の塩くらい ぎっしり満ちた感じなの?



* 난몰라 난몰라 천번만번 말해줘도 몰라 몰라
なん もっら なん もっら ちょんぼんまんぼん まれじょど もっら もっら
私わからないわ 私わからないわ 千回万回 言ってくれても わからない わからない

사랑인지 뭔지 그 심정이 미칠듯이 궁금해
さらんいんじ もんじ く しむじょに みちるどぅし くんぐめ
愛なのか何なのか その心情がおかしくなるくらい気になるの

소란해 소란해 내 가슴에 불난듯이 소란해져
そらね そらね ね かすめ ぶるなんどぅし そらねじょ
騒がしい 騒がしい 私の胸に燃えるくらい騒がしい

책임져 책임져 날 책임져 날 이렇게 만든 너
ちぇぎむじょ ちぇぎむじょ なる ちぇぎむじょ なる いろっけ まんどぅんの
責任持って 責任持って 私に責任持って 私をこんなふうにしたあなた



말랑말랑 내 입술이 젤리 같다 말했니 나 어떡해 어떡해
まっらん まっらん ね いぷすり じぇっり がった まれんに な おっとっけ おっとっけ
ふわふわ 私の唇がゼリーみたいだって言ったの? 私 どうしよう どうしよう

살금살금 다가오며 키스하자 졸라대면 어떡해 어떡해
さるぐむさるぐむ たがおみょ きすはじゃ ちょっらでみょん おっとっけ おっとっけ
こっそり近づいてキスしようってねだったら どうしよう どうしよう



어쩜 이렇게 딱 맞추니 내가 뭘 원하고 바라는지
おっちょむ いろっけ ったっ まっちゅに ねが もる うぉなご ばらぬんじ
どうしてこんなにぴたっとくっつくの? 私が何を望んで願ってるのか

마치 마법사같이 요술을 부린듯이 날 쥐고 흔드는 너
まち まぼぷさがっち よするる ぶりんどぅし なる ちご ふんどぅぬん の
まさに魔法使いのように魔法を使うように私を捕まえて揺さぶるあなた



* Repeat



난몰라 난몰라 빠졌나봐 달콤한 너의 함정에
なん もっら なん もっら っぱじょんなば たるこまん のえ はむじょんえ
私わからないわ 私わからないわ ハマったみたい 甘いあなたの罠に

죽어도 죽어도 못 벗어나 난 이제 네 여자야
ちゅごど ちゅごど もっぽそな なん いじぇ に よじゃや
死んでも死んでも抜け出せない 私はもうあなたの女よ

나나나 나나나 나나나나 노래불러 널 부르면
ななな ななな なななな のれ ぶっろ のる ぶるみょん
ななな ななな なななな 歌を歌って あなたを呼べば

새처럼 날아와 날 안아줘 사랑해 속삭여줘
せちょろむ ならわ なる あなじょ さらんへ そくさぎょじょ
鳥のように飛んできて 私を抱きしめて 愛してるってささやいて
비틀비틀 (びとぅる びとぅる) / 대국남아 (てぐんなま) 大国男児


[びとぅる びとぅる(ふらふら)]





This is love story

This is yo my love say goodbye



이별에 차여도 삐걱삐걱 흔들리지 않고
いびょれ ちゃよど っぴごっぴごっ ふんどぅっりじ あんこ
振られてもグラっと揺らがないし

눈물이 흘러도 주룩주룩 흐르지는 않고
ぬんむり ふっろど じゅるっじゅるっ ふるじぬん あんこ
涙が流れてもズルズル流れることはなくて



나는 남자니까 나는 이런 남자니까 참을래 (비틀비틀비틀비틀)
なぬん なむじゃにっか なぬん いろん なむじゃにっか ちゃむっれ(びとぅる びとぅる びとぅる びとぅる)
僕は男だから 僕はこんな男だから 耐えるんだ(ふらふら ふらふら)



그런데 자꾸만 비틀비틀 나는 무너지네
くろんで ちゃっくまん びとぅるびとぅる  なぬん むのじね
だけど何度も ふらふら 僕は倒れるんだ

친구들과 매일 휘청휘청 거릴 헤매이네
ちんぐどぅるぐぁ めいる ふぃちょんふぃちょん こりる へめいね
友達と毎日よろよろと街をさまようんだ

사랑했으니까 너무 사랑했으니까 미칠래 (비틀비틀)
さらんへっすにっか のむ さらんへっすにっか みちっれ (びとぅる びとぅる)
愛してたから とても 愛してたから おかしくなるよ (ふらふら)



bomb bomb bomb 사랑의 폭탄이 터져버렸어 bomb
bomb bomb bomb さらんえ ぽったに とじょぼりょっそ bomb
bomb bomb bomb 愛の爆弾が爆発してしまったんだ bomb

bang bang bang 이별이 쿵하고 덮쳐버렸어 bang
bang bang bang いびょり くんはご とぷちょぼりょっそ bang
bang bang bang 別れがドシンと押し寄せてしまったんだ bang



다른 사람이 나보다 널 사랑해준다면 보낼게
たるん さらみ なぼだ のる さらんへじゅんだみょん ぼねるっけ
他の人が僕より君を愛してくれるなら送り出すよ



미치도록 아아아아파 너란 여자 땜에 내가
みちどろっ ああああぱ のらん よじゃってめ ねが
狂うように 痛い 君っていう女のために僕が

아아아아파 소리질러 yo ma baby girl
ああああぱ そりじっろ yo ma baby girl
痛い 声を張り上げて yo ma baby girl

남자답게 너를 잊어주고 싶었는데 미안해..
なむじゃだぷけ のるる いじょじゅご しっぽんぬんで みあね...
男らしく君を忘れてあげたいのに ごめん...



oh oh oh oh oh oh- (비틀비틀)
oh oh oh oh oh oh- (びとぅる びとぅる)
oh oh oh oh oh oh- (ふらふら ふらふら)

oh oh oh oh oh oh (비틀비틀비틀비틀)
oh oh oh oh oh oh (びとぅる びとぅる びとぅる びとぅる)
oh oh oh oh oh oh (ふらふら ふらふら ふらふら ふらふら)



시계바늘 소리 틱톡틱톡 자꾸만 흐르고
しげばぬる そり ちっとっちっとっ ちゃっくまん ふるご
時計の針の音 チクタクチクタク 何度も流れて

너의 발걸음은 또각또각 멀어져만 가고
のえ ぱるこるむん っとがっとがっ もろじょまん がご
君の足どりは すたすたと遠くなって行くばかりで



떠나갔으니까 나를 떠나갔으니까 보낼래 (비틀비틀)
っとながっすにっか なるる っとながっすにっか ぼねっれ (びとぅる びとぅる)
離れて行ったから 僕から離れて行ったから 送り出すよ (ふらふら ふらふら)



그런데 가슴이 지긋지긋 너를 원하게 돼
くろんで かすみ ちぐっちぐっ のるる うぉなげ どぇ
だけど、胸がじっと君を望んでるんだ

밥을 먹다가도 깜빡깜빡 너를 부르게 돼
ぱぶる もくたがど っかむっぱっかむっぱっ のるる ぷるげどぇ
ご飯を食べて行っても うっかり君を呼ぶんだ



사랑했으니까 너무 사랑했으니까 못보내 (비틀비틀)
さらんへっすにっか のむ さらんへっすにっか もっぽね (びとぅる びとぅる)
愛してたから すごく 愛してたから 送り出せないよ (ふらふら ふらふら)



bomb bomb bomb 가슴이 이렇게 터져버렸어 bomb
bomb bomb bomb かすみ いろっけ とじょぼりょっそ bomb
bomb bomb bomb 胸がこんなふうに爆発してしまったよ bomb

bang bang bang 이별의 총으로 날 쏴버렸어 bang
bang bang bang いびょれ ちょんうろ なる っさぼりょっそ bang
bang bang bang 別れの銃で 僕を撃ってしまったんだ bang



너 없이는 정말 난 아무것도 못하겠어 이렇게..
の おぷしぬん ちょんまる なん あむごっと もったげっそ いろっけ...
君なしでは本当に僕は何もできそうにないよ こんなふうに...



미치도록 아아아파 너란 여자 땜에 내가
みちどろっ あああぱ のらん よじゃ ってめ ねが
狂うように 痛い 君っていう女のために 僕が

아아아파 소리질러 yo ma baby girl
あああぱ そりじっろ yo ma baby girl
痛い 声を張り上げて yo ma baby girl

남자답게 너를 잊어주고 싶었는데 missing you..
なむじゃだぷけ のるる いじょじゅご しっぽんぬんで missing you..
男らしく君を忘れてあげたいのに missing you..



하루종일 계속 난 멍하니..(I can`t live without you)
はるじょんいる けそっ なん もんはに..(I can`t live without you)
一日中ずっと僕はぼんやり..(I can`t live without you)

니 생각이 멈추질 않니...돌아와...
に せんがぎ もむちゅじる あんに... とらわ...
君の思いが止まらないから... 戻ってきて...



제발 내게 도도돌아와 나는 너없으면 안돼
ちぇばる ねげ とととらわ なぬん の おぷすみょん あんどぇ
お願いだから 僕のところに戻ってきて 僕は君がいなきゃダメなんだ

도도돌아와 미치겠어 yo ma baby girl
とととらわ みちげっそ yo ma baby girl
戻ってきて おかしくなりそうだよ yo ma baby girl

남자답게 너를 잊어주고 싶었는데 미안해...
なむじゃだぷけ のるる いじょじゅご しっぽんぬんで みあね...
男らしく君を忘れてあげたいのに ごめん...



oh oh oh oh oh oh- (비틀비틀)
oh oh oh oh oh oh- (びとぅる びとぅる)
oh oh oh oh oh oh- (ふらふら ふらふら)

oh oh oh oh oh oh (비틀비틀비틀비틀)
oh oh oh oh oh oh (びとぅる びとぅる びとぅる びとぅる)
oh oh oh oh oh oh (ふらふら ふらふら ふらふら ふらふら)

I miss you I need you

Come back to me...
WAX [WAX Unplugged Side B] ALBUM INFO


1、원하고 원망하죠 (うぉなご うぉんまんはじょ)


2、벌써 일년 (ぼるっそ いっりょん)


3、내게 오는 길 (ねげ おぬんぎる)


4、응급실 (うんぐぷしる)


5、당신과 만난 이 날 (たんしんぐぁ まんなん いなる)


6、좋은 사람 (ちょうん さらむ)



乾いた感性をぬらすバラードの女王WAX
彼女の2枚目のリメイク作品アルバム[WAX Unplugged Side B]

今年の春に発表したSide Aを通じてタイトル曲「웃는 사람 다 이뻐(うんぬん さらむ た いっぽ) 笑う人はみんな美しい」とチョグォン(2AM)とのデュエット曲「이별이야기(いびょりやぎ) 別れ話」などでいい反応を受けたWAXがSide Bアルバムで戻ってきた。2枚目のリメイクアルバムにはBrown Eyesのメガヒット曲「벌써 일년(ぼるっそ いっりょん) もう1年」、少し前に除隊したソン・シギョンのデビュー曲「내게 오는 길(ねげ おぬんぎる)」、イジの哀切なバラード「응급실(うんくぷしる) 応急室」、イム・ギフンの原曲とコヨーテのリメイク曲でみんなに愛された「당신과 만난 이날(たんしんぐぁ まんなん いなる)」、As oneとイ・スンギが順番に歌った「원하고 원망하죠(うぉなご うぉんまんはじょ)」、パク・ヒョシンの「좋은 사람(ちょうん さらむ)」などのリメイク6曲と各曲のInstrumentalが6曲など全12曲が収録されている。

たくさんのリメイクアルバムが原曲を脱皮できない編曲に留まって来たが、正規アルバム以上に心血を傾けた果てに原曲の意味を独創的で斬新に蘇らせる新しい編曲としてプロデュースした。全体的に温かいアコースティックビンテージな感じを生かし、クラシックと清らかな雰囲気を維持し、音楽を聴いていたら自然と心が楽になる。
당신과 만난 이날 (たんしんぐぁ まんなん いなる) / WAX


[たんしんぐぁ まんなん いなる(あなたと会ったこの日)]





우리 이제 지난 일들 모두 잊어 버려요
うり いじぇ ちなにるどぅる もどぅ いじょぼりょよ
私たちもう過ぎたことはすべて忘れてしまいましょう

원치 않던 만남으로 가득했던 그런 날들
うぉんち あんとん まんなむろ かどぅけっとん くろん なるどぅる
願わなかった出会いでいっぱいだったそんな日々

우리 이제 지금을 같이 노래 불러요
うり いじぇ ちぐむる かっち のれ ぶっろよ
私たち今を一緒に歌いましょう

그렇게 그리던 당신과 만난 이 날을
くろっけ くりどん たんしんぐぁ まんなん いなるる
そんなふうに描いたあなたと会ったこの日を



잊어도 되는 지워도 되는 추억일랑 생각지 말아요
いじょど どぇぬん じうぉど どぇぬん ちゅおぎるらん せんがっち まらよ
忘れてもいい、消してもいい思い出は考えるのはやめましょう 

당신과 만난 이 날이 행복하므로
たんしんぐぁ まんなん いなり へんぼかむろ
あなたと会ったこの日が幸せで



흘러 흘러 시간 속에 묻혀진대도
ふっろふっろ しがんそげ むちょじんでど
流れ流れて 時間の中に埋まるとしても

얼굴 맞댄 이대로 살 수만 있다면
おるぐる まってん いでろ さるす まにったみょん
顔を会わせたこのまま 生きていくことだけできるなら

죽어서도 행복할 비둘기처럼
ちゅごそど へんぼかる びどぅるぎちょろむ
死んでも幸せな鳩のように

그냥 지금 이대로 멈춰서요
くにゃん ちぐみでろ もむちょそよ
ただ、今、このままで立ち止まるの



우리 이제 지난 일들 생각하지 말아요
うり いじぇ ちなん いるどぅる せんがっかじまらよ
私たち、もう過ぎたことは考えるのやめましょう

원치 않던 시간으로 가득했던 그런 날들
うぉんち あんとん しがぬろ かどぅっけっとん くろん なるどぅる
願わなかった時間でいっぱいだったそんな日々

우리 이제 지금을 같이 손을 잡아요
うり いじぇ ちぐむる かっち そぬる ちゃばよ
私たち 今を一緒に手をつなぎましょう

그렇게 그리던 당신과 만난 오늘은
くろっけ くりどん たんしんぐぁ まんなん おぬるん
そんなふうに描いたあなたと会った今日は



잊어도 되는 지워도 되는 추억일랑 생각지 말아요
いじょど どぇぬん じうぉど どぇぬん ちゅおぎるらん せんがっち まらよ
忘れてもいい、消してもいい思い出は考えるのはやめましょう 

당신과 만난 이 날이 행복하므로
たんしんぐぁ まんなん いなり へんぼかむろ
あなたと会ったこの日が幸せで



흘러 흘러 시간 속에 묻혀진대도
ふっろふっろ しがんそげ むちょじんでど
流れ流れて 時間の中に埋まるとしても

얼굴 맞댄 이대로 살 수만 있다면
おるぐる まってん いでろ さるす まにったみょん
顔を会わせたこのまま 生きていくことだけできるなら

죽어서도 행복할 비둘기처럼
ちゅごそど へんぼかる びどぅるぎちょろむ
死んでも幸せな鳩のように

그냥 지금 이대로 멈춰서요
くにゃん ちぐみでろ もむちょそよ
ただ、今、このままで立ち止まるの



흘러 흘러 시간 속에 묻혀진대도
ふっろふっろ しがんそげ むちょじんでど
流れ流れて 時間の中に埋まるとしても

얼굴 맞댄 이대로 살 수만 있다면
おるぐる まってん いでろ さるす まにったみょん
顔を会わせたこのまま 生きていくことだけできるなら

죽어서도 행복할 비둘기처럼
ちゅごそど へんぼかる びどぅるぎちょろむ
死んでも幸せな鳩のように

그냥 지금 이대로 멈춰서요
くにゃん ちぐみでろ もむちょそよ
ただ、今、このままで 立ち止まるの

그냥 지금 이대로 멈춰서요
くにゃん ちぐみでろ もむちょそよ
ただ、今、このままで立ち止まるの


イム・ギフンさんの原曲が↓


원하고 원망하죠(うぉなご うぉんまんはじょ) / WAX


[うぉなご うぉんまんはじょ(願って恨むの)]





아직 누굴 사랑할 수 없는
あじっ ぬぐる さらんはる す おむぬん 
まだ誰かを愛せない、

그대 지친 가슴을 난 너무나 잘 알죠
くで じちん かすむる なん のむな ちゃらるじょ
君の疲れた胸を私はとてもよく分かるの

변함없이 그대 곁을 지켜왔지만
ぴょなもぷし くで ぎょちゅる ちきょわっちまん
変わらずに君のそばを守ってきたけど

그댄 지나버린 사랑 그 안에만 사는 걸
くでん ちなぼりん さらん く あねまん さぬんごる
君は 過ぎてしまった愛 その中にだけ生きるの 


원하고 원망하죠 그대만을
うぉなご うぉんまんはじょ くでまぬる
願って恨むの 君だけを

내게 다가온 시간을 힘겹게 만드는 사람
ねげ たがおん しがぬる ひむぎょぷけ まんどぅぬん さらむ
私にやってきた時間を手に負えなくさせた人

지난 날들을 그대의 아픈 얘기를
ちなん なるどぅるる くでえ あぷん いぇぎるる
過ぎた日々を 君の辛い話を

모르고 싶은걸
もるご しっぷんごる 
知りたくないの



소리내어 환히 웃을 때도
そりねお ふぁに うするってど
声に出してよく笑うときも

그대 가슴은 울고 있는 걸 느끼죠
くで かすむん うるご いんぬんごる ぬっきじょ
君の胸は泣いているのを感じるの

그런 그를 끌어안아 주고 싶지만
くろん くるる っくろあな じゅご しぷちまん
そんな彼を抱きしめてあげたいけど

이런 내맘 들키지 않기로 한걸요
いろん ねまむ どぅるきじ あんきろ はんごりょ
こんな私の心がばれないようにしたの



원하고 원망하죠 그대만을
うぉなご うぉんまんはじょ くでまぬる
願い、恨むの 君だけを

내게 다가올 시간을 힘겹게 만드는 사람
ねげ たがおる しがぬる ひむぎょぷけ まんどぅぬん さらむ
私にやってきた時間を手に負えなくさせた人

그대 지난 날들을 그대의 아픈 얘기를
くで ちなん なるどぅるる くでえ あぷん いぇぎるる
君の過ぎた日々を 君の辛い話を

모르고 싶은걸
もるご しっぷんごる
知りたくないの



지금 그대의 빈 자릴 채워줄
ちぐむ くでえ びん ちゃりる ちぇうぉじゅる
今君の空いた席を埋めてくれる

누구라도 필요한거겠죠
ぬぐらど ぴりょはんごげっちょ
誰でも必要なんだよ

잠시 그대 쉴 곳이 되어주기에
ちゃむし くで しる ごし どぇお じゅぎえ
しばらく君の休む場所になってあげるから

나는 너무나 욕심이 많은걸
なぬん のむな よくしみ まぬんごる
私はあまりにも欲が多いの



원하고 원망하죠 그대만을
うぉなご うぉんまんはじょ くでまぬる
願い、恨むの 君だけを

내게 다가와 내일을 후회로 만드는 사람
ねげ たがわ ねいるる ふふぇろ まんどぅぬん さらむ
私に近付いて 明日を後悔させる人

이런 내 맘을 혼자서 얘기할께요
いろん ね まむる ほんじゃそ いぇぎはるっけよ
こんな私の心を一人で話すわ

그대 너무 사랑해요
くで のむ さらんへよ
君をすごく愛してるの


As Oneが歌う原曲が↓


좋은 사람 (ちょうん さらむ) / WAX


[ちょうん さらむ(いい人)]





준비없이 비를 만난 것처럼 아무말 못한채 너를 보낸 뒤에...
じゅんびおぷし びるる まんなん ごっちょろむ あむまる もったんちぇ のるる ぼねん どぃえ...
準備なく雨にあったように 何も言えないまま あなたを送ったあとに...

한동안 취한 새벽에 잠을 청하며 너를 그렇게 잊어보려 했어
はんどんあん ちはん せびょげ ちゃむる ちょんはみょ のるる くろっけ いじょぼりょ へっそ
しばらく酔いしれた明け方に眠ろうとしてあなたをそんなふうに忘れてみようとしたの

시간이 가도 잊혀지지 않는 널 생각하면서 깨달은게 있어
しがに かど いちょじじ あんぬん のる せんがっかみょんそ っけだるんげ いじょ
時間が過ぎても忘れられないあなたを思いながら分かったことがあるの



좋은 사람 사랑했었다면 헤어져도 슬픈게 아니야
ちょうん さらむ さらんへっそったみょん へおじょど するぷんげ あにや
いい人 愛していたなら 別れても悲しいことじゃないわ

이별이 내게 준 것은 곁에 있을때보다 너를 더욱 사랑하는 맘
いびょり ねげ じゅんごすん ぎょて いっするってぼだ のるる どうっ さらんはぬん まむ
別れが私にくれたものはそばにいる時よりあなたをもっと愛する心



셀수 없이 많은 날을 울면서 힘든 가슴을 보이지 않았던 널
せるす おぷし まぬん なるる うるみょんそ ひむどぅん かすむる ぼいじ あなっとん のる
数えられないたくさんの日々を泣きながら辛い胸を見せなかったあなたを

끝내 날 나쁜여자로 만들었던 널 어떻게든 미워하려 했어
っくんねなる なっぷん よじゃろ まんどぅろっとん のる おっとけどぅん みうぉはりょ へっそ
とうとう私を悪い女にしてたあなたを どうしても憎もうとしたの

어떤 말로도 미워할수 없는 널 생각하면서 깨달은게 있어
おっとん まっろど みうぉはるす おむぬん のる せんがっかみょんそ っけだるんげ いっそ
どんな言葉でも憎めないあなたを思いながら 分かったことがあるの



좋은사람 사랑했었다면 헤어져도 슬픈게 아니야
ちょうん さらむ さらんへっそったみょん へおじょど するぷんげ あにや
いい人 愛していたなら 別れても悲しいことじゃないわ

이별이 내게 준 것은 조금 멀리 떨어져 너를 헤아릴수 있는 맘
いびょり ねげ じゅんごすん ちょぐむ もっり っとろじょ のるる へありるす いんぬんまむ
別れが私にくれたものは少し遠く離れてあなたを考えられる心



늦었겠지만 너의 맘 아프게 했던 바보 같은 날 용서해줘...
ぬじょっけっちまん のえ まむ あぷげ へっとん ぱぼ がっつん なる よんそへじょ...
遅くなったけど あなたの心を辛くしてたバカな私を許して



단 한번만 허락해 준다면 나를 믿고 돌아와 준다면
たなんぼんまん ほらっけ じゅんだみょん なるる みっこ とらわ じゅだみょん
ただ1度だけ許してくれるなら 私を信じて戻ってきてくれるなら

언제나 말하곤 했던 그런 사람이 되어 너를 지켜주고 싶은데...
おんじぇな まらごん へっとん くろん さらみ どぇお のるる ちきょじゅご しっぷんで
いつでも言ったりしてたそんな人になって あなたを守ってあげたいのに...

다시 돌아올순 없겠니...
たし とらおるすん おぷけっに
もう戻って来れないよね...?


パク・ヒョシンさんの原曲が↓です


응급실 (うんぐぷしる) / WAX


[うんぐぷしる(応急室)]





후회 하고 있어요
ふふぇ はご いっそよ
後悔してるの

우리 다투던 그 날
うり たとぅどん くなる
私たちがケンカしたあの日

괜한 자존심 때문에
くぇなん ちゃじょんしむ ってむね
つまらないプライドのせいで

끝내자고 말을 해버린거야
っくんねじゃご まるる へぼりんごや
終わりにしようって言葉を言ってしまったの



금방 볼줄 알았어
くむばん ぼるじゅる あらっそ
すぐに会うと思ったの

날 찾길 바랬어
なる ちゃっきる ばれっそ
私を探してほしかったの

허나 며칠이 지나도
ほな みょちり ちなど
嘘でも数日が経っても

아무소식 조차 없어
あむ そしっちょちゃ おぷそ
何の連絡さえない



항상내게 너무 잘해줘서
はんさん ねげ のむ ちゃれじょそ
いつも私に すごく良くしてくれて

쉽게 생각했나봐
しぷけ せんがっけんなば
簡単に考えたみたい

이젠 알아 내 고집때문에
いじぇん あら ね こじぷってむね
今は分かるわ 私の意地のせいで

힘들었던 너를
ひむどぅろっとん のるる
苦しんでたあなたを



이 바보야 진짜아니야
い ぱぼや ちんちゃ あにや
バカだわ 本当に違うの

아직도 나를 그렇게 몰라
あじっと なるる くろっけ もっら
今も私をそんなに知らない

너를 가진 사랑 나밖에 없는데
のるる かじん さらん な ぱっけ おむぬんで
あなたにふさわしい恋人 私しかいないのに

제발 나를 떠나가지마
ちぇばる なるる っとながじま
お願い 私から離れて行かないで



언제라도 내 편이되준 너
おんじぇらど ね ぴょにどぇじゅんの
いつでも私の見方になってくれたあなた

고마운줄 모르고
こまうんじゅる もるご
ありがたさを知らずに

철없이나 멋대로 한거
ちょろぷしな もってろ はんご
分別なく思うままにしたこと

용서할수 없니
よんそはるす おむに
許すことはできないの?



이 바보야 진짜아니야
い ぱぼや ちんちゃ あにや
バカだわ 本当に違うの

아직도 나를 그렇게 몰라
あじっと なるる くろっけ もっら
今も私をそんなに知らない

너를 가진 사랑 나밖에 없는데
のるる かじん さらん な ぱっけ おむぬんで
あなたにふさわしい恋人 私しかいないのに

제발 나를 떠나가지마
ちぇばる なるる っとながじま
お願い 私から離れて行かないで



너하나만 사랑하는데
のはなまん さらんはぬんで
あなた一人だけを愛してるのに

이대로 나를 두고 가지마
いでろ なるる とぅご がじま
このまま私を置いて行かないで

나를 버리지마 그냥 안아줘
なるる ぼりじま くにゃん あなじょ
私を捨てないで ただ抱きしめて

다시사랑 하게 돌아와
たし さらんはげ とらわ
もう1度愛するように戻って来て


イジさんの原曲が↓です

내게 오는 길 (ねげ おぬんぎる) / WAX


[ねげ おぬんぎる(僕のところに来る道)]





지금 곁에서 딴 생각에 잠겨 걷고 있는 그대
ちぐむ ぎょてそ ったん せんがげ ちゃむぎょ こっこ いんぬん くで
今そばで他の考えにふけって歩いている君

설레는 마음에 몰래 그대 모습 바라보면서 내안에 담아요
そっれぬん まうめ もっれ くで もすぶ ぱらぼみょんそ ねあね たまよ
ときめく心にひそかに君の姿を見つめながら僕の中にしまうんだ

사랑이겠죠 또 다른 말로는 설명할 수 없죠
さらんいげっちょ っと たるん まっろぬん そるみょんはる す おぷちょ
きっと愛なんだ また他の言葉では説明できないよ

함께 걷는 이 길 다시 추억으로 끝나지 않게
はむけ こんぬんにぎる たし ちゅおぐろ っくんなじ あんけ
一緒に歩くこの道 2度と思い出として終わらないように

꼭 오늘처럼 지켜갈께요
っこっ おぬる ちょろむ ちきょがるっけよ
必ず今日みたいに守っていくよ



사랑한다는 그말
さらんはんだぬん くまる
愛してるっていう その言葉

아껴둘껄 그랬죠
あっきょどぅるっこる くれっちょ
大事にしておきたいものだったんだ

이제 어떻게 내맘 표현해야 하나
いじぇ おっとっけ ねまむ ぴょひょねや はな
今 どうやって僕の気持ちを表現しなきゃいけないかな?

모든것이 변해가도 이맘으로 그댈 사랑할께요
もどぅんごし びょねがど いまむろ くでる さらんはるっけよ
すべてのことが変わって行っても この心で君を愛していくよ



망설였나요
まんそりょんなよ
ためらったの?

날 받아주기가 아직 힘든가요
なる ばだじゅぎが あじっ ひむどぅんがよ
僕を受け入れてくれることがまだ難しいの?

그댈 떠난 사랑 그만 잊으려도 애쓰진마요
くでる っとなん さらん くまん いじょりょど えっすじんまよ
君を去った恋人 そのまま忘れようとしても 気をつかわないで

나 그때까지 기다릴테니
な くってっかじ きだりるってに
僕はそのときまで待つから



사랑한다는 그말
さらんはんだぬん くまる
愛してるっていう その言葉

아껴둘껄 그랬죠
あっきょどぅるっこる くれっちょ
大事にしておきたいものだったんだ

이제 어떻게 내맘 표현해야 하나
いじぇ おっとっけ ねまむ ぴょひょねや はな
今 どうやって僕の気持ちを表現しなきゃいけないかな?

모든것이 변해가도 이맘으로 그댈 사랑할께요
もどぅんごし びょねがど いまむろ くでる さらんはるっけよ
すべてのことが変わって行っても この心で君を愛していくよ



눈물이 또 남아있다면 모두 흘려버려요
ぬんむり っと なまいったみょん もどぅ ふっりょぼりょよ
涙がまだ残っているなら すべて流してしまうよ

이 좋은 하늘아래 우리만 남도록
い ちょうん はぬられ うりまん なむどろっ
この空の下 僕たちだけ残るように



사랑할 수 있나요
さらんはるす いんなよ
愛せるの?

내가 다가간만큼
ねが たががんまんくむ
僕が近付いて行くくらい

이젠 내게 와줘요
いじぇん ねげ わじょよ
もう僕のところに来て

내게 기댄마음
ねげ きでんまうむ
僕に寄りかかった気持ち

사랑이 아니라 해도 괜찮아요 그댈 볼수 있으니
さらんい あにらへど けんちゃなよ くでる ぼるす いっすに
愛じゃないって言っても平気だよ 君に会えるから

괜찮아요 내가 사랑할테니
けんちゃなよ ねが さらんはるってに
大丈夫だよ 僕が愛していくから


ソン・シギョンさんの原曲です↓

벌써 일년(ぼるっそ いっりょん) / Wax


[ぼるっそ いっりょん(もう1年)]





처음이라 그래 며칠 뒤엔 괜찮아져
ちょうみら くれ みょちる どぃえん けんちゃなじょ
最初だからそう 数日後には平気になるわ

그 생각만으로 벌써 일년이
く せんがんまぬろ ぼるっそ いっりょに
その考えだけでもう1年が

너와 만든 기념일마다 슬픔은 나를 찾아와
のわ まんどぅん きにょみるまだ するぷむん なるる ちゃじゃわ
あなたと作った記念日ごとに悲しみは私のもとにやってくるの



처음 사랑 고백하며 설렌 수줍음과
ちょうむ さらん こべっかみょ そっれん すじゅぶむぐぁ
初めて愛の告白をして ときめいたはにかみと

우리 처음 만난 날 지나가고
うり ちょうむ まんなん なる ちながご
私たちが初めて会った日が過ぎて

너의 생일엔 눈물의 케익
のえ せんいれん ぬんむれ けいっ
あなたの誕生日には涙のケーキ

촛불 켜고서 축하해
ちょっぷる きょごそ ちゅっかへ
ろうそくに火がつけられ 祝うの



I believe in you I believe in your mind

벌써 일 년이 지났지만

ぼるっそ いっりょに ちなっちまん
もう1年が過ぎたけど

일 년 뒤에도 그 일 년 뒤에도 널 기다려
いっりょん どぃえど く いっりょん どぃえど のる きだりょ
1年後もその1年後もあなたを待つわ



너무 보고 싶어 돌아와줘 말 못했어
のむ ぼご しっぽ とらわじょ まる もってっそ
すごく会いたい 戻ってきてって言葉が言えなかった

널 보는 따뜻한 그의 눈빛과
のる ぼぬん ったっとぅったん くえ ぬんびっくぁ
あなたを見る温かいその目つきと

니 왼 손에 껴진 반지 보다
に うぇんそね っきょじん ばんじ ぼだ
あなたの左手につけられた指輪より

빛난 니 얼굴 때문에
びんなん に おるぐるってむね
輝いたあなたの顔のせいで



I believe in you I believe in your mind

다시 시작한 널 알면서

たし しじゃっかん のる あるみょんそ
もう1度始まったあなたを知りながら

이젠 나 없이 추억을 만드는 너라는 걸
いじぇ な おぷし ちゅおぐる まんどぅぬん のらぬんごる
今は私なしで思い出を作るあなたなのね



내가 기억하는 추억은 언제나
ねが きおっかぬん ちゅおぐん おんじぇな
私が覚えている思い出はいつも

지난 웃음과 얘기와 바램들
ちなん うすむぐぁ いぇぎわ ぱれむどぅる
この前の笑いと話と願い事

또 새로 만들 추억은 하나 뿐
っと せろ まんどぅる ちゅおぐん はなっぷん
また新しく作る思い出は1つだけ

내 기다림과 눈물 속 너일뿐
ね きだりむぐぁ ぬんむる そっ のいるっぷん
私が待ってることと涙の中のあなただけ



I believe in you I believe in your mind

다시 시작한 널 알면서

たし しじゃっかん のる あるみょんそ
もう1度始まったあなたを知りながら

이젠 나 없이 추억을 만드는 너라는 걸
いじぇ な おぷし ちゅおぐる まんどぅぬん のらぬんごる
今は私なしで思い出を作るあなたなのね



I believe in you I believe in your mind

벌써 일 년이 지났지만

ぼるっそ いっりょに ちなっちまん
もう1年が過ぎたけど

일 년 뒤에도 그 일 년 뒤에도 널 기다려
いっりょん どぃえど く いっりょん どぃえど のる きだりょ
1年後もその1年後もあなたを待つわ


原曲がこちら↓


웃지마 울지마 (うっちま うるじま) / 4Men、장혜진(チャン・ヘジン)


[うっちま うるじま(笑わないで 泣かないで)]





웃지마 웃으면 정든다는 그 말이
うっちま うすみょん ちょんどぅんだぬん く まり
笑わないで 笑ったらなじむってその言葉が

웃지마 웃으면 정떨어진다는 그 말로
うっちま うすみょん ちょんっとろじんだぬん く まっろ
笑わないで 笑ったら愛想が尽きるってその言葉で

바뀐 그 날이 오늘이야 헤어지자 한 날
ぱっくぃん く なり おぬりや へおじじゃ はん なる
変わったその日が今日 分かれようって言った日

믿어지지가 않아 믿을 수가 없어 나 어떡해
みどじじが あな みどぅるすが おぷそ な おっとっけ
信じられない 信じることができない どうしよう



웃지마 웃으면 정든다는 그 말이
うっちま うすみょん ちょんどぅんだぬん く まり
笑わないで 笑ったらなじむってその言葉が

웃지마 웃으면 정떨어진다는 그 말로
うっちま うすみょん ちょんっとろじんだぬん く まっろ
笑わないで 笑ったら愛想が尽きるってその言葉で

바뀐 그 날이 오늘이야 헤어지자 한 날
ぱっくぃん く なり おぬりや へおじじゃ はん なる
変わったその日が今日 分かれようって言った日

니가 어떻게 내게 그럴 수 있는건지 납득이 잘 안돼
にが おっとっけ ねげ くろる す いんぬんごんじ なっとぅぎ ちゃる あんどぇ
あなたがどうして私にそんなことができるのか納得できない



여전히 우린 사랑하잖아
よじょに うりん さらんはじゃな
今も私たち愛し合ってるじゃない

여전히 우린 닮아있잖아
よじょに うりん たるまいっちゃな
今も私たち似てるじゃない

도대체 무슨 말도 안되는 말만
とでちぇ むすん まるど あんどぇぬん まるまん
一体何の話にもならない言葉だけ

계속 너는 하고 있고
けそっ のぬん はごいっこ
ずっとあなたは言っていて



그 사람 맞는지 그 사람이 내 앞에 있는 사람이
く さらむ まんぬんじ く さらみ ね あぺ いんぬん さらみ
その人が合ってるのか、その人が 私の前にいるその人が

믿을 수가 없어 나 이해가 안돼
みどぅるすが おぷそ な いへが あんどぇ
信じることができない 私 理解できないわ



웃지마
うっちま
笑わないで



웃지마 웃으면 정든다는 그 말이
うっちま うすみょん ちょんどぅんだぬん く まり
笑わないで 笑ったらなじむってその言葉が

웃지마 웃으면 정떨어진다는 그 말로
うっちま うすみょん ちょんっとろじんだぬん く まっろ
笑わないで 笑ったら愛想が尽きるってその言葉で

바뀐 그 날이 오늘이야 헤어지자 한 날
ぱっくぃん く なり おぬりや へおじじゃ はん なる
変わったその日が今日 分かれようって言った日

니가 어떻게 내게 그럴 수 있는건지 납득이 잘 안돼
にが おっとっけ ねげ くろる す いんぬんごんじ なっとぅぎ ちゃる あんどぇ
あなたがどうして私にそんなことができるのか納得できない



여전히 우린 사랑하잖아
よじょに うりん さらんはじゃな
今も私たち愛し合ってるじゃない

여전히 우린 닮아있잖아
よじょに うりん たるまいっちゃな
今も私たち似てるじゃない

도대체 무슨 말도 안되는 말만
とでちぇ むすん まるど あんどぇぬん まるまん
一体何の話にもならない言葉だけ

계속 너는 하고 있고
けそっ のぬん はごいっこ
ずっとあなたは言っていて



그 사람 맞는지 그 사람이 내 앞에 있는 사람이
く さらむ まんぬんじ く さらみ ね あぺ いんぬん さらみ
その人が合ってるのか、その人が 私の前にいるその人が

믿을 수가 없어 나 이해가 안돼
みどぅるすが おぷそ な いへが あんどぇ
信じることができない 私 理解できないわ



제발 가지마
ちぇばる かじま
お願い 行かないで

가지마
かじま
行かないで

울지만 말고
うるじまん まるご
泣いてばかりいないで

무슨일인지 내게 말해줘
むすにりんじ ねげ まれじょ
どういうことなのか 私に話して

가지마
かじま
行かないで

너 가지마
の かじま
行かないで

울지만 말고 사실을 말해
うるじまん まるご さしるる まれ
泣いてばかりいないで 本当のことを話して

무슨일인지 내게 말해줘
むすにりんじ ねげ まれじょ
どういうことなのか 私に話して

울지마
うるじま
泣かないで



여전히 우린 사랑하잖아
よじょに うりん さらんはじゃな
今も私たち愛し合ってるじゃない

여전히 우린 닮아있잖아
よじょに うりん たるまいっちゃな
今も私たち似てるじゃない

도대체 무슨 말도 안되는 말만
とでちぇ むすん まるど あんどぇぬん まるまん
一体何の話にもならない言葉だけ

계속 너는 하고 있고
けそっ のぬん はごいっこ
ずっとあなたは言っていて



그 사람 맞는지 그 사람이 내 앞에 있는 사람이
く さらむ まんぬんじ く さらみ ね あぺ いんぬん さらみ
その人が合ってるのか、その人が 私の前にいるその人が

믿을 수가 없어 나 이해가 안돼
みどぅるすが おぷそ な いへが あんどぇ
信じることができない 私 理解できないわ



웃지마
うっちま
笑わないで

울지마
うるじま
泣かないで

가지마
かじま
行かないで

너 가지마
の かじま
行かないで
Super Junior [미인아 (Bonamana) (みいな)] ALBUM INFO


1、미인아 (みいな)


2、나쁜 여자 (Boom Boom) (なっぷん よじゃ)


3、응결 (Coagulation) (うんきょる)


4、나란 사람 (Your Eyes) (ならん さらむ)


5、My Only Girl


6、사랑이 이렇게 (My All Is In You) (さらんい いろっけ)


7、Shake It Up!


8、잠들고 싶어 (In My Dream) (ちゃむどぅるご しっぽ)


9、봄날 (One Fine Spring Day) (ぼむなる)


10、좋은 사람 (Good Person) (ちょうんさらむ)


11、Here We Go




アジアスーパースター、Super Junior、正規4集電撃発売!!
2009アジア最高ヒットソング「ソリソリ」に続く2010年もアジア席巻予告!

アジア最高グループSuper Juniorが正規4集で電撃カムバックした。Super Juniorは2010年5月13日正規4集アルバムを出し、華麗にカムバック、2009年に続く2010年にも韓国はもちろんアジアを魅惑するだろうと予想される。2009年Super Juniorは1年6ヶ月ぶりに出した正規3集「ソリソリ」で25万枚の発売量を突破し、その年、アルバムキングに上がったことはもちろん韓国各種音楽チャート席巻を始めに、中国、台湾、タイ、フィリピンなどアジア各国の音楽チャートを席巻、アジア全域に「ソリソリ」熱風を巻き起こした。加えて、「ソリソリ」はタイチャンネルVが選ぶ2009アジア最高人気曲になり、台湾オンライン音楽サイトezpeer 34週1位大記録などアジアでも各種記録を更新し、2nd アジアツアー「Super Show2」はソウルを筆頭に北京、上海、香港、バンコク、台北、南京、クアラルンプール、マニラ、など9都市で15回に渡る約20万人の観客を動員、アジアスーパースターらしいチケットパワーを見せたりもした。発表された正規4集はSJ FUNKY、ヒップホップ、R&B バラード、ポップダンスなど多様なジャンルの11曲で構成され、一層洗練され強烈な音楽とパフォーマンス、完成度高いステージを見せてくれるSuper Juniorの新しい姿を期待するには十分だ。

タイトル曲「みいな」、SJ FUNKYジャンルの完成版! 中毒的なリズムと才覚溢れる歌詞の視線!
タイトル曲「みいな」、はSJ FUNKY(SUPER JUNIOR FUNKY)、つまりSuper Juniorが持続的に追い求めるSuper Junior式、ファンキージャンルの曲で、ヒット作曲家ユ・ヨンジンの作品。既に「Sorry, Sorry」、Super Junior-Mの「Super Girl」を通じて見せたことのある「SJ FUNKY」ジャンルは今回「みいな」を通じて完璧に完成されたと言っても過言ではないほどで完成度をさらに高めた。特にこの曲はぽんぽん弾けるアフリカリズムを連想させるAfro tom(パーカッション系の楽器)の軽快なグルーブとハウスビートの結合、まさにタルチュム(仮面舞踊)のチュムサウィ(基本の踊り)連想させるJupiter synth(シンセサイザー系の音楽ソース)の強烈なリーフが印象的で、歌詞にも1人の女性に落ちて求愛する男性の本当の心をこっけいな単語で才覚あるように解きほぐし、曲の雰囲気と幻想的な調和を成す。また、暗くパワフルな雰囲気、自然に体を動かすようにする強烈なグルーヴがセクシーな感じを見せるヒップホップ曲「なっぷん よじゃ」、洗練されたメロディーとダイナミックなボーカルが引き立って見えるポップバラード曲「さらんい いろっけ」、トレンディーなミディアムテンポのダンス曲「My Only Girl」、聞き手の肩を揺り動かせる楽しいフックソング「Shake It Up!」など一層成長したSuper Juniorの感性とボーカルの実力と会える多様な魅力の曲たちも入っている。

イェソン&ギュヒョンの初デュエット曲「ならん さらむ」、リョウクの初ソロ曲「ぼむなる」収録!
加えて今回のアルバムにはイェソンとギュヒョンの初デュエット曲「ならん さらむ」とリョウクの初ソロ曲「ぼむなる」も収録され、注目を集めている。「ならん さらむ」は愛する人に向かう心を表現できず、悲しい心境を表現した曲で、お互いに違う魅力のイェソンとギュヒョンの哀切なボーカルが歌の雰囲気をさらに倍加させ、リョウクの叙情的な美声が引き立つ「ぼむなる」は温かく感性的なメロディーとピアノ、ストリングサウンドの調和が印象的だ。このほかにもToyの名曲「ちょうん さらむ」をSuper Juniorだけの色でトレンディーにリメイクした「ちょうん さらむ」、Super Junior特有の元気良く、愉快なエナジーがいっぱい詰まった「Here We Go」まで全11曲を収録し、より幅広いSuper Juniorの音楽的感性と色彩と会える。特に今回のアルバムは2種類のバージョンのジャケットで製作、モッズ&パンクのスタイルで一層洗練され、強烈に変身したSuper Juniorの姿が納められたAバージョンは13日、ステージ後ろ姿のミュージックビデオ撮影場スケッチなどメンバーたちのナチュラルな魅力が見れるBバージョンは20日にそれぞれ発売される。一方Super Juniorがアジアで絶頂の人気を受けているグループであるくらい、彼らのカムバックは韓国はもちろんアジア音楽ファンたちの関心も集中、アジアのホットイシューとして上がるだろうと期待される。


Here We Go / Super Junior





Here we go~ 세상이 참 살만해
Here we go~ せさんい ちゃむ さるまね
Here we go~ 世界は本当に生きる価値がある

Here we go~ Here we go! Here we go!

뭘 더 바랄 것도 없어 난, 세상이 참 살만해
もるど ぱらるっこっと おぷそ なん せさんい ちゃむ さるまね
何かをもっと願うこともない 僕は、世界は本当に生きる価値がある



내 눈에만 이럴까 세상이 참 놀라워
ねぬねまん いろるっか せさんい ちゃむ のっらうぉ
僕の目にだけそうなのかな? 世界が本当にすばらしい

이보다 좋을 순 또 없을 거야
いぽだ ちょうる すん っと おぷするっこや
これよりいいことは2度とない

내 눈에만 이럴까 니가 너무 놀라워
ねぬねまん いろるっか にが のむ のっらうぉ
僕の目にだけこうなのかな? 君がとてもすばらしい

너보다 좋은 건 또 없을 거야
のぼだ ちょうんごん っと おぷするっこや
君よりいいことは2度とないよ

Here we go!


구름보다 가벼운 내 발걸음이 놀라워
くるむぼだ かびょうん ね ぱるこるみ のっらうぉ
雲より軽い僕の歩みがすばらしい

이보다 좋을 순 또 없을 거야
いぼだ ちょうる すん っと おぷするっこや
これよりいいことは2度とない

가슴부터 퍼지는 리듬 같은 설레임
かすむぶと ぽじぬん りどぅむ がっつん そっれいむ
胸から広がるリズムのようなときめき

너보다 좋은 건 또 없을 거야
のぼだ ちょうんごん っと おぷするっこや
君よりいいことは2度とない

널 알고 사랑을 알게 된 나, 전에 없던 표정이 생겨
のらるご さらんうる あるげ どぇん な ちょね おぷとん ぴょじょんい せんぎょ
君を抱いて世界を分かるようになった僕、今までなかった表情が生まれるんだ



Here we go~ Here we go! Here we go!

뭘 더 바랄 것도 없어 난, 사는 게 참 달콤해
もる ど ぱらるっこっと おぷそ なん さぬんげ ちゃむ たるこめ
何かをもっと願うこともない 僕は、生きることは本当に甘いんだ

Here we go~ Here we go! Here we go!

부족한 게 더는 없어 난, 세상이 참 살만해
ぶじょっかん げ どぬん おぷそ なん せさんい ちゃむ さるまね
足りないものはこれ以上ない 僕は、世界は本当に生きる価値がある

너 하나 왔을 뿐인데 너 하나 있을 뿐인데, 그 뿐인데
の はな わっする っぷにんで の はな いっする っぷにんで く っぷにんで
君1人来ただけなのに 君1人いただけなのに それだけなのに 



니 두 눈 속에 비친 나, 내가 봐도 괜찮아
に どぅぬん そげ びちん な ねが ばど けんちゃな
君の両目の中に写る僕、 僕が見ても大丈夫

이보다 좋을 순 또 없을 거야
いぼだ ちょうる すん っと おぷするっこや
これよりいいことは2度とない

널 안은 내 모습이 그 누구보다 대단해
のる あぬん ね もすび く ぬぐぼだ てだね
君を抱いた僕の姿がその誰よりすごいよ

너보다 좋은 건 또 없을 거야
のぼだ ちょうん ごん っと おぷするっこや
君よりいいことは2度とないよ

널 안고 세상을 날게 된 나, 기분 좋은 변화가 생겨
のる あんこ せさんうる なるげ どぇん な きぶん ちょうん びょなが せんぎょ
君を抱いて世界を飛ぶようになった僕、気分いい変化が起きたんだ



Here we go~ Here we go! Here we go!

뭘 더 바랄 것도 없어 난, 사는 게 참 달콤해
もる ど ぱらるっこっと おぷそ なん さぬんげ ちゃむ たるこめ
何かをもっと願うこともない 僕は、生きることは本当に甘いんだ

Here we go~ Here we go! Here we go!

부족한 게 더는 없어 난, 세상이 참 살만해
ぶじょっかん げ どぬん おぷそ なん せさんい ちゃむ さるまね
足りないものはこれ以上ないよ 僕は、世界は本当に生きる価値がある

Here we go~ 모든 게 다 달콤해
もどぅんげ た たるこめ
すべてのことが甘いんだ

Here we go~ Here we go! Here we go!

너 하나 왔을 뿐인데 너 하나 있을 뿐인데
のはな わっするっぷにんで のはな いっするっぷにんで
君1人来ただけなのに 君1人いるだけなのに



다른 사랑 다신 할 수가 없어 모든 것이 다 네게 길들여진 나
たるん さらん たし はるすが おぷそ もどぅんごし だ ねげ きるどぅりょじん な
別の恋愛はもう2度とできないよ すべてのものが君に慣れた僕

살아가는 끝에 니가 있길 바라는 나
さらがぬん っくて にが いっきる ばらぬん な
生きていく果てに君がいることを願う僕



Here we go~ Here we go! Here we go!

뭘 더 바랄 것도 없어 난, 사는 게 참 달콤해
もる ど ぱらるっこっと おぷそ なん さぬんげ ちゃむ たるこめ
何かをもっと願うこともない 僕は、生きることは本当に甘いんだ

Here we go~ Here we go! Here we go!

부족한 게 더는 없어 난, 세상이 참 살만해
ぶじょっかん げ どぬん おぷそ なん せさんい ちゃむ さるまね
足りないものはこれ以上ないよ 僕は、世界は本当に生きる価値がある



Rap>
(Here we go~) Oh my lady, say (you) love me baby

그 짜릿한 말이 너무 달콤해

く っちゃりったん まり のむ たるこめ
その感動する言葉がとても甘いよ

내게 소근소근 말해 조금조금 다가와
ねげ そぐんそぐん まれ ちょぐむ ちょぐむ たがわ
僕にこそこそ話して ちょっとずつ近づいて

두 손을 잡고 세상 끝까지 달려보자
どぅそぬる ちゃっこ せさん っくかじ たっりょぼじゃ
両手を掴んで 世界の果てまで走ってみよう

(Here we go~)

널 웃게 해줄게 힘이 돼줄게 언제든지 기대 넓은 어깨
のるっけ へじゅるっけ ひみ どぇじゅるっけ おんじぇどぅんじ きで のるぶん おっけ
君を笑わせてあげる 力になってあげる いつでも期待 広い肩

난 매일매일 꿈을 꾸는 기분야 더 멀리멀리 날아가 Let’s fly!!!
なん めいるめいる っくむるっくん きぶにゃ ど もっりもっり ならが
僕は毎日毎日夢をみる気分だよ もっと遠く遠く飛んで行くんだ



Here we go~ Here we go! Here we go!

이젠 하루라도 이상해 니가 없는 날이면

いじぇん はるらど いさんへ にが おむぬん なりみょん
今は1日でも変なんだ 君がいない日なら

Here we go~ Here we go! Here we go!

이젠 하루라도 못 보내

いじぇん はるらど もっぽね
今は1日でも過ごせない

니가 있어 행복해 세상이 참 살만해 달콤해
にがいっそ へんぼっけ せさんい ちゃむ さるまね たるこめ
君がいるから幸せなんだ 世界が本当に甘いんだ
좋은 사람 (Good Person) (ちょうん さらむ) / Super Junior


[ちょうん さらむ(いい人)]





오늘은 무슨 일인 거니? 울었던 얼굴 같은걸
おぬるん むすにるいん ごに うろっとん おるぐる かっつんごる
今日は何があったの? 泣いたような顔

그가 너의 마음을 아프게 했니? 나에겐 세상 젤 소중한 너인데
くが のえ まうむる あぷげ へんに なえげん せさん じぇる そじゅんはん のいんで
彼が君の心をつらくしたの? 僕には世界で一番大切な君なのに

자판기 커피를 내밀어 그 속에 감춰온 내 맘을 담아
ちゃぱんぎ こぴるる ねみろ くそげ かむちょおん ね まむる たま
自販機のコーヒーを差し出し、その中に隠してきた僕の気持ちを込めて

고마워...오빤 너무 좋은 사람이야 그 한마디에 난 웃을 뿐
こまうぉ...おっぱん のむ ちょうん さらみや く はんまでぃえ なん うするっぷん
ありがとう...オッパはとてもいい人ね その一言に僕は笑うだけ



혹시 넌 기억하고 있을까? 내 친구 학교 앞에 놀러 왔던 날
ほくし のん きおっかご いっするっか ね ちんぐ はっきょ あぺ のっろ わっとんなる
もしかして君は覚えてるかな? 僕の友達が学校の前に遊びに来た日

우리들 연인 같다 장난쳤을 때 넌 웃었고 난 밤 지새웠지
うりどぅる よにんがった ちゃんなん ちょっするって のん うそっこ なん ばむ ちせうぉっち
恋人みたいだって冗談を言ったとき 君は笑って 僕は一睡もせず夜を明かしたんだ



니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도
にが うすみょん など ちょあ のん ちゃんなにら へど
君が笑うなら僕もうれしい 君は冗談だって言っても

널 기다렸던 날, 널 보고 싶던 밤 내겐 벅찬 행복 가득한데
のる きだりょっとん なる のる ぼご しぷとん ぱむ ねげん ぼっちゃん へんぼっ かどぅかんで
君を待ってた日 君に会いたかった夜 僕には溢れた幸せでいっぱいだったのに

나는 혼자여도 괜찮아 널 볼 수만 있다면
なぬん ほんじゃよど けんちゃな のる ぼるすまにったみょん
僕は1人でも平気だよ 君と会うことだけできるなら

늘 너의 뒤에서, 늘 널 바라보는 그게 내가 가진 몫인 것만 같아
ぬる のえ どぃえそ ぬる のる ぱらぼぬん くげ ねが かじん もくしん ごんまんがった
いつも君の後ろでいつも君を見つめる それが僕の役目みたいだ



친구들 지겹다 말하지 늘 같은 노랠 부르는 나에게
ちんぐどぅる ちぎょぷた まらじ ぬる がっつん のれる ぶるぬん なえげ
友達はうんざりって言うんだ いつも同じ歌を歌う僕に

하지만 그게 바로 내 마음인걸 그대 먼 곳만 보네요...
はじまん くげ ぱろ ね まうみんごる くで もんごんまん ぼねよ
だけど それがまさに僕の気持ちだってこと 君は遠いところだけ見るんだね

혹시 넌 그날 내 맘을 알까? 우리를 아는 친구 모두 모인 밤
ほくし のん くなる ね まむる あるっか うりるる あぬん ちんぐ もどぅ もいん ぱむ
もしかして君はその日僕の心を分かってるかな? 僕らを知ってる友達みんな集めた夜

술 취한 널 데리러 온 그를 내게 인사시켰던 나의 생일 날
するちはん のる でりろ おん くるる ねげ いんさしきょっとん なえ せんいる なる
酒に酔った日 連れて来た彼を僕に挨拶させた僕の誕生日の日



니가 좋으면 나도 좋아 니 옆에 그를 보며
にが ちょうみょん など ちょあ によぺ くるる ぼみょ
君がいいなら僕もいい 君の横で彼を見ながら

나완 너무 다른, 난 초라해지는 그에게 널 부탁한다는 말 밖에
なわん のむ たるん なん ちょらへじぬん くえげ のる ぶたっかんだぬん まる ぱっけ
僕とはとても違う、僕はつまらない彼に 君を頼むっていう言葉しか


널 울리는 사람과, 위로 밖에 못하는 나
のる うっりぬん さらむぐぁ うぃろ ぱっけ もったぬん な
君を泣かせる人と、慰めることしかできない僕


니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도
にが うすみょん など ちょあ のん ちゃんなにら へど
君が笑うなら僕もうれしい 君は冗談だって言っても

널 기다렸던 날, 널 보고 싶던 밤 내겐 벅찬 행복 가득한데
のる きだりょっとん なる のる ぼご しぷとん ぱむ ねげん ぼっちゃん へんぼっ かどぅかんで
君を待ってた日 君に会いたかった夜 僕には溢れた幸せでいっぱいだったのに

나는 혼자여도 괜찮아 널 볼 수만 있다면 난
なぬん ほんじゃよど けんちゃな のる ぼるすまにったみょん なん
僕は1人でも平気だよ 君と会うことだけできるなら 僕は

늘 너의 뒤에서, 늘 널 바라보는 그게 내가 가진 몫인 것만 같아
ぬる のえ どぃえそ ぬる のる ぱらぼぬん くげ ねが かじん もくしん ごんまんがった
いつも君の後ろでいつも君を見つめる それが僕の役目みたいだ 
봄날 (One Fine Spring Day) / Super Junior


[ぼむなる(春日和)]






그 날처럼 따뜻한 바람 불고,
くなるちょろむ ったっとぅったん ぱらむ ぶるご
あの日のように暖かい風が吹いて

그대가 사랑하던 화분엔 꽃이 피고
くでが さらんはどん ふぁぶねん っこち ぴご
君が大切にしてた植木鉢に花が咲いて

어느 샌가 또 봄날이 드리워도,
おぬ せんが っと ぼむなり どぅりうぉど
いつの間にかまた春日和が来ても

아직도 난 깊은 겨울 잠을 자고 싶어
あじっと なん きっぷん きょうる ちゃむる ちゃご しっぽ
まだ僕は深い冬 眠りたいよ



아주 멀리, 아주 멀리 그대가 있나요
あじゅ もっり あじゅ もっり くでが いんなよ
とても遠く とても遠く 君がいるのかな

사실 난 그대가 매일 그리운데
さしる なん くでが めいる くりうんで
本当に僕は君が毎日恋しいのに

아주 작은, 아주 작은 사소한 것들에도
あじゅ ちゃぐん あじゅ ちゃぐん さそはん ごっとぅれど
とても小さな とても小さな わずかなものにも

매일 그대가 생각이 나
めいる くでが せんがぎな
毎日君が浮かんでくるんだ



방안 가득 남아 위로해 주던
ばんあん かどぅっ なま うぃろへ じゅどん
部屋の中いっぱいに残る 慰めてくれた

그대 향기가 꽃 속에 다 흩어져
くで ひゃんぎが っこっ そげ だ ふとじょ
君の香りが花の中にすべて散らばって

언젠가는 느낄 수 없을까 봐
おんじぇんがぬん ぬっきする おぷするっかば
いつかは感じることができないのかな

그대 있던 공기라도 붙잡아 두고 싶어
くで いっとん ごんぎらど ぶっちゃば どぅご しっぽ
君がいた雰囲気でも捕まえておきたいよ



아주 멀리, 아주 멀리 먼 곳에 있나요
あじゅ もっり あじゅ もっり もんごせ いんなよ
とても遠く とても遠く 遠いところにいるのかな

사실 난 그대가 매일 그리운데
さしる なん くでが めいる くりうんで
本当に僕は君が毎日恋しいのに

아주 작은, 아주 작은 사소한 것들에도
あじゅ ちゃぐん あじゅ ちゃぐん さそはん ごっとぅれど
とても小さな とても小さな わずかなものにも

매일 그대가 생각이 나
めいる くでが せんがぎな
毎日君が浮かんでくるんだ



하루가 몇 달이 되고,
はるが みょったり どぇご
1日が何ヶ月にもなって

언젠가는 내 맘에도 오늘 같은 새 봄이 올 텐데…
おんじぇんがぬん ね まめど おぬるがっつん せぼみ おるってんで
いつかは僕の心のにも今日みたいな新しい春が来るはずなのに



아주 멀리, 아주 멀리 먼 곳에 있네요
あじゅ もっり あじゅ もっり もんごせ いんねよ
とても遠く とても遠く 遠いところにいるんだね

그대의 매일은 봄날이라 믿어
くでえ めいるん ぼむなりら みど
君の毎日は春日和だって信じてる

아주 먼 날, 아주 먼 훗날 그대 나를 만나면
あじゅ もんなる あじゅ もぬんなる くで なるる まんなみょん
とても遠い日 とても遠い次の日 君が僕と会ったら

늘 함께였다고 얘기해 줘
ぬる はむけよったご いぇぎへ じょ
いつも一緒だったって話してほしい
잠들고 싶어 (In My Dream) (ちゃむどぅるご しっぽ)/ Super Junior


[ちゃむどぅるご しっぽ(眠りたい)]





그녀가 돌아오네요 미안하다고 하네요
くにょが とらおねよ みあなだご はねよ
彼女が戻って来るんだね ごめんねって言うんだね

익숙했던 그리운 그 손길로 어루만져요
いくすけっとん くりうん くそんぎるろ おるまんじょよ
慣れてた、恋しいその手でなでるんだ

날 보는 안쓰런 눈길, 듣고 싶던 그 목소리,
なる ぼぬん あんすろん ぬんきる、とぅっこ しぷとん く もくそり
僕を見る痛い視線、聞きたかったその声

다정하게 이젠 울지 말라네요
たじょんはげ いじぇん うるじ まっらねよ
やさしく 今は泣かないでって言うんだね


널 내 품에 안으면 사라져 버리고
のる ね ぷめ あぬみょん さらじょ ぼりご
君を僕の腕に抱きしめたら消えてしまって

눈물이 흘러 베개를 적시면
ぬんむり ふっろ べげるる ちょくしみょん
涙が流れて枕を濡らしたら

난 그제야 잠에서 깨어요
なん くじぇや ちゃめそ っけおよ
僕はやっと目が覚めるんだ

아침은 늘 이렇게....My Love
あちむん ぬりろっけ....My Love
朝はいつもこんなふうに....My Love


영원히 이대로 잠들길 바래도,
よんうぉに いでろ ちゃむどぅるきる ばれど
永遠にこのまま眠ることを願っても

여전히 그녀로 깨어나도...
よじょに くにょろ っけおなど...
今もなお彼女から目覚めても...

다시는 꿈꾸지 않기를 바래도,
たしぬん っくむっくじ あんきるる ばれど
2度と夢見ないことを願っても

오늘도 그녀로 나는 잠이 들 수가 있어
おぬるど くにょろ なぬん ちゃみ どぅるすが いっそ
今日も彼女から 僕は眠ることができるんだ



그녀가 웃고 있네요 너무나 오랜만이죠
くにょが うっこ いんねよ のむな おれんまにじょ
彼女が笑ってる すごく久しぶりなんだ 

그런 모습 그렇게 보고 싶던 나의 그녀죠
くろん もすぶ くろっけ ぼご しぷとん なえ くにょじょ
そんな姿 そんなふうに見たかった僕の彼女なんだ

그녀가 걷고 있어요 어떤 사람과 다정히
くにょが こっこ いっそよ おっとん さらむぐぁ たじょんひ
彼女が歩いてる ある人と親しげに

내 가슴은 무겁게 내리 눌려요
ね かすむん むごぷけ ねり ぬっりょよ
僕の胸は重く下がって押さえつけられるんだ

또 난 꿈을 꾼 거죠 식은 땀 흐르고
っと なん っくむる っくん ごじょ しぐん ったむ ふるご
また僕は夢を見たんだ 冷や汗が流れて

아파서 기억 조차도 싫은 꿈
あぱそ きおっ じょちゃど しるん っくむ
辛くて覚えておくことさえも嫌な夢

난 온종일 무엇도 못하고
なん おんじょんいる むおっと もったご
僕は一日中何もできなくて

시간을 보내겠죠 My love
しがぬる ぼねげっちょ My love
時間を過ごすんだ My love


영원히 이대로 잠들길 바래도,
よんうぉに いでろ ちゃむどぅるきる ばれど
永遠にこのまま眠ることを願っても

여전히 그녀로 깨어나도...
よじょに くにょろ っけおなど...
今もなお彼女から目覚めても...

다시는 꿈꾸지 않기를 바래도,
たしぬん っくむっくじ あんきるる ばれど
2度と夢見ないことを願っても

오늘도 그녀로 나는 잠이 들 텐데
おぬるど くにょろ なぬん ちゃみ どぅるってんで
今日も彼女から 僕は眠るのに


이제 흐려질 만도 한데 그녀는 점점 짙어가요
いじぇ ふりょじる まんど はんで くにょぬん ちょむちょむ じちょがよ
もう曇りそうなのに 彼女はだんだん濃くなっていく

어제 꿈에서처럼 오늘 내게 와요 이제는 혼자 잠들지 않게
おじぇ っくめそちょろむ おぬる ねげ わよ いじぇぬん ほんじゃ ちゃむどぅるじ あんけ
昨日の夢でのように 今日僕のところに来て 今は1人で眠らないように


영원히 이대로 잠들길 바래도,
よんうぉに いでろ ちゃむどぅるきる ばれど
永遠にこのまま眠ることを願っても

여전히 그녀로 깨어나도...
よじょに くにょろ っけおなど...
今もなお彼女から目覚めても...

다시는 꿈꾸지 않기를 바래도,
たしぬん っくむっくじ あんきるる ばれど
2度と夢見ないことを願っても

오늘도 그녀로 나는 잠이 들 텐데
おぬるど くにょろ なぬん ちゃみ どぅるってんで
今日も彼女から 僕は眠るのに


오늘 그댈 다시 볼 수만 있다면, 그럴 수 있다면, 돌아오면....
おぬる くでる たし ぼるすまにったみょん くろるす いったみょん とらおみょん
今日君とまた会うことだけできるなら そうできるなら 戻って来るなら

한번만 네 곁에 잠들 수 있다면, 그럴 수 있다면...
はんぼんまん にぎょて ちゃむどぅるす いったみょん くろるす いったみょん
1度だけ 君のそばで眠れるなら そうできるなら

그대로 깨지 않고 싶어, 잠이 들 수 있다면....
くでろ っけじ あんこしっぽ ちゃみ どぅるすいったみょん
そのまま目覚めたくない 眠れるなら....
Shake It Up! / Super Junior





자 일어나(자 일어나) 다 이리와(다 이리와)
ちゃ いろな(ちゃ いろな) だ いりわ(た いりわ)
さぁ 起きて(さぁ 起きて) みんなこっち来て(みんなこっち来て)

막 흔들어 (니 생각 모두) Just shake it up, Shake it up (x2)
まくんどぅろ(に せんがんもどぅ) Just shake it up, Shake it up (x2)
ちょうど揺り動かして(君に考えすべて) Just shake it up, Shake it up (x2)


Shake it up- Shake it up- Shake it up!


불안 불안해 늘 조마조마해 삶이 정말 즐겁니?
ぶらん ぶらね ぬる ちょまじょまへ さるみ ちょんまる ちゅるごむに
不安 不安だよ いつもヒヤヒヤするよ 人生が本当に楽しい?

매일 딱딱한 밋밋한 너무너무 소심한
めいる ったったっかん みんみったん のむのむ そしまん
毎日堅苦しくて単調で とてもとても臆病な

그런 니가 너도 이젠 지겹니?
くろん にが のど いじぇん ちぎょむに
そんな君が 君も今はうんざりなの?


한번 주먹 쥐고 Cool 하게 (Yeah)
はんぼん じゅもっちご Cool はげ (Yeah)
1度こぶしを握ってCoolに (Yeah)

하고 싶은 소리 질러봐 (Yeah)
はごしっぷん そり じっろば (Yeah)
言いたいことを叫んでみて (Yeah)

세상은 네거야 만드는 거야 생각을 흔들어 (Uh oh)
せさんうん にこや まんどぅぬんごや せんがぐる ふんどぅろ (Uh oh)
世界は君のものだよ 作るんだ 考えを揺り動かして (Uh oh)


Shake it up- Shake it up- Shake it up!


Rap>
빠르게 또 가끔은 천천히 겁먹지마 Nice & Slow

っぱるげ っと かっくむん ちょんちょに こんもっちま Nice & Slow
早く、そして時々はゆっくり 怖がらないで Nice & Slow

멀쩡한 세상에 특별한 니가 주인공
もるっちょんはん せさんえ とぅくびょらん にが じゅいんごん
完全な世界に特別な君が主人公

You can change the world 돌아보면 어지러워
You can change the world とらぼみょん おじろうぉ
You can change the world 振り返って見ると乱れてる

미친듯이 Let’s dance 놓지마 One chance
みちんどぅし Let’s dance のっちま One chance
狂ったみたいに Let’s dance 逃さないで One chance


춤추고 싶을 땐 상관 말고 즐겨
ちゅむちゅご しっぷるってん さんぐぁん まるご ちゅるぎょ
ダンスしたいときは関係なく楽しむんだ

리듬에 맡겨 건들지마 다쳐
りどぅめ まっきょ こんどぅるじま だちょ
リズムに任せて動かさないで 触れて

제발 "하지마" "관두자" "너랑 안 어울려"
ちぇばる はじま ぐぁんどぅじゃ のらん あのうっりょ
どうか「するな」「やめよう」「君に似合わない」

이런 말들 Shake it (up)
いろん まるどぅる Shake it (up)
こんな言葉は Shake it (up)


한번 가슴 펴고 Chic하게 (Yeah)
はんぼん かすむ ぴょご Chicはげ
一度胸を開いて Chicに

"너를 사랑한다" 말해봐
のるる さらんはんだ まれば
「あなたを愛してる」って言ってみて

사랑은 있잖아 만드는 거야 생각을 흔들어(Uh oh)
さらんうん いっちゃな まんどぅぬんごや せんがぐる ふんどぅろ(Uh oh)
愛はあるだろ 作るんだ 考えを揺り動かして(Uh oh)


Shake it up- Shake it up- Shake it up!


하루하루 반복되는 생활 이젠 Shake it up (Just shake it up)
はるはる ばんぼってぬん せんふぁる いじぇん Shake it up (Just shake it up)
1日1日繰り返される生活 今は Shake it up (Just shake it up)

자꾸자꾸 생각나는 슬픔 이젠 Shake it up (Oh)
ちゃっくちゃっく せんがんなぬん するぷみじぇん Shake it up (Oh)
何度も何度も思い出す悲しみ 今は Shake it up (Oh)

세상 별거 있어? 그대에게 달렸어
せさん びょるご いっそ? くでえげ たっりょっそ
世界にたいしたものある? 君に向かって走って行ったんだ

Oh! Oh! 흔들어 Ah Just shake it up!
Oh! Oh! ふんどぅろ Ah Just shake it up!
Oh! Oh! 揺り動かして Ah Just shake it up!


Shake it up- Shake it up-

Shake it up- Shake it up- Shake it up!
Koyote [Koyote Ugly] ALBUM INFO


1、Lovely (Feat. 천명훈 チョン・ミョンフン)


2、녹턴(のくとん) (Nocturne : 야상곡 やさんごっ)


3、리턴(りとん)(Return)


4、사랑하긴 했니(さらんはぎん へんに)


5、Spark


6、리턴 (Return) (Inst.)


7、사랑하긴 했니 (Inst.)



韓国混成グループの代表的存在感を確認させる「Koyote12年」表 音楽感性。
Koyote、4年ぶりのカムバック!!! ミニアルバム「Koyote Ugly」主演俳優として戻ってくる。

Koyoteが2006年9集アルバム[I LOVE ROCK&ROLL]発表後4年ぶりに新しいアルバムを引っさげてやってくる。1998年1集アルバム[高耀太]発表後名実共に10年を越える期間、韓国最高のダンス音楽界国民歌手の呼び名を聞く混成グループKoyoteの今回のアルバムは当然注目されている。タイトル曲「リターン」を筆頭にやはりKoyoteらしい、だが、また違ったKoyoteを感じられる5曲の新曲たちで埋められた。

今回ミニアルバムのタイトルは「Koyote Ugly」だ。
演技者としても活発な活動を見せてくれているシンジと軍除隊後にも1泊2日の外せないキャラクターとして位置づけたキム・ジョンミンの2人活動を広げる今回の新しいアルバムで今夏をKoyoteの歌で飾る覚悟だ。シングル活動と芸能活動を平行しながら、そう長くない空白期間、最小限の時間と最大限の力量を発揮する今回の新アルバムは他の時より意味が大きいという評価だ。

「Koyote Ugly」のヒットメーカー監督たち、キム・セジン、パク・クンテ、ジュ・ヨンフンの「コヨーテ愛」
今回のミニアルバム「コヨーテ アグリー -Koyote Ugly- 」は韓国を代表するヒットメーカーたちのコヨーテ愛が目につく。国内トップの作曲家キム・セジン、パク・クンテ、ジュ・ヨンフンが力を合わせた。今年一番注目される行歩を広げる作曲家キム・セジンは「さらんはぎん へんに(愛してたりした?)」でKoyoteのバラード感性を目覚めさせた。キム・セジンの「さらんはぎん へんに(愛してたりした?)」は6月10日アルバム発表1週間前である3日音源を先行公開として注目を一身に集めている。ジュ・ヨンフンは今回のアルバムでは3曲を作業した。「ノクターン(Nocturne:夜想曲)」と「Spark」、「Lovely」を通じてジュ・ヨンフンの跡を濃く残している。Koyoteミニアルバムタイトル曲である「リターン(RETURN)」はパク・クンテが作曲した。ハウスリズムの楽しいダンス曲としてトレンディーなサウンドとシンジ、キム・ジョンミンのボーカルがぽんぽん弾ける。曲がさらに強烈で短く感じるのは編曲の醍醐味といういことだ。

最近の世代たちの気持ちを正直に表現する歌詞、また中毒性のあるメロディーと一緒に馴染んで近付いてきて、楽しいビートと対比される悲しい歌詞が印象的な曲だ。ダンス音楽界国民歌手「Koyoteらしいとはこういうことだ」と説明するのに十分な曲だ。今回のアルバムの唯一のバラードナンバーであるキム・セジンの「さらんはぎん へんに(愛してたりした?)」はKoyoteのメンバー、シンジとキム・ジョンミンの歌謡界10年余りの歳月が感じられるバラード曲だ。ボーカル、ジョンミンの部分は魅力的な低音トーンの声が引き立っている。特にリフレイン部分のシンジの感情線が際立つボーカルも魅力的だ。聞き手にとって一度聞けば後について歌えるように作るKoyoteのバラードの威力を実感するようになる。久しぶりの呼吸を合わせるキム・ジョンミンとシンジのハーモニーは当然圧巻だ。

ジュ・ヨンフンの「Lovely」は同じ所属社の一員であるチョン・ミョンフンがフィーチャリングを受け、音楽をさらに気に入るようにさせる。「ノクターン(Nocturne:夜想曲)」、「Spark」は強いビートのリズムにシンジの呼びかける力の濃い声とキム・ジョンミン特有のハーモニーが一つになり、強い中毒性を持たせるという評価だ。5曲の収録曲はKoyoteの存在感はもちろん「Koyote」であるからこそ可能な音楽的色彩も満たしている。
Lovely (Feat. 천명훈 チョン・ミョンフン) / Koyote





(Oh baby let me feel so nice, alright.

Oh baby let's go away, yeah~ yeah~)



시원한 창가에 앉아 두 손 가득 모닝커필 들고서
しうぉなん ちゃんかえ あんじゃ どぅそん かどぅっ もにんこぴる とぅるごそ
涼しい窓際に座って両手にモーニングコーヒーを抱えて

모든 게 완벽한 아침 넌 무얼 할까 생각해
もどぅんげ わんびょっかなちむ のん むおらるっか せんがっけ
すべてが完璧な朝 君は何をしてるかなって考えるんだ

그래 좋은 것만 봐도 널 떠올려 네가 나보다 더 커져가
くれ ちょうん ごんまん ばど のる っとおっりょ にが なぼだ ど こじょが
そうだよ いいことだけ見ても君が浮かんで 君が僕よりもっと大きくなっていく

다른 멋진 얘기 생각해도 엔딩은 항상 너야
たるん もっちん いぇぎ せんがっけど えんでぃんうん はんさん のや
ほかの素敵な話を考えてもエンディングはいつも君なんだ



* 내 이름을 불러줘 네 목소리로
ね いるむる ぶっろじょ に もくそりろ
私の名前を呼んで 君の声で

어떡해 상상만으로 떠올라 푸른 하늘 위로
おっとっけ さんさんまぬろ っとおっら ぷるなぬる うぃろ
どうしよう 想像だけでも浮かぶの 青い空の上で

사랑한다 말해줘 내 이름 뒤에 나를 꼭 안아줘
さらんはんだ まれじょ ね いるむ どぃえ なるる っこがなじょ
愛してるって言って 私の名前の後で 私をぎゅっと抱きしめて

날아갈 거야 바람 타고 네게로
ならがるこや ぱらむ たご ねげろ
飛んでいくよ 風に乗って 君のところへ



Rap) 하루 종일 네 생각에 내가 사라질까 두렵기도 해
はる じょんいる に せんがげ ねが さらじるっか とぅりょぷきど へ
1日中 君のこと考えて僕が消えるのかなって怖かったりもするんだ

내가 나보다 더, 전보다 더, 네 생각을 더욱 더 많이 많이 해
ねが なぼだ ど ちょんぼだど に せんがぐる どうっと まに まに へ
僕が僕よりもっと 前よりもっと 君のこと さらにもっとたくさん考えるんだ

너는 날 알지도 못하는데 이런 마음 억울할 법도 한데
のぬん なる あるちど もったぬんで いろん まうむ おぐらる ぼっと はんで
君は僕を知ることもできないのに こんな心の重苦しいやり方もしたのに

그런 마음도 또 잠시뿐, lovely baby 그것 뿐
くろん まうむど っと ちゃむしっぷん lovely baby くごっぷん
そんな心もまた少しの間だけ lovely baby それだけだよ



눈부신 벤치에 앉아 아이처럼 여기저길 보다가
ぬんぶしん べんちえ あんじゃ あいちょろむ よぎじょちる ぼだが
まぶしいベンチに座って子供みたいにあちこち見て

잠시 한 너의 생각에 나 그냥 너무 감사해
ちゃむし はん のえ せんがげ な くにゃん のむ かむさへ
しばらくした君の考えに僕はただとても感謝してるんだ

온통 머릿속엔 너로만 가득 해 다른 생각 할 수 없어도
おんとん もりっそげん のろまん かどぅっけ たるん せんがっかるす おぷそど
すべて頭の中には君でだけいっぱいにして ほかのこと考えられなくても

어떻게도 날 웃게 하는 너 모든 것이 행복해
おっとけど なる うっけはぬん の もどぅん ごし へんぼっけ
どうしても僕を笑わせる君 すべてが幸せだよ



* 내 이름을 불러줘 네 목소리로
ね いるむる ぶっろじょ に もくそりろ
私の名前を呼んで 君の声で

어떡해 상상만으로 떠올라 푸른 하늘 위로
おっとっけ さんさんまぬろ っとおっら ぷるなぬる うぃろ
どうしよう 想像だけでも浮かぶの 青い空の上で

사랑한다 말해줘 내 이름 뒤에 나를 꼭 안아줘
さらんはんだ まれじょ ね いるむ どぃえ なるる っこがなじょ
愛してるって言って 私の名前の後で 私をぎゅっと抱きしめて

날아갈 거야 바람 타고 네게로
ならがるこや ぱらむ たご ねげろ
飛んでいくよ 風に乗って 君のところへ



창문을 다 열어줘 나 들어가게 내 노래 더 들려주게
ちゃんむぬる だ よろじょ な とぅろがげ ね のれ ど とぅっりょじゅげ
窓をすべて開けて 私が入って行くように 私の歌をもっと聞かせるように

속삭여 내 이름 넣고서
そくさぎょ ね いるむ のっこそ
ささやいて 私の名前を入れて

좋아한다 말 할래 네 꿈 안에서 날 소개 해 볼래
ちょあはんだ まる はっれ に っくむ あねそ なる そげ へ ぼっれ
好きだよって言うよ 君の夢の中で私を紹介してみるわ

듣게 될 거야 아름다운 멜로디
とぅっけ どぇるっこや あるむだうん めろでぃ
聞くようになるよ 美しいメロディー
Spark / Koyote





(Let’s Shake it and bump Let’s Shake it and bump

Let’s Shake it and bump for one night and tonight) x2



내 눈을 봐 두려워하지 마라
ね ぬぬるば とぅりょうぉはじ まら
僕の目を見て 怖がらないで

아무 말 마 우리는 통했잖아
あむまる ま うりぬん とんへっちゃな
何も言わないで 僕たち通じただろ

왜 이제야 내게 나타나
うぇ いじぇや ねげ なたな
どうして今になって僕の前に現れたの?

이런 내 맘 흔들어놔
いろん ね まむ ふんどぅろな
こんな僕の心を揺さぶるの?


어떡해 나도 모르게 너를 향해 움직여 가
おっとっけ など もるげ のるる ひゃんへ うむじぎょが
どうしよう 私も知らずにあなたに向かって動いてるわ

우린 이미 사랑하는 사람이 다 있는데
うりん いみ さらんはぬん さらみ だ いんぬんで
私たちはもう愛する人がいるのに


We are falling in love 돌릴 수 없어
We are falling in love とっりるす おぷそ
We are falling in love 戻れない

그 누가 우릴 욕한대도
く ぬが うりる よっかんでど
誰が私たちを悪く言っても

I just want to love 멈출 수 없어
I just want to love もむちゅるす おぷそ
I just want to love 止まれない

전쟁과 같은 이 사랑을
じょんじぇんぐぁ がっつに さらんうる
戦争のような愛を

We are falling in love Yeah

모든 걸 다 잃는다 해도

もどぅんごる だ いんぬんだ へど
すべてを失うとしても

I just want to love Yeah

후회 없는 내 삶을 위해 Oh

ふふぇ おむぬん ね さるむる うぃへ Oh
後悔のない私の人生のために Oh


(Let’s Shake it and bump Let’s Shake it and bump

Let’s Shake it and bump for one night and tonight) x2



내게로 와 미안해하지 마라
ねげろ わ みあねはじまら
僕のところに来て ごめんって言わないで

내 손 잡아 마음이 가는 대로
ね そん ちゃば まうみ がぬんでろ
僕の手を握って 心が行くままに

그 누구도 막을 수 없어
く ぬぐど まぐるす おぷそ
誰も止められない

뒤엉켜진 운명일 뿐
とぃおんきょじん うんみょんいるっぷん
もつれた運命ってだけ


어떡해 나도 모르게 너를 향해 움직여 가
おっとっけ など もるげ のるる ひゃんへ うむじぎょが
どうしよう 私も知らずにあなたに向かって動いてるわ

우린 이미 사랑하는 사람이 다 있는데
うりん いみ さらんはぬん さらみ だ いんぬんで
私たちはもう愛する人がいるのに


We are falling in love 돌릴 수 없어
We are falling in love とっりるす おぷそ
We are falling in love 戻れない

그 누가 우릴 욕한대도
く ぬが うりる よっかんでど
誰が私たちを悪く言っても

I just want to love 멈출 수 없어
I just want to love もむちゅるす おぷそ
I just want to love 止まれない

전쟁과 같은 이 사랑을
じょんじぇんぐぁ がっつに さらんうる
戦争のような愛を


We are falling in love 돌릴 수 없어
We are falling in love とっりるす おぷそ
We are falling in love 戻れない

그 누가 우릴 욕한대도
く ぬが うりる よっかんでど
誰が私たちを悪く言っても

I just want to love 멈출 수 없어
I just want to love もむちゅるす おぷそ
I just want to love 止まれない

전쟁과 같은 이 사랑을
じょんじぇんぐぁ がっつに さらんうる
戦争のような愛を

We are falling in love Yeah

모든 걸 다 잃는다 해도

もどぅんごる だ いんぬんだ へど
すべてを失うとしても

I just want to love Yeah

후회 없는 내 삶을 위해 Oh

ふふぇ おむぬん ね さるむる うぃへ Oh
後悔のない私の人生のために Oh

(Let’s Shake it and bump Let’s Shake it and bump

Let’s Shake it and bump for one night and tonight) x2

Let’s Shake it and bump
녹턴(のくとん) (Nocturne : 야상곡) / Koyote


[のくとん、やさんごっ(ノクターン:夜想曲)]





Narration) 별이 진다, 별이 진다
びょり じんだ びょり じんだ
星が消える 星が消える

밤하늘에 함께 추억을 수놓았던 저 별이 진다.
ぱまぬれ はむっけ ちゅおぐる すのあっとん ちょ びょり じんだ
夜空に一緒に思い出を刺繍していたあの星が消える

내가 진다, 내가 진다
ねが じんだ ねが じんだ
僕が消える 僕が消える

너만을 사랑한 죄로 이렇게 난 쓰러진다.
のまぬる さらんはん ちぃろ いろっけ なん っすろじんだ
君だけを愛した罪でこんなふうに僕は倒れる


* 제발 Tick Toc, Tick Tok 저 시간을 멈춰
ちぇばる Tick Toc, Tick Tok ちょ しがぬる もむちょ
お願いだから Tick Toc, Tick Tok あの時間を止めて

깊이 깊이 더 스미는 눈물
きぴ きぴ ど すみぬん ぬんむる
深く深くさらに染み込む涙

멀리 멀리 다 사라지도록 나를 좀 어떻게 해.
もっり もっり だ さらじどろっ なるる ちょむ おっとっけ へ
遠く遠くすべて消えるように 僕をどうするの

나를 두 번 다시 그 아픈 사랑에 버려두지 말아줘.
なるる どぅぼん だし く あぷん さらんえ ぼりょどぅじ まらじょ
僕をもう2度と その辛い愛に見捨てておかないで

나의 하루하루 긴 터널 속에서 헤매는 내 모습이 두려워.
なえ はるはる きん とのる そげそ へめぬん ね もすび とぅりょうぉ
僕の1日1日 長いトンネルの中でさまよう僕の姿が怖いんだ


어둠 속에서 술잔을 비우고 연기 속에서 한숨을 내 뱉고
おどぅむ そげそ するちゃぬる ぴうご よんぎ そげそ はんすむる ね ぺっこ
暗闇の中で杯をあけて 煙の中で一呼吸をついて

기억 속에서 너마저 지우고 말로는 괜찮다며 비웃지.
きおっそげそ のまじょ じうご まっろぬん けんちゃんたみょ びうっち
記憶の中で君さえ消して 言葉では大丈夫って良いながら消すんだ

크게 울려줘 저 피아노 소리 내 머릿속에서 더욱 메아리치도록.
くげ うっりょじょ ちょ ぴあの そり ね もりっそげそ どうっ めありちどろっ
大きく泣かせてほしい あのピアノの音が僕の頭の中でさらに響き渡るように


* 제발 Tick Toc, Tick Tok 저 시간을 멈춰
ちぇばる Tick Toc, Tick Tok ちょ しがぬる もむちょ
お願いだから Tick Toc, Tick Tok あの時間を止めて

깊이 깊이 더 스미는 눈물
きぴ きぴ ど すみぬん ぬんむる
深く深くさらに染み込む涙

멀리 멀리 다 사라지도록 나를 좀 어떻게 해.
もっり もっり だ さらじどろっ なるる ちょむ おっとっけ へ
遠く遠くすべて消えるように 僕をどうするの

나를 두 번 다시 그 아픈 사랑에 버려두지 말아줘.
なるる どぅぼん だし く あぷん さらんえ ぼりょどぅじ まらじょ
僕をもう2度と その辛い愛に見捨てておかないで

나의 하루하루 긴 터널 속에서 헤매는 내 모습이 두려워.
なえ はるはる きん とのる そげそ へめぬん ね もすび とぅりょうぉ
僕の1日1日 長いトンネルの中でさまよう僕の姿が怖いんだ


내 몸 가득히 맴도는 네 향기 영혼 속 깊이 아껴둔 추억이
ね もむ かどぅき めむどぬん に ひゃんぎ よんほん そっきぴ あっきょどぅん ちゅおぎ
僕の体いっぱいに回る君の香り 魂の中深く大事な思い出が

갈 곳도 없이 떠돌다 지치면 한순간 꿈이 되어 깨어날까.
かるごっと おぷし っとどるだ じちみょん はんすんがん っくみ どぇお っけおなるっか
行くところもなく漂う 疲れたらひと時夢になって 覚めるかな? 

아프지 않게 또 아주 편하게 웃으며 맞는 그런 이별은 없을까?
あぷじ あんけ っと あじゅ ぴょなげ うすみょん まんぬん くろん いびょるん おぷするっか
辛くないようにまたとても気楽に笑いながら迎える、そんな別れはないかな?


* 제발 Tick Toc, Tick Tok 저 시간을 멈춰
ちぇばる Tick Toc, Tick Tok ちょ しがぬる もむちょ
お願いだから Tick Toc, Tick Tok あの時間を止めて

깊이 깊이 더 스미는 눈물
きぴ きぴ ど すみぬん ぬんむる
深く深くさらに染み込む涙

멀리 멀리 다 사라지도록 나를 좀 어떻게 해.
もっり もっり だ さらじどろっ なるる ちょむ おっとっけ へ
遠く遠くすべて消えるように 僕をどうするの

나를 두 번 다시 그 아픈 사랑에 버려두지 말아줘.
なるる どぅぼん だし く あぷん さらんえ ぼりょどぅじ まらじょ
僕をもう2度と その辛い愛に見捨てておかないで

나의 하루하루 긴 터널 속에서 헤매는 내 모습이 두려워.
なえ はるはる きん とのる そげそ へめぬん ね もすび とぅりょうぉ
僕の1日1日 長いトンネルの中でさまよう僕の姿が怖いんだ


나도 모르게 외치는 이름 메아리 되어 울려 퍼져가
など もるげ うぇちぬん いるむ めあり どぇお うっりょ ぴょじょが
僕も知らずに叫ぶ名前がこだまになって響いて広がっていく


* 나를 두 번 다시 그 아픈 사랑에 버려두지 말아줘.
なるる どぅぼん だし く あぷん さらんえ ぼりょどぅじ まらじょ
僕をもう2度と その辛い愛に見捨てておかないで

나의 하루하루 긴 터널 속에서 헤매는 내 모습이 두려워. 제발.
なえ はるはる きん とのる そげそ へめぬん ね もすび とぅりょうぉ ちぇばる
僕の1日1日 長いトンネルの中でさまよう僕の姿が怖いんだ お願いだから
리턴 (Return) (りとん) / Koyote


[りとん(リターン)]





조금은 젖은 눈으로 조금은 마른 입술로
ちょぐむん ちょじゅん ぬぬろ ちょぐむん まるん いぷすっろ
少しは濡れた目で 少しは乾いた唇で

조금은 지친 모습으로 너를 찾아 여기에
ちょぐむん ちちん もすぶろ のるる ちゃじゃ よぎえ
少しは疲れた姿で君を探して ここに


왜 자꾸 날 피하냐고 왜 나를 사랑했냐고
うぇ ちゃっく なる ぴはにゃご うぇ なるる さらんへんにゃご
どうして何度も僕を避けるのか どうして 僕を愛したのかって

왜 우리가 끝난 건지 이유라도 말해봐
うぇ うりが っくんなんごんじ いゆらど まれば
どうして僕らが終わったのか 理由でも話してみて


* 내 눈을 봐, 나를 바라봐, 무슨 말해봐,
ね ぬぬるば なるる ぱらば むすん まれば
私の目を見て 私を見つめて 何か言ってみて

날 피하지 말고 다 말해봐.
なる ぴはじ まるご た まれば
私を避けないで すべて話してみて

둘러대지마. 아니라고 마. 그냥 뒤돌아서지마.
とぅっろでじま あにらごま くにゃん とぃどらそじま
言い逃れしないで 違うって言わないで ただ振り向かないで


이 눈물 지워, 너무나 미워, 뭐가 그리워, 나 힘겨워
い ぬんむる じうぉ のむな みうぉ もが くりうぉ な ひむぎょうぉ
涙がこぼれるの とても憎いわ 何が恋しいの 私 整理できないわ

나를 돌려줘, 점점 멀어져, 모두 다 잊어 몰랐던 그전처럼
なるる とっりょじょ ちょむじょむ もろじょ もどぅ だ いじょ もっらっとん くじょんちょろむ
私を戻してほしいの だんだん遠くなるわ すべて忘れて知らなかった昔のように


Goodbye, Goodbye, Goodbye....

Goodbye, Goodbye, Goodbye.... Never again.



첨으로 사랑했다고 둘만이 행복하자고
ちょむろ さらんへったご どぅるまに へんぼっかじゃご
最初から愛してたって 2人だけで幸せになろうって

새로운 날에 약속했던 그 기억은 어디에
せろうん なれ やくそっけっとん く きおぐん おでぃえ
最初の日に約束したその記憶はどこに

하루를 울며 보내고 하루는 술로 지새고
はるる うるみょ ぼねご はるぬん すっろ ちせご
1日を泣きながら過ごして 1日は酒で夜が明けて

하루하루 쓰러지는 내 모습을 그려봐
はるはる っすろじぬん ね もすぶる くりょば
1日1日 倒れる僕の姿を描いてみて


* 내 눈을 봐, 나를 바라봐, 무슨 말해봐,
ね ぬぬるば なるる ぱらば むすん まれば
私の目を見て 私を見つめて 何か言ってみて

날 피하지 말고 다 말해봐.
なる ぴはじ まるご た まれば
私を避けないで すべて話してみて

둘러대지마. 아니라고 마. 그냥 뒤돌아서지마.
とぅっろでじま あにらごま くにゃん とぃどらそじま
言い逃れしないで 違うって言わないで ただ振り向かないで


이 눈물 지워, 너무나 미워, 뭐가 그리워, 나 힘겨워
い ぬんむる じうぉ のむな みうぉ もが くりうぉ な ひむぎょうぉ
涙がこぼれるの とても憎いわ 何が恋しいの 私 整理できないわ

나를 돌려줘, 점점 멀어져, 모두 다 잊어 몰랐던 그전처럼
なるる とっりょじょ ちょむじょむ もろじょ もどぅ だ いじょ もっらっとん くじょんちょろむ
私を戻してほしいの だんだん遠くなるわ すべて忘れて知らなかった昔のように


어떤 변명도 어떤 위로도 나를 채울 수가 없는데..
おっとん びょんみょんど おっとん うぃろど なるる ちぇうるすが おむぬんで..
どんな言い訳も どんな慰めも僕を満たすことはできないのに..


* 내 눈을 봐, 나를 바라봐, 무슨 말해봐,
ね ぬぬるば なるる ぱらば むすん まれば
私の目を見て 私を見つめて 何か言ってみて

날 피하지 말고 다 말해봐.
なる ぴはじ まるご た まれば
私を避けないで すべて話してみて

둘러대지마. 아니라고 마. 그냥 뒤돌아서지마.
とぅっろでじま あにらごま くにゃん とぃどらそじま
言い逃れしないで 違うって言わないで ただ振り向かないで


이 눈물 지워, 너무나 미워, 뭐가 그리워, 나 힘겨워
い ぬんむる じうぉ のむな みうぉ もが くりうぉ な ひむぎょうぉ
涙がこぼれるの とても憎いわ 何が恋しいの 私 整理できないわ

나를 돌려줘, 점점 멀어져, 모두 다 잊어 몰랐던 그전처럼
なるる とっりょじょ ちょむじょむ もろじょ もどぅ だ いじょ もっらっとん くじょんちょろむ
私を戻してほしいの だんだん遠くなるわ すべて忘れて知らなかった昔のように


Goodbye, Goodbye, Goodbye....

Goodbye, Goodbye, Goodbye.... Never again.
My Only Girl / Super Junior





Cause I'm lonely, I'm lonely Cause I'm lonely, I'm lonely

길을 걸어도 누굴 만나도 잠에 취해도 모든 시간
きるる ころど ぬぐる まんなど ちゃめ ちへど もどぅん しがん
道を歩いても 誰と会っても 眠りについても すべての時間

널 생각해, 널 기억해, 너만 가득해, 막지 못해
のる せんがっけ のる きおっけ のまん かどぅっけ まっち もって
君を思って、君を覚えて、君だけいっぱいで 遮ることができなくて

귀를 막아도 들려 눈을 감아도 보여, 입을 닫아도 자꾸만 너를 불러
きるる まがど どぅっりょ ぬぬる かまど ぼよ いぶる ただど ちゃっくまん のるる ぶっろ
耳をふさいでも聞こえる 目を閉じても見える 口を閉じても 何度も君を呼ぶんだ

(I'm stupid) 헤어나지 못해서 싫어
(I'm stupid) へおなじ もってそ しろ
(I'm stupid) 抜け出せなくて嫌だよ

비싼 구두라도 되어 네 맘 뺏고 싶어
びっさん くどぅらど どぇお に まむ っぺっこ しっぽ
高い靴にでもなって、君の心を奪いたい

아니면 네 손의 Jewelry 가슴 위의 Brooch 어떤 것도 괜찮아
あにみょん にそね Jewelry かすむ うぃえ Brooch おっとんごっと けんちゃな
じゃなければ 君の手のJewelry 胸の上のBrooch どんなものでもいい


You're my on-ly, my on-ly, my oh oh oh oh on-ly girl

cause I fall in, I fall in, I fall in love,



네가 만지고 맘을 열어주고 날마다 속삭여주는
にが まんちご まむる よろじゅご なるまだ そくさぎょじゅぬん
君が触れて心を開いてくれる日ごとに ささやいてくれる

단 한 사람, 그런 사람, 너의 사람, 오직 나였으면
たなん さらむ、くろん さらむ、のえ さらむ、おじっ なよっすみょん
ただ1人の人、そんな人、君の人、ただ僕だったら

어둠에 갇혔던 내게 너는 한 줄기 빛 너는 한 송이 꽃 쉽게 포기 못해
おどぅめ かじょっとん ねげ のぬん はん じゅるぎ びっ のぬん はんそんい っこっ しぷけ ぽぎもって
暗闇に閉じ込められた僕に君は一筋の光 君は一輪の花 簡単にやめられない

너란 사람 절대 놓아줄 수가 없어
のらん さらむ ちょるて のあじゅる すが おぷそ
君という人を絶対に放すことはできない

가장 어울리는 너의 남자가 되고 싶어
かじゃん おうっりぬん のえ なむじゃが どぇご しっぽ
一番似合う君の男になりたいんだ

때로는 널 향한 Sunshine, 비 맞는 Umbrella, 난 뭐든 괜찮아
ってろぬん のる ひゃんはん Sunshine, び まんぬん Umbrella, なん もどぅん けんちゃな
時々は君に向かうSunshine 雨があたるUmbrella 僕は何でもいい


You're my on-ly, my on-ly, my oh oh oh oh on-ly girl

cause I fall in, I fall in, I fall in love,

You're my on-ly, my on-ly, my oh oh oh oh on-ly girl

cause I fall in, I fall in, I fall in love,



점점 서로 서로 점점 더 같아져 너와 나의 사이가
ちょむじょむ そろ そろ ちょむじょむ ど かったじょ のわ なえ さいが
だんだん お互い お互い だんだん もっと同じになって 君と僕の仲が

좀 더 내게 조금 더 You're my on-ly girl, You're my on-ly girl
ちょむど ねげ ちょぐむ ど You're my on-ly girl, You're my on-ly girl
もう少し僕に もう少し You're my on-ly girl, You're my on-ly girl


You're my on-ly, my on-ly, my oh oh oh oh on-ly girl

Cause I fall in, I fall in, I fall in love

You're my on-ly, my on-ly, my oh oh oh oh on-ly girl

Cause I fall in, I fall in, I fall in love

사랑이 이렇게 (My All Is In You) (さらんい いろっけ) / Super Junior


[さらんい いろっけ(愛がこんなふうに)]





이별이 오는 걸 알고 있어도 그대 떠날까 난 숨을 멈춰도
いびょり おぬんごる あるご いっそど くで っとなるっか なん すむる もむちょど
別れが来ること 分かっていても 君は離れて行くのかな 僕は息を止めても

눈치 못 챈 듯 웃고 있으면 우리를 지나쳐 갈까…
ぬんち もっちぇん どぅっ うっこ いっすみょん うりるる ちなちょ がるっか
感じ取れないように 笑っていれば 僕らを通り過ぎて行くかな?


난 모르는 척 웃고 있지만, 괜히 자꾸 말이 많아지고 있지만..
なん もるぬん ちょっ うっこ いっちまん くぇに ちゃっく まり まなじご いっちまん..
僕は知らないふりして笑っているけど やたらに何度も言葉が多くなっているけど..

사실 나는 울고 싶은 마음뿐인걸 그런 눈으로 바라보는 넌..
さしる なぬん うるご しっぷん まうむっぷにんごる くろん ぬぬろ ぱらぼぬん のん..
実は僕は泣きたい気持ちだけなんだ そんな目で見つめる君は..


*사랑이 이렇게 끝머릴 보여도, 이별이 어느새 나에게 다가와 ”안녕” 인살 건네도
さらんい いろっけ っくんもりる ぼよど いびょり おぬせ なえげ たがわ あんにょん いんさる こんねど
愛がこんなふうに終わりが見えても 別れがいつのまにか僕に近づいてきて「バイバイ」って挨拶をしても

아직 내겐 널 내려놓는 게 어려운걸 조금만 시간을 줘
あじっ ねげん のる ねりょのんぬん げ おりょうんごる ちょぐむまん しがぬる じょ
まだ僕には君を手放すのは難しいんだ 少しだけ時間がほしい

I can’t live without you, My all is in you


혹시 내가 먼저 이별을 말해주길 먼저 널 놓아주길 기다리는 건지
ほくし ねが もんじょ いびょるる まれじゅぎる もんじょ のる のあじゅぎる きだりぬんごんじ
もしかして僕が先に別れを切り出すことを 先に君を手放すことを待ってるのか

예전과 달라진 너의 눈빛엔 이젠 더 이상 사랑이 없어도 나는 괜찮아
いぇじょんぐぁ たっらじん のえ ぬんびちぇん いじぇん どいさん さらんい おぷそど なぬん けんちゃな
昔と違ってきた君の目つきに もうこれ以上愛がなくても僕は大丈夫だよ

점점 시간은 가고 입은 마르고 너를 보고 있는 나의 눈은 불안해
ちょむじょむ しがぬん かご いぶん まるご のるる ぼご いんぬん なえ ぬぬん ぶらね
だんだん時間は過ぎ、口は渇いて、君を見ている僕の目は不安になるんだ

안절부절못하고 나 서성이잖아 그대가 이별을 말할까 봐
あんじょるぶじょる もったご な そそんいじゃな くでが いびょるる まらるっか ば
そわそわして僕はうろうろしてるよ 君が別れを切り出すんじゃないかって


*사랑이 이렇게 끝머릴 보여도, 이별이 어느새 나에게 다가와 ”안녕” 인살 건네도
さらんい いろっけ っくんもりる ぼよど いびょり おぬせ なえげ たがわ あんにょん いんさる こんねど
愛がこんなふうに終わりが見えても 別れがいつのまにか僕に近づいてきて「バイバイ」って挨拶をしても

아직 내겐 널 내려놓는 게 어려운걸 조금만 시간을 줘
あじっ ねげん のる ねりょのんぬん げ おりょうんごる ちょぐむまん しがぬる じょ
まだ僕には君を手放すのは難しいんだ 少しだけ時間がほしい


내가 없이도 그댄 웃을 수 있어도…
ねが おぷしど くでん うする す いっそど…
僕がいなくても君は笑えても…

사랑이 이미 다했어도…
さらんい いみ たへっそど…
愛がすでに終わっていても…


결국엔 이별이라도… 잠시만 내게 있어줘
きょるぐげん いびょりらど ちゃむしまん ねげ いっそじょ
結局は別れでも 少しの間 僕のそばにいて


*사랑이 이렇게 끝머릴 보여도, 이별이 어느새 나에게 다가와 ”안녕” 인살 건네도
さらんい いろっけ っくんもりる ぼよど いびょり おぬせ なえげ たがわ あんにょん いんさる こんねど
愛がこんなふうに終わりが見えても 別れがいつのまにか僕に近づいてきて「バイバイ」って挨拶をしても

아직 내겐 널 내려놓는 게 어려운걸 조금만 시간을 줘
あじっ ねげん のる ねりょのんぬん げ おりょうんごる ちょぐむまん しがぬる じょ
まだ僕には君を手放すのは難しいんだ 少しだけ時間がほしい


사랑이 이렇게, 이별이 어느새 나에게 다가와 ”안녕” 인살 건네도
さらんい いろっけ いびょり おぬせ なえげ たがわ あんにょん いんさる ごんねど
愛がこんなふうに 別れがいつのまにか僕に近づいてきて「バイバイ」って挨拶をしても

아직은 내겐 너무 간절한 단 한 사람 너를 놓을 수 없어
あじぐん ねげん のむ かんじょらん たなん さらむ のるる のうるす おぷそ
まだ僕にはとても切実なただ1人 君を放せない

I can’t live without you, My all is in you

I can’t live without you, My all is in you

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。